Une photo au hasard
Chercher les 6 Friends
Chercher des Invités
Chercher des épisodes
Les meilleurs épisodes
Les bonus
Les invités récurrents
Les photos les plus vues
Les invités préférés
Introduction en Flash
Contactez-nous

    Script Saison 1 Episode 8

Générique

Titre US : The One Where Nana Dies Twice
Titre FR : Celui qui hallucine

Écrit par Marta Kauffman et David Crane
Réalisé par James Burrows
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Dimitri Bourrié

Fiche dĂ©taillĂ©e et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Travail de Chandler. Chandler est dans la salle de repos et mange. Shelly entre.]

Shelly : Salut, beauté. Ça va ?

Chandler : Nouilles japonaises lyophilisées sous les néons, ça pourrait être mieux ?

Shelly : Une question ! Tu es célibataire ? Je connais quelqu’un qui serait parfait.

Chandler : « Parfait » peut poser un problème. Tu aurais dit : dépendant ou autodestructeur...

Shelly : Tu veux un rencard, samedi ?

Chandler : Oui, s’il te plaît.

Shelly : Il est mignon. Il est drĂ´le...

Chandler : C’est un « il » ?

Shelly : Ben, oui ! Mon Dieu !

Chandler : Bien, Shelly ! J’ai plus qu’à me tirer par la chasse d’eau !

Générique de début

[Scène : Appartement de Monica. Tout le monde est là.]

Chandler : Ça m’a dégoûté de mes nouilles. C’est idiot ! Vous imaginez qu’elle ait pu croire ça ?

Rachel : Quand je t’ai rencontré, je me suis dit... que peut-être... tu étais...

Chandler : Ah oui ?

Rachel : Mais à l’anniversaire de Phoebe, tu parlais à mes seins... alors j’ai changé d’avis.

Chandler : Vous avez pensé pareil, quand vous m’avez rencontré ?

Monica : Moi, oui.

Phoebe : Je crois.

Joey : Pas moi.

Ross : Moi non plus. Quoique, Ă  la fac, Susan Salvadore le pensait.

Chandler : Tu rigoles ? Tu l’as détrompée ?

Ross : Non. J’avais envie de sortir avec elle alors... je lui ai dit que t’étais avec Bernie Spellman... qui l’aimait bien aussi.

[Joey congratule Ross pour ce coup de maître. Chandler est estomaqué.]

Chandler : J’en suis baba ! Qu’est-ce que j’ai ?

Phoebe : Je sais pas. Tu es intelligent, tu es drĂ´le...

Chandler : Ross aussi ! Vous avez pensé ça de lui ?

[Evidemment, personne ne l’avait pensé une seconde. Tout le monde rigole.]

Chandler : C’est quoi ?

Monica : J’en sais rien, tu es... T’as une qualité.

Tous : Oui exact !

Chandler : Une qualité ? Bon ! Je craignais que vous soyez trop vagues.

[Le téléphone sonne, Monica répond.]

Monica : [à Rachel] Paolo t’appelle de Rome.

Rachel : Il appelle de Rome ! [Rachel prend le téléphone.]

Ross : [à Joey ] Il appelle de Rome ? C’est facile ! Il suffit d’aller à Rome !

[Rachel passe le téléphone à Monica.]

Rachel : Ton père, sur l’autre ligne. Fais vite... je parle à Rome !

Monica : [prend le téléphone] Quoi de neuf, papa ? [pause] Ross, c’est Nana.

[Scène : Hôpital. Jack et Judy Geller sont là avec Tante Lilian. Monica et Ross arrivent. Tout le monde s’embrasse et se dit bonjour.]

Ross : Comment elle va ?

Tante Lilian : D’après le médecin, c’est une question d’ heures.

Monica : Ça va, maman ?

Judy : Moi ? Ca va. Je suis contente que tu sois là. Tes cheveux sont bizarres ! Qu’est-ce qui a changé ?

Monica : Rien.

Judy : C’est peut-être ça.

[Monica prend Ross de côté.]

Monica : Incroyable ! Sa mère est...

Ross : Calme-toi, calme-toi . On est ici pour un moment. Pense à tes jules et à ta carrière.

[L’hôpital plus tard, tout le monde parle de Nana]

Monica : Les bonbons Ă  la menthe au fond de son sac...

Ross : Ils étaient ignobles ! Vous savez ce que j’adorais ? Ses sucrettes ! Elle en volait toujours, au restaurant.

Jack : Pas seulement au restaurant ! Chez nous !

[Une infirmière arrive, avec une mauvaise nouvelle.]

L’infirmière : Mme Geller ?

[Peu de temps après, Monica et Ross sont dans la chambre de Nana.]

Ross : Elle fait si petite !

Monica : C’est vrai.

Ross : Au moins, elle a rejoint pépé et tante Phylis.

Monica : Au revoir, Nana.

[Nana a un sursaut de vie. Ross et Monica appellent une infirmière.]

Judy : Que se passe-t-il ?

Ross : L’infirmière a dit que Mémé était décédée. Eh bien, pas tout à fait !

Judy : Quoi ?

Ross : Elle n’est pas décédée ! Elle est là ! Elle est revenue !

Tante Lilian : [entre] Qu’est-ce qui se passe ?

Judy : Elle est peut-ĂŞtre morte.

Tante Lilian : Elle est peut-ĂŞtre morte ?

Jack : On enquĂŞte.

[Monica et l’infirmière retournent dans la chambre de Nana.]

Ross : Je vais voir !

L’infirmière : Ça n’arrive presque jamais.

[Dans la chambre, l’infirmière est auprès de Nana mais la recouvre de la couverture. C’est fini. Ross et Monica vont voir la famille.]

Ross : Maintenant, elle est décédée.

[Scène : Central Perk, les quatre autres sont là.]

Chandler : Il faut que je sache. C’est mes cheveux ?

Rachel : [exaspérée] Oui, Chandler. C’est exactement ça : tes cheveux. Tu as des cheveux homosexuels.

[Monica et Ross entrent.]

Rachel : Alors, elle est... ?

Ross : Deux fois !

Phoebe : Ca craint !

Joey : Ca va ?

Ross : Je sais pas. C’est bizarre. Je sais qu’elle est partie, mais je ne me sens pas...

Phoebe : Elle est peut-ĂŞtre pas vraiment partie.

Ross : Non, elle est partie !

Monica : On a vérifié ! A fond.

Phoebe : Peut-être qu’on ne part jamais vraiment. Depuis que ma mère est morte, de temps en temps j’ai l’impression qu’elle est là, vous savez ? Et Debbie, ma meilleure amie au collège, frappée par la foudre sur un mini golf. J’ai toujours des vibrations « Debbie » quand je me sers de ces crayons jaunes.  Elle me manque.

Rachel : Tiens, Phoebe. [Elle lui donne un crayon jaune.] Tu veux ça ? Je l’ai taillée ce matin.

Joey : Je crois pas à tout ça. Quand t’es mort... t’es mort, t’es parti, rongé par les vers. [µTout le monde le regarde, choqués. Joey veut changer de sujet.] Alors, Chandler a l’air gay ?

Phoebe : [essaye le crayon] Je sais pas qui c’est, mais c’est pas Debbie. [Elle rend le crayon à Rachel.]

[Scène : Maison de Nana. Ross, Judy et Tante Lilian sont là, à chercher des vêtements.]

Ross : Ça devait être un cercueil fermé.

Judy : On peut quand mĂŞme la faire belle.

[Ils ouvrent un placard bloqué par une armoire.]

Judy : Mon cœur, tu peux aller là-dedans ?

Ross : Pourquoi pas ?

[Ross passe par-dessus l’armoire et tombe derrière.]

Ross : Mon appareil !

[Scène : Appartement de Monica. Monica parle à son père.]

Jack : Je pensais Ă  une chose. Quand mon heure viendra...

[Monica semble ennuyée.]

Jack : Ecoute-moi ! Quand mon heure viendra, jetez mon corps Ă  la mer.

Monica : Quoi ?

Jack : Jetez mon corps Ă  la mer. Ce serait sympa.

Monica : C’est quoi, « sympa » ?

Jack : Ca vous ferait une sortie. Bateau de location, pique-nique...

Monica : Et puis, on jetterait ton corps à l’eau. Ce serait sympa !

Jack : On croit me connaître. On dit : « Jack Geller, il est sans surprise. » Quand je serai parti, on dira : « Enfoui sous les flots ? Tiens... »

Monica : C’est sûrement ce qu’on dira.

Jack : J’aimerais bien !

[Scène : Travail de Chandler, la salle de repos. Shelly boit un café, Chandler entre.]

Chandler : Salut, beauté !

Shelly : Je suis désolée, pour hier.

Chandler : Ne t’en fais pas. Crois-moi d’autres ont fait la même erreur. Qu’est-ce que j’ai de spécial ?

Shelly : Je sais pas. Tu as une...

Chandler : Une qualité.

Shelly : C’est dommage. Toi et Lowell, vous feriez un super couple.

Chandler : Lowell ? Du service finances ? Tu me voyais avec lui ?

Shelly : Il est mignon.

Chandler : [déçu] C’est pas Brian, du personnel .

Shelly : Brian est... ?

Chandler : J’en sais rien. Mais si tu veux me caser case-moi avec quelqu’un comme lui .

Shelly : Je trouve Brian au-dessus de tes moyens.

Chandler : Pardon ! Tu m’en crois pas capable ? Parce que je pourrais très bien décrocher un Brian ! [Il se rend compte qu’il devient gay.] J’en suis vraiment pas !

[Scène : Chez Nana. Ross est derrière l’armoire et passe des robes à Judy et à Tante Lilian.]

Ross : [Il tend une robe.] Celle-ci ?

Tante Lilian : Non.

Ross : Je vous ai montré toutes les robes. Si vous ne voulez pas qu’elle passe l’éternité en culotte jaune décidez-vous pour la robe bordeaux.

Tante Lilian : De toute façon, elle aurait trouvé à redire.

Judy : C’est vrai . Va pour la bordeaux.

Ross : Bon choix ! J’arrive. [Il commence à grimper sur l’armoire.]

Tante Lilian : Attends ! Les chaussures.

Ross : [Il revient en arrière et passe une paire de chaussures.] Celles-ci ?

Judy : C’est de la chaussure de jour.

Ross : Et lĂ  oĂą elle va, tout le monde sera plus smart ?

Tante Lilian : Il n’y en a pas avec un talon plus fin ?

Ross : Je n’ai pas de chaussures de soirée en bordeaux. J’ai de l’argenté qui irait peut-être ?

Tante Lilian : Il faut que ce soit bordeaux.

Tante Lilian : Sauf si on prend une autre robe.

Ross : Regardez ! Attendez. J’ai peut-être quelque chose au fond. [Il sort une boîte à chaussures, l’ouvre. Elle est pleine de sachets de sucre.]

Judy : Tout va bien, chéri ?

Ross : C’est juste des trucs de Nana. [Il tente d’attraper autre chose au-dessus de sa tête et il perce une boîte. Des centaines de sachets de sucre tombent sur lui.]

[Scène : Appartement de Monica et Rachel. Monica et Rachel sont prêtes à partir pour les funérailles. Ross entre.]

Ross : Alors, vous ĂŞtes prĂŞts ?

Monica : Maman m’a appelée pour me déconseiller le chignon. J’ai de vilaines oreilles ?

Ross : Certains jours, ça m’obsède.

Phoebe : [entre] Je suis en retard . J’avais perdu mes boules.

Rachel : Tu veux dire : « tes boucles » ?

Phoebe : J’ai dit quoi ?

[Rachel met ses chaussures.]

Monica : C’est les chaussures ?

Rachel : Paolo les a envoyées d’ Italie.

Ross : [jaloux] Quoi ? On n’a pas de chaussures, ici ?

[Joey et Chandler entrent.]

Joey : On est prĂŞt ?

Chandler : On n’est-y pas beaux tous? [Pause. Ils le regardent.] C’est des trucs comme ça, hein ?

[Scène : Le cimetière, après les funérailles.]

Monica : C’était un très bel enterrement.

Judy : Oui, très beau. Dans mes bras, ma chérie. [Elles se serrent dans les bras.] Tu sais, je crois qu’il est temps que tu mettes de la crème de nuit.

[Joey regarde un match sur une mini-TV, discrètement sous son manteau, mais Chandler l’a vu.]

Joey : Quoi ?

Chandler : Rien. Ton manteau a la mĂŞme voix que Brent Musberger.

Joey : Mate ça. Les Giants contre les Cowboys !

Chandler : Tu regardes du foot Ă  un enterrement ?

Joey : C’est pas commencé. Je regarderai à la réception.

Chandler : Tu es effrayant !

[Rachel marche dans une flaque de boue.]

Rachel : Les chaussures de Paolo !

Ross : [sarcastique] Elles sont pas abîmées, j’espère.

Phoebe : Quelle belle journée ! [Monica la regarde.] Je parlais du temps.

Ross : L’air... les arbres... Même si Mémé est partie... il y a quelque chose de presque... Je ne sais pas... [Ne regardant pas où il marche, il tombe dans un trou destiné à un cercueil.]

Tous : Ross !

Ross : Non, ça va. C’est juste... ma plus grande peur qui se réalise, mais...

[Scène : La réception, à la maison Geller. Phoebe examine Ross.]

Phoebe : Je regarde juste si ton muscle n’est pas tétanisé... oh !

Ross : Quoi ?

Phoebe : Tu as oublié un passant.

Ross : Non...

Phoebe : Il est tétanisé.

Judy : Tiens, mon cœur. J’ai pris ça après mon accident de golf. [Elle lui donne une boîte de comprimés puis se tourne vers Monica et lui recouvre ses oreilles avec ses cheveux.]

Ross : Merci maman.

[Le temps a passé. Au buffet, Chandler et Andréa désirent le même morceau de viande.]

Andréa : Pardon. Je suis Andréa, la fille de Dorothy.

Chandler : Moi, c’est Chandler et je sais absolument pas qui est Dorothy.

[Le temps passe. Ross sort de la salle de bain complètement stone.]

Phoebe : Regarde qui est debout ! Tu te sens comment ?

Ross : Hyper bien ! Je me sens hyper bien. Ces cachets ont marché !

Monica : Combien en as-tu pris ?

Ross : Pas les deux premiers. Mais les deux seconds, oui. Je vous aime, les gars. Vous êtes les meilleurs. J’aime ma sœur. [Il embrasse Monica.] J’aime Phoebe. [Il embrasse Phoebe.]

Phoebe : C’est trop mignon !

Ross : Chandler ! Je t’aime, mon vieux. Et si t’as envie d’être gay, sois gay ! Ça me dérange pas.

[Andréa quitte Chandler immédiatement et revient près de son amie.]

Andréa : [à son amie] Tu avais raison.

Ross : [toujours stone] Rachel !C’est toi que j’aime... le plus ! [Il s’assoit à côté d’elle.]

Rachel : [Elle fait de l’humour.] Tu sais qui j’aime le plus ? Toi !

Ross : Tu piges pas ! [Il s’écroule de sommeil sur Rachel. Elle ne peut plus bouger.]

[Coupe sur Joey qui regarde son matche dans un coin.]

Jack : Qu’est-ce que tu as ?

Joey : [ment] Un problème d’audition.

Jack : Quel est le score ?

Joey : Les Giants mènent 17 à 14. Il reste 3 minutes.

Jack : Magnifique ! [Il regarde avec lui.]

[Le temps a passé. tous les hommes regardent le match.]

[Coupe sur Rachel toujours avec Ross allongé sur elle.]

Rachel : [Ă  Phoebe] Tu peux me passer un cracker ?

Judy : [à Monica] Ta grand-mère aurait détesté ça.

Monica : C’est sûr ! En plus, c’est son enterrement.

Judy : J’aurais eu droit à : « Pourquoi j’ai pas de jambon en gelée ? » « Tu économises sur les fleurs ! » Mais si j’avais dépensé plus : « Tu gaspilles. Pourquoi des fleurs ? Je suis morte. »

Monica : On croirait l’entendre.

Judy : Tu sais ce que c’est, de grandir... avec quelqu’ un qui critique tout ce que tu dis ?

Monica : J’imagine !

Judy : Je te le dis, c’est un miracle que ta mère soit devenue si encourageante !

Monica : Un vrai miracle ! Dis-moi une chose, maman. Si tu devais recommencer... Je veux dire, si elle Ă©tait lĂ , maintenant... tu lui dirais ?

Judy : Lui dire quoi ?

Monica : Qu’elle te rendait dingue, à obséder sur le moindre petit détail . Sur tes cheveux, par exemple.

Judy : Je ne suis pas sûre de savoir où tu veux en venir.

Monica : Ça aurait arrangé les choses, de lui dire la vérité ?

Judy : Il y a des choses qu’il ne faut pas dire. C’est mieux, quand les gens s’entendent.

Monica : Oh...

Judy : Un peu de vin ?

Monica : Je crois, oui .

Judy : [Elle veut lui recouvrir ses oreilles mais réalise.] Ces boucles d’oreilles te vont à ravir.

Monica : Merci.

Judy : Elles sont Ă  toi .

Monica : En fait, elles Ă©taient Ă  Nana.

[Il y a un cri de désappointement dans le coin des hommes.]

Jack : Là, je suis abattu ! [Il se rend compte de sa gaffe.] Encore plus que tout à l’ heure.

[Scène : Central Perk. Le groupe regarde de vieilles photos.]

Rachel : Qui c’est, le bonhomme tout nu ?

Ross : Ce petit bonhomme, c’est moi .

Rachel : Regardez le petit truc.

Ross : Oui, c’est mon pénis. Soyons adultes.

Chandler : Qui c’est, eux ?

Ross : Fais voir.

Monica : C’est Nana, au centre.. [Elle retourne la photo.] « Moi et la bande au Java Joe’s. »

Rachel : Monica, tu ressembles à ta grand-mère. Elle avait quel âge ?

Monica : Voyons... 1 939... 24, 25 ans.

Ross : C’était une joyeuse bande.

[Ils se regardent tous en souriant, nostalgiques.]

Joey : [Il casse l’ambiance.] Regardez ! J’ai Monica toute nue !

Ross : [Il prend la photo.] Non, c’est encore moi. J’essayais un truc.

Générique de fin

[Scène : Le travail de Chandler. Il est toujours dans la salle de repos. Lowell entre.]

Chandler : Salut, Lowell .

Lowell : Salut, Chandler.

Chandler : Ça va, au service finances ?

Lowell : C’est Mardi Gras, sans les masques en papier mâché. Et toi ?

Chandler : Ça va. Ecoute... Je ne sais pas ce que Shelly t’a raconté... mais j’en suis pas.

Lowell : C’est ce que je lui ai dit.

Chandler : C’est vrai ? Tu arrives à deviner ?

Lowell : Assez bien. La plupart du temps. On a une espèce de radar.

Chandler : Tu ne penses pas que j’ai une... une qualité ?

Lowell : Au nom des miens, je dois dire que non ! Au fait, ton ami Brian, du personnel, il en est !

Chandler : Ah oui ?

Lowell : Mais très au-dessus de tes moyens ! [Il sort.]

Chandler : Au-dessus de mes moyens ! Je pourrais décrocher un Brian, si je voulais ! [Brian entre.] Salut, Brian. [Il sort.]

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2