Une photo au hasard
Chercher les 6 Friends
Chercher des Invités
Chercher des épisodes
Les meilleurs épisodes
Les bonus
Les invités récurrents
Les photos les plus vues
Les invités préférés
Introduction en Flash
Contactez-nous

    Script Saison 1 Episode 12

Générique

Titre US : The One With The Dozen Lasagnas
Titre FR : Celui qui aimait les lasagnes

Écrit par Jeffrey Astrof, Mike Sikowitz et Adam Chase
Réalisé par Paul Lazarus
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Pascale Joseph

Fiche dĂ©taillĂ©e et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène: le groupe est assis au Central Perk]

 [Ross fait des mots croisés, il commence à fredonner le générique de la série américaine "The Odd Couple". Chandler s’y met aussi, suivi de Monica et de Phoebe, et enfin tout le groupe. Ross commence ensuite à fredonner le générique de "Jeannie de mes rêves"]

Chandler : Non, non, non, non, ça suffit maintenant.

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène : appartement de Monica et Rachel; Monica est dans la cuisine, Chandler, Phoebe, Ross et Joey sont assis dans le salon]

Monica [au téléphone] : Ne hurle pas comme ça ! Tu m’aurais demandé des lasagnes végétariennes... j’aurais fait des lasagnes végétariennes ! Il y a une couche de viande sur trois. Tu pourrais les racler.

Joey : Tu lis vraiment tous ces livres sur les bébés ?

Ross : Plongé au beau milieu de l’ utérus d’ une femme, sans compas... je trouverais la sortie aussi sec. (il claque des doigts)

Phoebe :Tiens ! Dans certains endroits, les gens mangent le placenta. (Joey fait une grimace)

Chandler : Et on a fini son yaourt.

Phoebe : désolée

Monica : J’ai fait ça pour te rendre service. Je ne suis pas traiteur ! Que vais-je faire de ces douze plats de lasagnes ? Quel langage, tante Sylv ! T’embrasses ton mari avec cette bouche ?

Joey : Ecoute ça, Ross. Tu sais que ton bébé n’est pas plus grand que ça ? Voilà ton bébé ! Salut, p’ pa !

Ross :Salut !

Joey : Tu vis pas avec maman ? " Pourquoi maman vit avec cette dame ?" " C’est quoi, une lesbienne ?" Tu peux le dire !

[Rachel entre avec Paolo, qui parle en italien. Ross n’est pas content]

Rachel : "Tâtonner. " Comme : Tâte-ton-nez. Tâte-ton-nez.

Monica : Qu’est-ce que j’entends ?

Rachel Ma sœur nous prête sa baraque ce week-end .

Phoebe : Votre premier week-end !

Monica : C’est un grand pas.

Chandler : C’est qu’ un week-end !

Ross :C’était pas censé n’être qu’ une passade ? Ça devrait pas... être passé ?

Rachel : On a dépassé ce stade ! Ce que j’éprouve, je ne l’ai lu que chez Danielle Steel. Quand je suis avec lui, j’ai vraiment...

Ross :La nausée. J’ai vraiment la nausée. Que dois-je faire ? Appeler l’ lmmigration ? C’est une idée.

[Scène: dans le hall, Chandler et Joey ont un plat de lasagnes]

Joey : J’adore les bébés, avec leurs petites chaussures de bébés... leurs petits orteils de bébés, leurs menottes.

Chandler : Il va falloir que t’arrêtes. Définitivement !

[Joey ouvre la porte, jette les clefs sur la table, et la table se casse]

Joey : Il nous en faut une autre.

Chandler : Tu crois ? Entre !

[Scène: appartement de Carol. Quelqu’un frappe à la porte]

Ross : J’ai apporté tous les livres... ces lasagnes sont de la part de Monica.

Carol : Super ! C’est végétarien ? Susan ne mange pas de viande.

Ross : J’en suis quasiment sûr.

Carol : J’ai eu les résultats de l’amniocentèse.

Ross :Dis-moi ! Tout va...

Carol : Tout à fait en bonne santé. - C’est formidable.

Ross :Quand avez-vous rencontré Huey Lewis ?

Carol : C’est notre amie Tanya.

Ross :Votre amie Tanya, mais bien sûr !

Carol : Tu veux pas savoir le sexe ?

Ross :Le sexe ? Ça m’est déjà pénible de vous imaginer ensemble, toi et Susan. Alors, si tu rajoutes Tanya...

Carol : Le sexe du bébé !

Ross :Tu le sais ?

Carol : Tu veux savoir ?

Ross :Absolument pas. Pas du tout. Il vaut mieux ne pas savoir jusqu’à ce qu’on...le voit arriver...ou pas.

Susan : Qu’ont-ils dit ?

Ross : Ils ont dit que tout baigne !

Susan : C’est formidable. On sait ?

Carol : Oui ! Ce sera...

Ross : Il y a un mec qui veut rien savoir, ici .

Susan : Est-ce que c’est ce qu’on pensait que ce serait ?

Ross : On pensait que ce serait quoi ? Je ne veux pas savoir. Je ferais aussi bien d’y aller.

Carol : Merci pour les livres.

Ross : Pas de problème.

Susan : Qui on appelle d’abord ? Tes parents ou Deb et Rhona ?

[l’interphone sonne]

Carol : Salut?

Ross : [à l’interphone] Euh, non, je ne veux pas savoir. [Carol et Susan rient]

[Scène: Appartement de Chandler et Joey. Joey et Chandler mangent les lasagnes sur leurs genoux]

Chandler : Vu que c’était ma table, c’est à moi de la remplacer ?

Joey : C’est la règle.

Chandler : Il n’y a pas de règle ! C’est toi qui me dois une table !

Joey : D’où tu tiens ça ?

Chandler : Je crois que ce meuble était impeccable...jusqu’à ton petit-déjeuner...avec Angela Delvecchio.

Joey : Tu savais ?

Chandler : A voir les empreintes que t’avais laissées dans le beurre...

Joey : Si on partageait ?

Chandler : Qu’on en achète une ensemble ? Tu nous crois prêts ?

Joey : Pourquoi ?

Chandler : C’est un sacré engagement. Si l’ un de nous déménage ?

Joey : Tu vas déménager ?

Chandler : Moi, non.

Joey : Tu me le dirais ?

Chandler : Mais, mon dernier colocataire, Kip...

Joey : J’en ai assez entendu parler.

Chandler : On avait acheté une Hibachi . Quand il est parti ...ça a fait du vinaigre !

Joey : J’ai une question, Kip était un meilleur colocataire ?

Chandler : Pas de ça.

[Scène: lieu de travail de Phoebe. ]

Assistante de Phoebe : Il y a quelques changements. Votre massage aux plantes a été reporté à 16h30. Et Mlle Summerfield a annulé son shiatsu de 17h30. Voilà votre 15h. Ça va pas faire très pro, mais miam !

Paolo : Buon Giorno, Bella Phoebe!

Phoebe : Que fais-tu lĂ  ?

Paolo : Rachella dit moi ...tu... massages ?

Phoebe : Rachella dit vrai .

[Paolo dit quelque chose en italien.]

Phoebe : J’ai rien compris. Allons-y.

Paolo : Je suis...ĂŞtre... nu ?

Phoebe : Comme tu veux. Certains préfèrent enlever... Être nu !

[Scène: le groupe est assis au Central Perk]

Rachel [Ă  Ross]: Tu veux pas savoir ? Je pourrais pas ! Si le docteur sait, que Carol sait, que Susan sait... Et que Monica sait.

Ross : Comment ? Moi-même, j’en sais rien !

Monica : Carol m’a remerciée pour les lasagnes. Je lui ai demandé.

Joey : Alors ?

Ross : GĂ©nial ! Il sait et moi pas !

Monica : Je suis tellement contente d’être tata !

Joey : Ou tonton !

[Phoebe entre]

Phoebe : Bien !

Monica : Qu’y a-t-il ?

Phoebe : Rien. Excusez-moi . Je suis pas dans mon assiette.

Un client : On peut avoir notre cappuccino ?

Rachel : C’est moi !

Joey : Le magasin ferme Ă  19h. Viens.

Monica : Qu’y a-t-il ?

Phoebe : Vous connaissez Paolo ?

Ross : Je connais son travail . Oui ?

Phoebe : Il m’a fait des avances.

Joey : Ce sera ouvert demain.

Chandler : On peut avoir du café ?

Monica : Que s’est-il passé ?

Phoebe : Il est venu se faire masser. Et tout allait bien, jusqu ’à ce que...

Joey Et Chandler : Oh lĂ  lĂ  !

Monica : T’es sûre ?

Phoebe : Absolument.

[Flash-back: Paolo, allongé sur la table de massage, il pose ses mains sur les fesses de Phoebe]

Phoebe : Et tout à coup, le problème, c’était plus ses mains... Les boy-scouts auraient pu camper dessous.

Les autres : " Ouh"

Rachel " Ouh" , quoi ?

Chandler : Ouh-ma Thurman.

Ross : L’actrice.

[ils se mettent tous Ă  parler en mĂŞme temps, Rachel repart]

Chandler : Que vas-tu faire ?

Ross : Dis-lui ! C’est ton obligation en tant qu’amie, en tant que femme. Ça ressort du féminisme.

Chandler : Oui, dis-lui .

Joey : Ca ressort du féminisme !

Phoebe : Elle m’en voudra !

[Scène: Magasin, Chandler et Joey choisissent une table]

Joey : DĂ©cide-toi ! Choisis-en une ! (il point son doigt sur une autre table) Et celle-lĂ  ?

Chandler : C’est des meubles de jardin !

Joey : Et alors ?

Chandler : T’as peur qu’on dise : " Et me revoilà dehors ! "

Joey : Et les oiseaux ?

Chandler : Les oiseaux, ça dit pas :"Venez donc manger un morceau ! " Choisis, toi .

Joey : Les coccinelles ?

Chandler : De gros insectes rouges, ça, ça évoque de fins dîners !

Joey : Tu veux les oiseaux ? Prends-les !

Chandler : Pas comme ça. Kip aimerait les oiseaux. (Joey lui jette un regard méchant)

[Scène: Magasin, Chandler et Joey choisissent une table]

Phoebe : Tu déménages ?

Rachel : C’est pas à moi, tout ça. Celle-ci est à Paolo.

Phoebe : On peut se parler une seconde ?

Rachel : Oui, mais juste une seconde. Paolo va arriver.

Phoebe : Ça fait pas longtemps qu’on se connaît. Je veux que tu saches trois choses. Un : mes amis sont ce qui compte le plus dans ma vie. Deux : je ne mens jamais. Et trois : je fais les meilleurs cookies aux flocons d’avoine.( elle lui offre un cookie)

Rachel : Merci ! Je les avais pas goûtés !

Phoebe : J’en fais pas souvent. C’est déloyal pour les autres cookies.

Rachel : T’as raison ! J’en ai jamais mangé d’aussi bons !

Phoebe : Comme quoi je mens pas !

Rachel : Si tu le dis !

Phoebe : Paolo a été entreprenant. (Rachel à l’air très étonnée !)

[Scène: Appartement de Joey et Chandler. Ross, Chandler, Joey, et Monica admirent leur nouveau baby-foot]

Chandler : Qu’en dites-vous ?

Ross : C’est la plus belle table que j’aie jamais vue.

Chandler : Je sais.

Monica : Les assiettes tiennent en Ă©quilibre sur les bonshommes ?

Joey : Tu penses ! On mange sur l’évier.

(ils commencent une partie. Monica et Ross contre Joey et Chandler)

Monica : But ! vous ĂŞtes nuls !

[Scène: Appartement des filles. Rachel et Phoebe discutent]

Phoebe : Ca va ?

Rachel : J’ai besoin de lait.

Phoebe : Du lait. J’ai . Ca va mieux ?

Rachel : Je me sens trop conne ! Je repense à l’autre jour...avec les autres. On était tous là : " Oh, Paolo ! Il est génial ! Quand je suis avec lui ... " Je suis tellement gênée !

Phoebe : C’est moi qui suis gênée ! - C’est moi qu’il a draguée !

Rachel : Je l’ai poussé vers toi ! Je suis désolée.

Rachel et Phoebe : Pardon !

Phoebe : Attends. De quoi on s’excuse ?

Rachel : Je sais pas. C’est un porc !

Phoebe : Quel porc !

Rachel : Quel dégueulasse !

Phoebe : C’est un gros cochon !

Rachel : Mais c’était mon cochon ! Comment je l’ai pas vu ?

Phoebe : Je sais ! Parce que... il est superbe ! Il a un charme fou ! Et quand il te regarde...Fin. J’aurais dû me taire ?

Rachel : Non, fais-moi confiance. Autant savoir. Mais je préférais avant. C’était mieux.

[Scène: Appartement des garçons. Tout le monde est là, sauf Rachel]

Phoebe : Elle l’a pas mal pris. Paolo est là-bas. Alors... On devrait aller voir si ça va.

Monica : Une seconde !

Ross :On vous a fichu une raclée !

Joey : Elle, oui ! Toi, t’es resté scotché sur les bancs de touche.

Ross : Deux contre un.

Chandler : T’es encore là ? Elle vient de rompre avec ce mec. A toi de jouer.

Ross : LĂ  ?

Joey : C’est le moment ! Arrange-toi pour être le premier mec qu’elle voit après lui . Sois tout ce qu’il n’est pas ! Présente-toi comme l’anti-Paolo !

Chandler : Mon ami catholique a raison. Elle est paumée. Sois-là pour elle. Ramasse les morceaux, et inaugure : l’ère Ross !

[Scène : L’appartement de filles. Rachel balance les vêtements de Paolo par dessus le balcon]

Ross : Ca va ?

Monica : regarde pas ! Elle a fini de jeter ses fringues du balcon. Ça gesticule, ça bouge les bras. (Rachel fait de grand mouvements avec ses mains) C’est soit : " Comment as-tu pu ?" , soit : " Poitrine énorme ! " Le voilà.

Paolo : Je suis... pour dire au revoir.

Monica : T’aurais pas dû faire ça. (elle lui donne un plat de lasagnes) Mais j’en ai encore cinq. Au four, jusqu’à ébullition du fromage.

Ross : Je veux juste te dire... et je crois parler pour tout le monde...(il lui ferme la porte au nez).

Phoebe : La pauvre.

Ross : Une seule personne devrait y aller...pour ne pas l’envahir. Et ça devrait être moi .

[Scène : Ross et Rachel sont sur le balcon]

Ross : Ça va ?

Rachel : Ça a été mieux.

Ross : Viens là. Ecoute. Tu mérites bien mieux que ça. Tu sais ? Tu devrais être avec un mec qui apprécie son bonheur avec toi .

Rachel : Les mecs me débectent. Je ne veux pas en regarder un autre... ni penser à un autre... ni être à côté d’ un autre. T’es super.

[Scène : intérieur de l’appartement de filles, Phoebe, Monica, Ross et Rachel sont là]

Monica : Ça va ?

Rachel : Moyen. Il reste des cookies ?

Ross : Tu sais, Rach...rejeter les mecs en bloc, c’est pas la solution. Vraiment. Il faudrait que tu fasses un filtrage plus rigoureux.

Rachel : J’ai juste besoin d’être seule quelque temps. De savoir ce que je veux.

Ross : Les mecs ne sont pas tous comme Paolo.

Rachel : Je sais. Je suis sûre que ton petit garçon ne sera pas comme ça.

Ross : (étonné) Je vais avoir un garçon ?

Rachel : En fait, tu ne vas pas avoir un garçon.

(Joey et Chandler entrent)

Ross : Je vais avoir un garçon ! Un garçon ? Je vais avoir un garçon !

Joey et Chandler : On le savait déjà !

Ross : Je vais avoir un fils.

GENERIQUE DE FIN

[Scène: Appartement des garçons. Ils jouent au Baby-foot : Monica contre Joey et Chandler]

Monica : C’est ce qu’on appelle une fermeture !

Joey et Chandler : Ferme-la !

Monica : Ben, alors ? On s’en fait une dernière !

Joey : Il est 2h30 du matin !

Chandler : Dehors !

Monica : Vous passez votre temps chez moi ! Et si je jouais de la main gauche ? Allez, mauviettes ! (Joey et Chandler la poussent dehors de force)Il faut que j’y aille. J’y vais. Je suis partie.

Chandler : On se fait une autre partie ?

Joey : Bien sûr !

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2