Une photo au hasard
Chercher les 6 Friends
Chercher des Invités
Chercher des épisodes
Les meilleurs épisodes
Les bonus
Les invités récurrents
Les photos les plus vues
Les invités préférés
Introduction en Flash
Contactez-nous

    Script Saison 1 Episode 19

Générique

Titre US : The One Where The Monkey Gets Away
Titre FR : Celui qui a perdu son singe

Écrit par Jeffrey Astrof et Mike Sikowitz
Réalisé par Peter Bonerz
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Pascale Joseph

Fiche dĂ©taillĂ©e et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Central Perk. Rachel fait part à un client de la liste des thés que proposent le café.]

Rachel : J’ai vérifié. Il y a du Earl Grey, English Breakfast, à la cannelle, à la camomille, à la menthe, à la mûre... Il y en a un autre... Citron apaisant ! [Elle regarde le client qui à l’air surpris.] Ce n’est pas vous qui vouliez un thé ! [Le client lui fait signe que non. Rachel s’en va.]

Générique de début

[Scène : Central Perk. Monica entre avec du courier.]

Monica : Le courrier ! Rachel Greene, B. P. n° 7 !

Rachel : Cool ! [Elle examine le courier.] Un échantillon de café gratuit !

Monica : C’est pas facile à trouver dans le coin !

Rachel : [Ne fais pas attention à la blague de Monica.] Ça alors !

Monica : Qu’est-ce que c’est ?

Rachel : La gazette du Country Club. Ma mère m’envoie les annonces de fiançailles pour m’inspirer. Mon Dieu ! C’est Barry et Mindy.

Monica : Barry, que tu as failli...

Rachel : Oui que j’ai failli...

Monica : Et Mindy, ta demoiselle...

Rachel : Oui ma...

Monica : [Elle regarde la photo.] C’est Mindy ? Elle a du charme... [Elle croise le regard mécontent de Rachel.] de la chance... d’avoir eu une amie comme toi !

[Scène : Appartement de Monica. Rachel et Ross mangent du chinois.]

Ross : Marcel, va chercher le riz. [Marcel apport un cornet de riz.] C’est bien. Donne-moi le riz. Merci, c’est bien ! [Il s’adresse à Rachel.] Il a fini par distinguer entre « Va chercher le... » et « Va pisser dans le... » [Rachel ne réagit pas. Il répète sa blague.] « Va chercher le... » et... Rachel ?

Rachel : Oui ?

Ross : Salut.

Rachel : C’est idiot. C’est moi qui ai plaqué Barry ! Je devrais être heureuse pour eux. Je suis heureuse pour eux. Ce serait différent si j’étais avec quelqu’un.

Ross : C’est fini la période : « Plus d’histoires. Ras-le-bol des mecs... L’embargo sur le pénis ? »

Rachel : J’en sais rien. C’est pas une question de quantité... mais de qualité. Avec Barry, j’avais la sécurité et la facilité, mais aucune passion. Avec Paolo, il y avait que de la passion. C’était fougueux, animal, sexuel...

Ross : C’est bon, j’ai compris. J’étais là.

Rachel : Tu crois que je pourrais avoir les deux ? Quelqu’un qui soit mon meilleur ami et qui me fasse sauter au plafond.

Ross : Oui, absolument ! C’est marrant. Souvent c’est quelqu’un que tu croirais incapable... de te faire sauter au plafond qui est le plus... [Les quatre autres rentrent.] souvent interrompu.

Rachel : Alors, ce film ?

Monica : C’était génial !

Phoebe : Excellent.

Joey : Mortel !

Chandler : Un film de gonzesses.

Phoebe : Désolée, ce n’était pas un film du genre flingues et bombes avec des bus fonçant à toute allure !

Joey : Je peux me passer de violence, tant qu’il y a un peu de nudité.

Monica : Il y en avait !

Joey : De la nudité féminine. J’ai pas besoin de voir Lou Grant s’éclater.

Phoebe & Monica : Hugh Grant !

Ross : Je dois y aller. Viens, Marcel. On va prendre un bain. Pas vrai ?

Chandler : Ils ne sont encore que des amis ?

Rachel : [Ă  Marcel] Je vais te revoir demain.

Ross : [Ă  Marcel] On va chez tata Rachel, demain, pas vrai ?

Monica : Est-ce que tata Monica a son mot Ă  dire ?

Ross : [prend une voix enfantine] S’il te plaît, tata Monica ! Décoince ! Tu ne seras même pas là.

[Scène : Les garçons, chez Joe-G’s Pizza.]

Chandler : J’y crois pas ! On est repartis là-dessus.

Joey : D’accord avec toi. Je suis incrédule.

Chandler : Si ça devait se faire, avec Rachel, ce serait déjà fait.

Ross : Elle cherche une relation avec quelqu’un exactement comme moi.

Joey : Elle a dit ça ?

Ross : J’ai ajouté « exactement comme moi. » Mais elle cherche et il y aura quelqu’un, ce soir.

Joey : Ce soir, ce soir ?

Ross : Ce sera parfait : on sera seul, elle aura passé la journée à s’occuper de mon singe.

Chandler : Ça fait un bail qu’une fille ne s’est pas occupé de mon singe !

Ross : Après le travail, j’achèterai une bouteille de vin... et j’irai chez elle, lui compter fleurette.

Chandler : Tu sais quoi ? Ramène-la en 1890, quand on parlait encore comme ça.

[Scène : Appartement de Monica. Rachel et Marcel sont sur le canapé et regardent la télé. Rachel parle à Marcel et à la télé.]

Rachel : [Elle explique le feuilleton à Marcel.] Continue comme ça et dans 8 jours, t’en seras débarrassée ! Celle avec le boa, c’est le Dr Francis. Avant, c’était un homme. Regarde, voilà Raven. On la déteste ! On est content qu’elle meure. [Marcel pousse un coussin du canapé et laisse apparaître une chaussure.] Marcel. Tu joues avec les chaussures de Monica ? Tu n’as pas le droit... [Elle regarde dans la chaussure.] Marcel, tu as fait caca dans la chaussure ? Vilain singe ! [Elle se lève, prend le prospectus du Country Club et met les besoins de Marcel dedans.] Excuse-moi, Barry. Un petit cadeau de fiançailles. Je suis sûre que c’était pas sur ta liste.

[Elle sort de l’appartement, laisse la porte ouverte pour aller jeter le prospectus dans le vide-ordures. Marcel sort de l’appartement. Rachel entend un coup de feu dans la télé et revient en courant et se met debout derrière le canapé]

Rachel : Qui est mort ? Retournez-le ! En tout cas, c’était pas Dexter. Hein, Marcel ? [Elle regarde sur le canapé et remarque que Marcel a disparu.] Marcel ? [Elle remarque que la porte est restée ouverte.]

[Scène : Appartement de Monica. Tout le monde sauf Ross et Phoebe est là.]

Joey : [à Rachel] Comment t’as fait ?

Rachel : J’en sais rien. On regardait la télé. Il a fait dans la chaussure de Monica...

Monica : Dans ma chaussure ? Laquelle ?

Rachel : J’en sais rien. La gauche !

Monica : Lesquelles ?

Rachel : Les trucs amish que tu trouves assortis Ă  tout.

Phoebe : [Elle entre dans l’appartement.] Pourquoi cette aura négative ?

Chandler : Rachel a perdu Marcel.

Phoebe : Non ! Comment ?

Monica : Il a fait dans ma chaussure !

Phoebe : Laquelle ?

Monica : Les jolies noires que je porte toujours.

Phoebe : Laquelle ? La droite ou la gauche ? La gauche, ça porte bonheur.

Rachel : Qu’est-ce qu’on va faire ?

Joey : T’es un singe, en cavale à New York. Où tu vas ?

Chandler : C’est sa première virée. Il ira dans les coins touristiques. Moi, je vais voir Cats. Toi, va au « Russian Tea Room. »

Rachel : Il va arriver. Il va me tuer !

Monica : [s’adresse aux garçons.] Vous commencez par le 1er et le 2e étage. Phoebe et moi, le 3e et le 4e.

Rachel : Et moi, et moi ?

Monica : Tu attends près du téléphone. Désinfecte ma chaussure et attends-toi à te faire tuer.

[Ils sortent tous.]

Rachel : Quelqu’un veut échanger ?

[Scène : Les couloirs de l’immeuble. Monica et Phoebe frappent chez M. Heckles.]

Heckles : Que voulez-vous ?

Monica : Notre amie a perdu un singe. Vous l’avez vu ?

Heckles : J’avais laissé une gaufre. Vous l’avez prise ?

Phoebe : Pourquoi la laisser sur le palier ?

Heckles : Je n’étais pas prêt.

Monica : Le singe... Vous avez vu un singe ?

Heckles : J’ai vu Regis Philbin.

Phoebe : Merci, M. Heckles. [Elles s’en vont.]

Heckles : Vous me devez une gaufre.

[Scène : Appartement de Monica. Rachel est au téléphone.]

Rachel : [au téléphone] C’est un capucin noir à face blanche... [Ross entre.] avec une sauce à la Russe et des cornichons à part.

Ross : Comment ça s’est passé ?

Rachel : Bien, super bien. [Ross a une bouteille de vin.] C’est du vin ?

Ross : Tu en veux ?

Rachel : Avec joie ! Mais tu sais quoi ? Allons boire ailleurs. J’ai la bougeotte. Si on allait à Newark ?

Ross : Oui, si tu veux. Mais avant d’aller dans ce haut lieu du crime... je voulais te soumettre quelque chose. Tu te rappelles ce qu’on disait à propos des histoires et tout le bazar ? [Il commence à ouvrir la bouteille de vin.]  Eh bien...

Rachel : Ross, je ne peux pas.

Ross : [Il referme la bouteille.] C’était qu’un mauvais moment.

Rachel : Ross, ne m’en veux pas. Tu sais, Marcel... Je l’ai comme qui dirait... perdu.

[La caméra est maintenant à l’extérieur de l’appartement, sur la terrasse. On voit au premier plan Marcel qui mange la gaufre et dans la pièce, Ross et Rachel qui se disputent. La caméra revient ensuite à l’intérieur.]

Ross : C’est pas croyable ! Je te demandais juste de le garder ici.

Rachel : Je sais. Je suis désolée.

Ross : C’est en partie ma faute. Avant de te confier un singe j’aurais dû commencer par un crayon.

Rachel : Je fais tout ce que je peux. Les autres le cherchent et j’ai... [L’interphone sonne. Rachel court répondre.] Qui est-ce ?

Agent de la SPA : La SPA.

Rachel : [à Ross] J’ai même appelé la SPA.

Ross : Tu as appelé la SPA ?

Rachel : Pourquoi ? Tu ne les aimes pas ?

Ross : Marcel est un animal exotique clandestin. J’ai pas le droit de l’avoir. S’ils le trouvent, ils vont me l’enlever.

Rachel : Oui, mais ça, tu nous l’avais jamais dit.

Ross : Je ne pensais pas que tu les inviterais ici !

[L’agent de la SPA entre.]

Rachel : [s’adresse à l’agent] Merci d’être venue.

Louisa (l’agent) : Vous avez appelé pour un singe ?

Rachel : Vous savez quoi ? C’est un énorme malentendu ! [Ross passe son bras autour d’elle et ils font croire à Louisa qu’ils s’aiment.]

Ross : On croyait avoir un singe, mais on n’en a pas.

Rachel : C’était un rat.

Ross : Un chat !

Rachel : J’ai dit quoi ?

[Louisa les croit et commence Ă  partir quand Phoebe et Monica reviennent.]

Monica : On a fait le 3ème et le 4ème. Pas de Marcel.

Louisa : Marcel ?

Ross : Mon oncle Marcel !

Phoebe : Le singe porte son nom ?

Louisa : La possession d’animaux clandestins est passible de deux ans de prison.

Phoebe : Vous mettriez cette pauvre bĂŞte en prison ?

Monica : Phoebs, essaie de tourner 7 fois ta langue dans ta bouche.

Phoebe : On n’a pas toujours le temps.

Monica : [à Louisa] On doit pouvoir s’entendre à l’amiable. Asseyez-vous. On ne s’est pas présentées. Monica Geller.

Louisa : Mais oui ! [à Rachel] Et toi, c’est Rachel Greene !

Rachel : Oui !

Louisa : Louisa Gianetti, du lycée Lincoln. J’étais derrière vous, en travaux ménagers.

Rachel : [surprise mais tentant de saisir l’occasion] Louisa ! Monica, c’est Louisa !

Monica : Louisa, des travaux ménagers !

Louisa : Ça ne vous dit rien, hein ?

Monica : Rien du tout.

Rachel : Non plus.

Louisa : C’est peut-être parce que vous m’avez ignorée pendant 4 ans. Cela aurait été si difficile de dire : « Bonjour, Louisa. » Ou : « Jolie salopette. »

Monica : Je suis vraiment désolée.

Louisa : Toi, passe encore. Tu étais grosse, tu avais tes problèmes. [s’adresse à Rachel] Mais toi... quelle garce !

[Rachel semble énervée.]

Monica : Quoi qu’il en soit ce serait sympa de nous aider, en souvenir du bon vieux temps. Sois bonne pâte !

Louisa : Je pourrais, mais je le ferai pas ! Si je trouve ce singe, il est Ă  moi !

[Scène : Les couloirs de l’immeuble. Chandler et Joey cherchent Marcel.]

Chandler : Marcel ?

Joey : Marcel ?

[Ils frappent à une porte, une charmante jeune femme qui semble avoir très chaud vient à la porte.]

Fille #1 : Vous désirez ?

[Chandler et Joey sont surpris par la beauté de la demoiselle.]

Chandler : C’est une urgence. On cherche quelque chose.

Joey : Un singe.

Chandler : Vous en avez vu un ?

Fille #1 : Je n’ai pas vu de singe. Vous êtes pros en radiateurs ? On meurt de chaud ici.

Joey : Oui. Vous avez essayé de tourner le bouton dans l’autre sens ?

Fille #1 : Oui !

Joey : Alors, non.

[Une autre jeune et jolie femme vient Ă  la porte et parle Ă  son amie.]

Fille #2 : Goûte ça. Tu trouves qu’il y a trop de rhum ?

Fille #1 : Une seconde. [à Joey et Chandler] Bonne chance, pour votre singe. [Elle ferme la porte et Chandler l’arrête.]

Chandler : Attendez ! On ne connaît peut-être pas les radiateurs mais on a une certaine expertise en matière de chaud et froid.

Joey : [à Chandler] On n’avait pas quelque chose à faire ?

Chandler : Si, mais ces femmes ont besoin d’aide... et elles ont très chaud !

Joey : On ne peut pas. [aux filles] Nous sommes désolés. Vous ne savez pas à quel point. Mais on a juré de trouver ce singe. Si vous le voyez, il répond au nom de Marcel. Si vous aviez des photos de vous, ça nous aiderait. [Les filles ferment la porte d’un air de mépris.]

Chandler : DĂ©sormais, tu ne parles plus aux gens.

[Scène : Le sous-sol de l’immeuble. Phoebe et Monica cherchent toujours Marcel.]

Phoebe : Une chose a frôlé ma jambe droite.

Monica : Qu’est-ce que c’est ?

Phoebe : Rien. C’était juste ma jambe gauche.

[Les filles voient Marcel au fond de la pièce.]

Monica : Marcel ! Par ici, Marcel !

Louisa : Ecartez-vous, mesdames. [Elle arme son pistolet d’une fléchette tranquillisante.]

Monica : Tu fais quoi ?

Louisa : Un léger tranquillisant.

Monica : Cours, Marcel !

[La scène se déroule au ralenti. Louisa arme son tir. Phoebe décide de se sacrifier et reçoit la fléchette destinée à Marcel, après avoir sauté. Elle s’affale sur un vieux canapé et Marcel s’enfuit. Louisa court après lui. Monica va à l’aide de Phoebe.]

[Dans le couloir de l’immeuble. Une banane se trouve au beau milieu du couloir. Marcel s’en approche et une main l’attrape.]

[Scène : La rue devant l’immeuble, Ross et Rachel appellent Marcel.]

Ross : Marcel ?

Rachel : Marcel ?

Ross : C’est ridicule. On a fait tout le quartier. Il est parti !

Rachel : Tu n’en sais rien.

Ross : Il fait froid. Il fait nuit. Il ne connaît pas le Village. [Il donne un coup de pied dans un poteau en métal.] J’ai le pied cassé. J’ai plus mon singe et le pied cassé. Merci Rachel !

Rachel : Je me suis excusée mille fois. Je dois faire quoi ? Tu veux que je me casse le pied ? D’accord, je vais me casser le pied. [Elle donne également un coup de pied dans le poteau et se casse le pied.] T’es content ?

Ross : Depuis que tu as tapé dans le poteau Marcel ne me manque plus !

Rachel : C’est pas comme si je l’avais fait exprès.

Ross : Non, non. C’est du Rachel, grande cuvée ! Les choses ont tendance à arriver, autour de toi. Tu es au Pays de Rachel. Tu fais tes trucs sans te soucier des singes ni des sentiments des autres.

Rachel : Ross !

Ross : Je ne veux pas le savoir... Laisse tomber.

Rachel : Ross !

Ross : Quoi ?

[On nous montre quelqu’un qui porte un carton plein de bananes. tous deux se mettent à courir mais on du mal avec leurs pieds cassés.]

Ross : Monsieur ! Le livreur de banane !

[Scène : Toute la bande est dans le couloir devant chez M. Heckles. Ross porte le carton plein de bananes.]

Phoebe : C’est dément ! Une de mes fesses est endormie et l’autre ne s’en doute pas.

[Ross frappe Ă  la porte. Heckles ouvre.]

Ross : Vous avez commandé des bananes ?

Heckles : Et alors ?

Ross : Rendez-moi mon singe !

Heckles : Je n’ai pas de singe.

Rachel : Et toutes ces bananes ?

Heckles : C’est pour le potassium.

[Ross entend un bruit de singe dans l’appartement et rentre.]

Ross : Où est-il ? [Ross aperçoit Marcel avec un tutu rose.] Que lui avez-vous fait ?

Heckles : C’est mon singe. C’est le singe Patty !

Ross : Vous ĂŞtes fou ? Viens, Marcel. [Marcel va vers Ross.]

Heckles : Viens, Patty. [Marcel va vers Heckles.]

Louisa : [Entre avec une cage.] Ici le singe ! [Marcel entre dans la cage.]

Ross : [Ă  Louisa] Rendez-moi mon singe !

Heckles : C’est mon singe !

Louisa : Vous en parlerez au juge.

Heckles : C’est pas mon singe. Renvoyez-moi la robe quand vous pourrez.

Ross : Je veux mon singe !

Rachel : Allez, Louisa.

Louisa : Désolée, Miss Promo.

Ross : [Ă  Rachel] Tu devais ĂŞtre une garce. Tu pouvais pas ĂŞtre grosse.

Rachel : [à Louisa] D’accord, au lycée, j’étais Miss Promo... reine du bal annuel, déléguée de la classe, et toi... tu te posais là. Si tu prends ce singe, je perds quelqu’un à qui je tiens beaucoup. Déteste-moi si tu veux, mais ne le punis pas. Tu as une chance d’être l’héroïne de la soirée. Saisis-la.

Louisa : Non !

Rachel : Tu préfères que je raconte à ton chef que tu as tiré dans la fesse de ma copine ?

[Scène : Appartement de Monica. Ross et Rachel sont seuls et Ross tente d’enlever la robe de Marcel.]

Ross : [à Marcel] On va pouvoir enlever ça. [Marcel ne veut pas enlever sa robe.] Tu peux la garder un peu. Très bien.

Rachel : Avec des chaussons assortis, ça ferait un joli ensemble.

Ross : Je regrette d’avoir été si dur avec toi.

Rachel : C’était ma faute. J’ai failli perdre...

Ross : Mais c’est toi qui l’as récupéré. Tu as été super. J’ai toujours cette bouteille de vin. Tu te sens d’humeur... raisinée ?

Rachel : Ça ira.

[Ross éteint discrètement la lumière en apportant le vin.]

Ross : Les voisins font le ménage. Pendant qu’on est là... et pour changer de sujet... [Il sert un verre de vin à Rachel.] Je pensais... à la façon dont on s’est disputé, tout à l’heure. Je me disais que c’était peut-être parce qu’on est...

[Barry entre dans l’appartement pour parler à Rachel.]

Barry : Je peux pas. Je peux pas épouser Mindy ! Je t’aime encore. [Rachel est grandement étonnée.]

Ross : [pour lui-même] Il va falloir penser à fermer cette porte à clé !

Closing credits

Scène : Les quatre autres sont au Central Perk et regarde l’album de photos du collège de Monica.]

Monica : C’est moi dans La mélodie du bonheur. Tu vois les von Trapp ?

Phoebe : Non.

Monica : C’est parce que je suis devant.

Chandler : Je croyais que c’était la montagne.

Monica : C’était pas mon époque préférée.

Joey : Moi, j’adorais le lycée. C’était quatre années de fêtes, d’aventures, de coucheries...

Chandler : J’étais en pension avec 400 garçons. Toute coucherie aurait impliqué un choix de vie radical.

Monica : Ça nous rajeunit pas !

Phoebe : [Elle se met à crier et à courir.] Ma fesse se réveille !

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2