Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 1

Scripts saison 1 V.F.
101 102 103 104
105 106 107 108
109 110 111 112
113 114 115 116
117 118 119 120
121 122 123 124
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison1vf

    Script Saison 1 Episode 12

Générique

Titre US : The One With The Dozen Lasagnas
Titre FR : Celui qui aimait les lasagnes

Écrit par Jeffrey Astrof, Mike Sikowitz et Adam Chase
Réalisé par Paul Lazarus
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Pascale Joseph

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène: le groupe est assis au Central Perk]

 [Ross fait des mots croisés, il commence à fredonner le générique de la série américaine "The Odd Couple". Chandler s’y met aussi, suivi de Monica et de Phoebe, et enfin tout le groupe. Ross commence ensuite à fredonner le générique de "Jeannie de mes rêves"]

Chandler : Non, non, non, non, ça suffit maintenant.

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène : appartement de Monica et Rachel; Monica est dans la cuisine, Chandler, Phoebe, Ross et Joey sont assis dans le salon]

Monica [au téléphone] : Ne hurle pas comme ça ! Tu m’aurais demandé des lasagnes végétariennes... j’aurais fait des lasagnes végétariennes ! Il y a une couche de viande sur trois. Tu pourrais les racler.

Joey : Tu lis vraiment tous ces livres sur les bébés ?

Ross : Plongé au beau milieu de l’ utérus d’ une femme, sans compas... je trouverais la sortie aussi sec. (il claque des doigts)

Phoebe :Tiens ! Dans certains endroits, les gens mangent le placenta. (Joey fait une grimace)

Chandler : Et on a fini son yaourt.

Phoebe : désolée

Monica : J’ai fait ça pour te rendre service. Je ne suis pas traiteur ! Que vais-je faire de ces douze plats de lasagnes ? Quel langage, tante Sylv ! T’embrasses ton mari avec cette bouche ?

Joey : Ecoute ça, Ross. Tu sais que ton bébé n’est pas plus grand que ça ? Voilà ton bébé ! Salut, p’ pa !

Ross :Salut !

Joey : Tu vis pas avec maman ? " Pourquoi maman vit avec cette dame ?" " C’est quoi, une lesbienne ?" Tu peux le dire !

[Rachel entre avec Paolo, qui parle en italien. Ross n’est pas content]

Rachel : "Tâtonner. " Comme : Tâte-ton-nez. Tâte-ton-nez.

Monica : Qu’est-ce que j’entends ?

Rachel Ma sœur nous prête sa baraque ce week-end .

Phoebe : Votre premier week-end !

Monica : C’est un grand pas.

Chandler : C’est qu’ un week-end !

Ross :C’était pas censé n’être qu’ une passade ? Ça devrait pas... être passé ?

Rachel : On a dépassé ce stade ! Ce que j’éprouve, je ne l’ai lu que chez Danielle Steel. Quand je suis avec lui, j’ai vraiment...

Ross :La nausée. J’ai vraiment la nausée. Que dois-je faire ? Appeler l’ lmmigration ? C’est une idée.

[Scène: dans le hall, Chandler et Joey ont un plat de lasagnes]

Joey : J’adore les bébés, avec leurs petites chaussures de bébés... leurs petits orteils de bébés, leurs menottes.

Chandler : Il va falloir que t’arrêtes. Définitivement !

[Joey ouvre la porte, jette les clefs sur la table, et la table se casse]

Joey : Il nous en faut une autre.

Chandler : Tu crois ? Entre !

[Scène: appartement de Carol. Quelqu’un frappe à la porte]

Ross : J’ai apporté tous les livres... ces lasagnes sont de la part de Monica.

Carol : Super ! C’est végétarien ? Susan ne mange pas de viande.

Ross : J’en suis quasiment sûr.

Carol : J’ai eu les résultats de l’amniocentèse.

Ross :Dis-moi ! Tout va...

Carol : Tout à fait en bonne santé. - C’est formidable.

Ross :Quand avez-vous rencontré Huey Lewis ?

Carol : C’est notre amie Tanya.

Ross :Votre amie Tanya, mais bien sûr !

Carol : Tu veux pas savoir le sexe ?

Ross :Le sexe ? Ça m’est déjà pénible de vous imaginer ensemble, toi et Susan. Alors, si tu rajoutes Tanya...

Carol : Le sexe du bébé !

Ross :Tu le sais ?

Carol : Tu veux savoir ?

Ross :Absolument pas. Pas du tout. Il vaut mieux ne pas savoir jusqu’à ce qu’on...le voit arriver...ou pas.

Susan : Qu’ont-ils dit ?

Ross : Ils ont dit que tout baigne !

Susan : C’est formidable. On sait ?

Carol : Oui ! Ce sera...

Ross : Il y a un mec qui veut rien savoir, ici .

Susan : Est-ce que c’est ce qu’on pensait que ce serait ?

Ross : On pensait que ce serait quoi ? Je ne veux pas savoir. Je ferais aussi bien d’y aller.

Carol : Merci pour les livres.

Ross : Pas de problème.

Susan : Qui on appelle d’abord ? Tes parents ou Deb et Rhona ?

[l’interphone sonne]

Carol : Salut?

Ross : [à l’interphone] Euh, non, je ne veux pas savoir. [Carol et Susan rient]

[Scène: Appartement de Chandler et Joey. Joey et Chandler mangent les lasagnes sur leurs genoux]

Chandler : Vu que c’était ma table, c’est à moi de la remplacer ?

Joey : C’est la règle.

Chandler : Il n’y a pas de règle ! C’est toi qui me dois une table !

Joey : D’où tu tiens ça ?

Chandler : Je crois que ce meuble était impeccable...jusqu’à ton petit-déjeuner...avec Angela Delvecchio.

Joey : Tu savais ?

Chandler : A voir les empreintes que t’avais laissées dans le beurre...

Joey : Si on partageait ?

Chandler : Qu’on en achète une ensemble ? Tu nous crois prêts ?

Joey : Pourquoi ?

Chandler : C’est un sacré engagement. Si l’ un de nous déménage ?

Joey : Tu vas déménager ?

Chandler : Moi, non.

Joey : Tu me le dirais ?

Chandler : Mais, mon dernier colocataire, Kip...

Joey : J’en ai assez entendu parler.

Chandler : On avait acheté une Hibachi . Quand il est parti ...ça a fait du vinaigre !

Joey : J’ai une question, Kip était un meilleur colocataire ?

Chandler : Pas de ça.

[Scène: lieu de travail de Phoebe. ]

Assistante de Phoebe : Il y a quelques changements. Votre massage aux plantes a été reporté à 16h30. Et Mlle Summerfield a annulé son shiatsu de 17h30. Voilà votre 15h. Ça va pas faire très pro, mais miam !

Paolo : Buon Giorno, Bella Phoebe!

Phoebe : Que fais-tu là ?

Paolo : Rachella dit moi ...tu... massages ?

Phoebe : Rachella dit vrai .

[Paolo dit quelque chose en italien.]

Phoebe : J’ai rien compris. Allons-y.

Paolo : Je suis...être... nu ?

Phoebe : Comme tu veux. Certains préfèrent enlever... Être nu !

[Scène: le groupe est assis au Central Perk]

Rachel [à Ross]: Tu veux pas savoir ? Je pourrais pas ! Si le docteur sait, que Carol sait, que Susan sait... Et que Monica sait.

Ross : Comment ? Moi-même, j’en sais rien !

Monica : Carol m’a remerciée pour les lasagnes. Je lui ai demandé.

Joey : Alors ?

Ross : Génial ! Il sait et moi pas !

Monica : Je suis tellement contente d’être tata !

Joey : Ou tonton !

[Phoebe entre]

Phoebe : Bien !

Monica : Qu’y a-t-il ?

Phoebe : Rien. Excusez-moi . Je suis pas dans mon assiette.

Un client : On peut avoir notre cappuccino ?

Rachel : C’est moi !

Joey : Le magasin ferme à 19h. Viens.

Monica : Qu’y a-t-il ?

Phoebe : Vous connaissez Paolo ?

Ross : Je connais son travail . Oui ?

Phoebe : Il m’a fait des avances.

Joey : Ce sera ouvert demain.

Chandler : On peut avoir du café ?

Monica : Que s’est-il passé ?

Phoebe : Il est venu se faire masser. Et tout allait bien, jusqu ’à ce que...

Joey Et Chandler : Oh là là !

Monica : T’es sûre ?

Phoebe : Absolument.

[Flash-back: Paolo, allongé sur la table de massage, il pose ses mains sur les fesses de Phoebe]

Phoebe : Et tout à coup, le problème, c’était plus ses mains... Les boy-scouts auraient pu camper dessous.

Les autres : " Ouh"

Rachel " Ouh" , quoi ?

Chandler : Ouh-ma Thurman.

Ross : L’actrice.

[ils se mettent tous à parler en même temps, Rachel repart]

Chandler : Que vas-tu faire ?

Ross : Dis-lui ! C’est ton obligation en tant qu’amie, en tant que femme. Ça ressort du féminisme.

Chandler : Oui, dis-lui .

Joey : Ca ressort du féminisme !

Phoebe : Elle m’en voudra !

[Scène: Magasin, Chandler et Joey choisissent une table]

Joey : Décide-toi ! Choisis-en une ! (il point son doigt sur une autre table) Et celle-là ?

Chandler : C’est des meubles de jardin !

Joey : Et alors ?

Chandler : T’as peur qu’on dise : " Et me revoilà dehors ! "

Joey : Et les oiseaux ?

Chandler : Les oiseaux, ça dit pas :"Venez donc manger un morceau ! " Choisis, toi .

Joey : Les coccinelles ?

Chandler : De gros insectes rouges, ça, ça évoque de fins dîners !

Joey : Tu veux les oiseaux ? Prends-les !

Chandler : Pas comme ça. Kip aimerait les oiseaux. (Joey lui jette un regard méchant)

[Scène: Magasin, Chandler et Joey choisissent une table]

Phoebe : Tu déménages ?

Rachel : C’est pas à moi, tout ça. Celle-ci est à Paolo.

Phoebe : On peut se parler une seconde ?

Rachel : Oui, mais juste une seconde. Paolo va arriver.

Phoebe : Ça fait pas longtemps qu’on se connaît. Je veux que tu saches trois choses. Un : mes amis sont ce qui compte le plus dans ma vie. Deux : je ne mens jamais. Et trois : je fais les meilleurs cookies aux flocons d’avoine.( elle lui offre un cookie)

Rachel : Merci ! Je les avais pas goûtés !

Phoebe : J’en fais pas souvent. C’est déloyal pour les autres cookies.

Rachel : T’as raison ! J’en ai jamais mangé d’aussi bons !

Phoebe : Comme quoi je mens pas !

Rachel : Si tu le dis !

Phoebe : Paolo a été entreprenant. (Rachel à l’air très étonnée !)

[Scène: Appartement de Joey et Chandler. Ross, Chandler, Joey, et Monica admirent leur nouveau baby-foot]

Chandler : Qu’en dites-vous ?

Ross : C’est la plus belle table que j’aie jamais vue.

Chandler : Je sais.

Monica : Les assiettes tiennent en équilibre sur les bonshommes ?

Joey : Tu penses ! On mange sur l’évier.

(ils commencent une partie. Monica et Ross contre Joey et Chandler)

Monica : But ! vous êtes nuls !

[Scène: Appartement des filles. Rachel et Phoebe discutent]

Phoebe : Ca va ?

Rachel : J’ai besoin de lait.

Phoebe : Du lait. J’ai . Ca va mieux ?

Rachel : Je me sens trop conne ! Je repense à l’autre jour...avec les autres. On était tous là : " Oh, Paolo ! Il est génial ! Quand je suis avec lui ... " Je suis tellement gênée !

Phoebe : C’est moi qui suis gênée ! - C’est moi qu’il a draguée !

Rachel : Je l’ai poussé vers toi ! Je suis désolée.

Rachel et Phoebe : Pardon !

Phoebe : Attends. De quoi on s’excuse ?

Rachel : Je sais pas. C’est un porc !

Phoebe : Quel porc !

Rachel : Quel dégueulasse !

Phoebe : C’est un gros cochon !

Rachel : Mais c’était mon cochon ! Comment je l’ai pas vu ?

Phoebe : Je sais ! Parce que... il est superbe ! Il a un charme fou ! Et quand il te regarde...Fin. J’aurais dû me taire ?

Rachel : Non, fais-moi confiance. Autant savoir. Mais je préférais avant. C’était mieux.

[Scène: Appartement des garçons. Tout le monde est là, sauf Rachel]

Phoebe : Elle l’a pas mal pris. Paolo est là-bas. Alors... On devrait aller voir si ça va.

Monica : Une seconde !

Ross :On vous a fichu une raclée !

Joey : Elle, oui ! Toi, t’es resté scotché sur les bancs de touche.

Ross : Deux contre un.

Chandler : T’es encore là ? Elle vient de rompre avec ce mec. A toi de jouer.

Ross : Là ?

Joey : C’est le moment ! Arrange-toi pour être le premier mec qu’elle voit après lui . Sois tout ce qu’il n’est pas ! Présente-toi comme l’anti-Paolo !

Chandler : Mon ami catholique a raison. Elle est paumée. Sois-là pour elle. Ramasse les morceaux, et inaugure : l’ère Ross !

[Scène : L’appartement de filles. Rachel balance les vêtements de Paolo par dessus le balcon]

Ross : Ca va ?

Monica : regarde pas ! Elle a fini de jeter ses fringues du balcon. Ça gesticule, ça bouge les bras. (Rachel fait de grand mouvements avec ses mains) C’est soit : " Comment as-tu pu ?" , soit : " Poitrine énorme ! " Le voilà.

Paolo : Je suis... pour dire au revoir.

Monica : T’aurais pas dû faire ça. (elle lui donne un plat de lasagnes) Mais j’en ai encore cinq. Au four, jusqu’à ébullition du fromage.

Ross : Je veux juste te dire... et je crois parler pour tout le monde...(il lui ferme la porte au nez).

Phoebe : La pauvre.

Ross : Une seule personne devrait y aller...pour ne pas l’envahir. Et ça devrait être moi .

[Scène : Ross et Rachel sont sur le balcon]

Ross : Ça va ?

Rachel : Ça a été mieux.

Ross : Viens là. Ecoute. Tu mérites bien mieux que ça. Tu sais ? Tu devrais être avec un mec qui apprécie son bonheur avec toi .

Rachel : Les mecs me débectent. Je ne veux pas en regarder un autre... ni penser à un autre... ni être à côté d’ un autre. T’es super.

[Scène : intérieur de l’appartement de filles, Phoebe, Monica, Ross et Rachel sont là]

Monica : Ça va ?

Rachel : Moyen. Il reste des cookies ?

Ross : Tu sais, Rach...rejeter les mecs en bloc, c’est pas la solution. Vraiment. Il faudrait que tu fasses un filtrage plus rigoureux.

Rachel : J’ai juste besoin d’être seule quelque temps. De savoir ce que je veux.

Ross : Les mecs ne sont pas tous comme Paolo.

Rachel : Je sais. Je suis sûre que ton petit garçon ne sera pas comme ça.

Ross : (étonné) Je vais avoir un garçon ?

Rachel : En fait, tu ne vas pas avoir un garçon.

(Joey et Chandler entrent)

Ross : Je vais avoir un garçon ! Un garçon ? Je vais avoir un garçon !

Joey et Chandler : On le savait déjà !

Ross : Je vais avoir un fils.

GENERIQUE DE FIN

[Scène: Appartement des garçons. Ils jouent au Baby-foot : Monica contre Joey et Chandler]

Monica : C’est ce qu’on appelle une fermeture !

Joey et Chandler : Ferme-la !

Monica : Ben, alors ? On s’en fait une dernière !

Joey : Il est 2h30 du matin !

Chandler : Dehors !

Monica : Vous passez votre temps chez moi ! Et si je jouais de la main gauche ? Allez, mauviettes ! (Joey et Chandler la poussent dehors de force)Il faut que j’y aille. J’y vais. Je suis partie.

Chandler : On se fait une autre partie ?

Joey : Bien sûr !

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2