Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 1

Scripts saison 1 V.F.
101 102 103 104
105 106 107 108
109 110 111 112
113 114 115 116
117 118 119 120
121 122 123 124
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison1vf

    Script Saison 1 Episode 11

Générique

Titre US : The One With Mrs Bing
Titre FR : Celui qui était comme tous les autres

Écrit par Alexa Junge
Réalisé par James Burrows
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Laura Cynober

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène d’introduction: Monica et Phoebe se dirigent vers un stand de journaux]

Phoebe : Ils ont le daily news d’hier?

Monica : Pourquoi?

Phoebe : Je voudrai vérifier mon horoscope pour voir si c’était vrai.

Monica : Mon Dieu. [Prends Phoebe et la tourne dans une autre direction] Phoebe! Ne regarde pas derrière toi : bourreau des cœurs et passeport pour la déprime

Phoebe : Où ça? [ Elle se tourne pour lui faire face] Tu viens chéri ? .

Monica : Le voilà ! Pas de panique.

[Le type passe devant elles]

Guy: Joli chapeau.

Monica et Phoebe [en même temps]: Merci.

[Le « type » s’en va]

Phoebe : Fais quelque chose. Siffle.

Monica : Je ne vais pas siffler.

Phoebe : Vas-y !

Monica : Non!

Phoebe : Fais-le!

Monica : Non!

Phoebe : Vas-y! Vas-y! Vas-y!

Monica : [A l’intention du type ] Woo-woo!

[Le « type » se retourne. Monica montre du doigt Phoebe. Le « type » se fait renverser par un camion ]

Phoebe : Comment t’as pu faire ça!

[Générique de début]

[Scène 1: Hôpital. Le « type » est dans le coma et Monica et Phoebe lui rendent visite]

Monica : Pourquoi j’ai fait’woo-hoo’? J’espérai quoi ? Qu’il se retourne et dise : « Ca me plait, je te veux »?

Phoebe : Si on pouvait faire quelque chose. [Elle se penche et lui parles] Salut Comateux. Debout, la chèvre ! Debout!

Monica : Phoebe, qu’est ce que tu fais?

Phoebe : Il fallait essayer!

Monica : On sait même pas son nom... Regarde-moi ce visage. Même endormi, il a l’air intelligent. Il doit être avocat.

Phoebe : Oui, mais tu as vu ses phalanges ? C’est un artiste.

Monica : Okay, c’est un avocat qui enseigne la culture à ses heures. Et- il sait danser!

Phoebe : Oh! C’est le genre de type qui t’écoute quand tu parles qui ne dis pas : « Je comprends , en t’imaginant à poil.

Monica : S’il pouvait tous être comme lui.

Phoebe : Eh oui.

[Scène 2: Appartement de Monica&Rachel]

Chandler : Il n’y a pas de types conscients dans cette ville ???

Monica : Il n’a personne.

Phoebe : On se sent un peu responsable.

Joey : J’en reviens pas que tu as fait Woowoo . Même moi je ne fais pas « Woowoo .

Rachel : Oh, elle arrive! [Elle se tourne vers la télé]

Jay Leno (TV): Après la pause, nous parlerons du livre Euphorie déchainée , de Nora Bing! Profitez-en pour coucher vos enfants!

[Tout le monde regarde, sauf Chandler]

Chandler : On n’est pas obligé de regarder. Il y a week-end chez Bernie

Rachel : Pas question.

Joey : C’est ta mère!

Chandler : Justement. Week-end chez Bernie Un mort qui se fait tabasser

Rachel : Chandler, tu sais, J’adore les livres de ta mère ! Je ne peux pas prendre l’avion sans. C’est trop génial !

Chandler : T’aurais trouvé ça génial à 11 ans que tes potes fassent circuler la page 79 de Maîtresse chienne ?

Ross : J’adore ta mère c’est une vraie bombe!

Chandler : Tu dis ça, mais c’est pas ta mère.

Ross : Oh, je t’en prie..

[Rachel ouvre la porte à Paolo]

Paolo: Buena sera.

Rachel : Oh, salut chérie. [Ils s’embrassent]

Ross : Il est rentrer de Rome, le rigatoni ?

Monica : Hier soir.

Ross : Ah, alors son avion n’a pas explosé? C’était juste un rêve

Phoebe : Hé hé hé! La voilà!

Paolo: Ah! Nora Bing!

Jay Leno (TV): ...A propos du livre, racontez-nous votre arrestation, à Londres.

Phoebe : Ta mère, arrêtée?

Chandler : Shhh, voyons comment elle va s’en sortir.

Mrs. Bing (TV): ...C’est un peu gênant Mais, lorsque j’ai été intime avec un homme

Chandler : En quoi ça la gène?

Tous: Shhh.

Mrs. Bing (TV): ...J’ai une envie pressante de poulet chop suey .

Chandler : TU EN DIS TROP!

Jay Leno (TV): D’accord, comment se passe la tournée de votre livre?

Mrs. Bing (TV): Oh, bien. Je pars demain pour New York, que je hais! Mais je vais voir mon fils que j’adore!

tous: Ooooohhhh!

Chandler : Originale, la technique! La plupart des mères téléphonent.

Jay Leno (TV): Ne le prenez pas mal mais je ne vous imagine pas mère. Je ne veux pas dire que

Mrs. Bing (TV): Je suis une mère fabuleuse! Je lui ai donné ses premières capotes.

[Le groupe se tourne vers Chandler]

Chandler : ...Et ça lui a fait perdre ses moyens!

[Scène 3: Nous voyons un ensemble de courtes scènes avec Monica & Phoebe dans l’hôpital, doublé d’une musique de fond]

Monica : Le congrès examine le projet de réduction du déficit Le maire augmente le prix du métro Les températures maximales sont de 7 et des équipes ont joué.

[Puis nous voyons un plan montrant Monica poussant une énorme plante dans la pièce, un autre montrant que Monica tricote un sweat-shirt, un autre où Phoebe chante puis ça finit sur cette conversation de Phoebe & Monica ]

Phoebe : Pourquoi pas Glen ? Il pourrait s’appeler Glen.

Monica : Non... Pas assez original.

Phoebe : Ooh! Pourquoi pas Agamemnon?

Monica : Bien trop original.

[Scène 4: Un restaurant mexicain. Monica, Phoebe, Joey, Chandler et sa mère regarde la carte]

Mrs. Bing: J’ai une faim. Qu’est ce que je prends ? [Elle regarde sur le menu de Chandler]

Chandler : S’il te plait pas de poulet chop suey !

Mrs. Bing: Oh, tu as regardé l’émission! Tu en as pensé quoi?

Chandler : Tu as besoin de sortir de ta coquille.

Ross : [Entrant] C’est quoi cet endroit ? Ca ne m’étonne pas de vous !

Mrs. Bing: Tais-toi ! C’est sympa! Embrasse-moi [Ross et Nora se font une accolade pus s’assoie] Prêts pour la Tequila ?

Chandler : Moi oui! .

Mrs. Bing: Vous faites cul sec?

Monica : Oui.

Phoebe : Oui!

Mrs. Bing: Et toi Ross?

Ross : Je ne suis pas très cul sec.

[ Rachel & Paolo entrent. Ils ont l’air un peu embarrassé]

Rachel : Hi! Désolé du retard. On a un peu perdu la notion du temps.

Ross : ...Il y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis. [Il boit une tequila d’un trait]

[Plus tard. Ross est totalement ivre. Il porte son verre de tequila à son oeil comme s’il était un joaillier]

Ross : Je vous fais une expertise?

[Rachel fait manger quelque chose à Paolo puis Paolo embrasse sa mère.]

Rachel : Mrs. Bing, je dois vous dire que j’ai lu tous vos livres. C’est euphorie à minuit qui m’a donné envie d’écrire.

Mrs. Bing: Oh, je t’en prie, si je peux le faire tout le monde peut le faire. Commence avec six villes européennes ajoute 30 euphémismes pour les organes génitaux masculins et hop tu as ton livre !

Chandler : Ma mère, mesdames et messieurs.

[Un plan sur Mrs. Bing au téléphone]

Mrs. Bing: Pas de messages pour la chambre 226?

[Ross sort des toilettes pour les’Chicas’]

Mrs. Bing: Ca va, bel étalon?

Ross : Oui, ça va, ça va. [Une femme sort des toilettes situées derrière lui et il essaye de prétendre qu’il venait de l’autre]

Mrs. Bing: Qu’est ce que tu as ce soir?

Ross : Rien, rien.

Mrs. Bing: [Au téléphone] D’accord, je vous remercie. [A Ross] C’est le lécheur de mains italiens n’est-ce pas ?

Ross : Non. C’est celle qu’il léche.

Mrs. Bing: Elle devrait être avec toi.

Ross : Vous êtes douée.

Mrs. Bing: Oh, Ross, tu sais pourquoi mes livres sont de vrais best-sellers ?

Ross : La fille sur la couverture avec de gros nénés?

Mrs. Bing: Non. Je sais inventer des homes dont les femmes sont amoureuses. Je ne pourrai pas vendre un Paolo. C’est un personnage secondaire. C’est juste un personnage que tu finiras par éliminer.

Ross : Mais quand?

Mrs. Bing: Ce n’est pas lui le héros. Tu sais qui c’est ?

Ross : Le type en couverture avec de gros nénés?

Mrs. Bing: Non, c’est toi!

Ross : Je vous en prie.

Mrs. Bing: Non, Sérieusement. Tu es intelligent, tu es sexy...

Ross : C’est ça.

Mrs. Bing: tous va s’arranger, crois-moi.

[Elle l’embrasse sur la joue ]

Ross : Uh-oh...

[...Puis plein sur la bouche]

[Joey entre]

Joey : Uhhhh... Je vais pisser dans la rue.

[Publicité]USA

[Scène 5: Appartement de Chandler et Joey, le matin. Joey ouvre la porte vêtu de sa robe de chambre- c’est Ross]

Ross : Salut, Chandler est là?

Joey : Ouais.

[Ross entraîne Joey dans le couloir et claque la porte]

Ross : Okay, euh, pou hier soir, hum, Chandler.. tu ne lui as pas dis... [Joey secoue la tête] Okay, parce que je crois que c’est inutile. C’était qu’un baiser. Rien de grave.

Joey : Mouais. Rien de grave.

Ross : Okay.

Joey : Au pays des tordus! Tu as transgressé la règle!

Ross : Quelle règle?

Joey : T’embrasse pas la mère de ton ami! Une sœur, ça va ! Même une tante un peu chaude mais pas une mère. Jamais une mère !

[Chandler ouvre la porte. Il prend le journal]

Chandler : Vous trafiquez quoi ??

Ross : Uh.. Euh.. Joey et moi parlions de faire une partie de squash matinale. Mais il y en a un qui a eu une panne d’oreiller !

Joey : Oui, mais toi tu n’as pas ta raquette.

Ross : Non, je l’ai fait retendre. On devait m’en prêter une.

Joey : T’as oublié de donner ta taille de poignée.

Chandler : Vous passez beaucoup trop de temps ensemble.

[Il rentre et ferme la porte]

Ross : D’accord, je suis dégueulasse.

Joey : Ross, comment t’as pu?

Ross : J’en sais rien, c’est pas une maman ordinaire Elle est sexy

Joey : Tu trouves pas ma mère sexy?

Ross : Pas de la même manière...

Joey : Je te signale que Gloria Tribianni ètait une très belle femme. C’est pas facile de mettre au monde 7 enfants. (Joey s’est oublié dans le compte

Ross : Okay, on est sur une pente savonneuse...

[La porte de l’appartement de Monica et Rachel s’ouvre et Rachel et Paolo en sortent]

Rachel : Salut.

Ross : Salut.

Rachel : Vous trafiquez quoi?

Ross : On joue pas au squash !

Joey : Il a pas laissé sa taille de poignée!

Ross : Il a pas pris ces lunettes!

Rachel : Vous avez du pain sur la planche.

[Elle et Paolo font quelque pas dans le couloir]

Rachel : Au revoir, mon bébé.

Paolo: Ciao, bela.

[Ils s’embrassent. Ross les regardent]

Ross : Ils m’attendaient ?

[Joey et Ross go rentrent dans l’appartement de Monica et Rachel]

Joey : Tu vas lui dire?

Ross : Non, pourquoi je lui dirai?

Joey : Parce que sa mère risque de le faire.

Ross : Oh...

Monica : [Entrant] Qu’est ce que vous faites là ?

Joey : Uhhhh... Il est même pas en tenue!

Monica : ...C’était quoi ma question?

[Scène 6: Hôpital. Phoebe caresse les cheveux du « type dans le coma », quand Monica entre avec des ballons]

Monica : Salut.

Phoebe : Salut.

Monica : Qu’est ce que tu fais là?

Phoebe : Rien... Je me suis dit que je je passerais, après Pour Qu’est-ce que tu fais là ?

Monica : Je ne suis pas vraiment là. Je me suis dit que je déposerai ça au passage. Est-ce que tu viens ici souvent sans moi ?

Phoebe : Non. [Monica brosse le type dans le coma dans l’autre direction] Non! Non! ...Tu le trouves mieux que ce matin ?

Monica : J’en sais rien. Je suis pas venue.

Phoebe : Ah bon ? Même pas pour changer son PYJAMA ? ! [Elle tire d’un coup sa couverture]

[Plan dans l’appartement de Joey et Chandler. Ross parle à Chandler. Joey se prépare un casse-croûte au bar]

Chandler : Oh my God.

Ross : Tu es mon ami. Je devais te le dire.

Chandler : J’y crois pas. Paolo a embrassé ma mère ?

Ross : Je sais pas si t’as remarqué mais il avait beaucoup bu. Tu le connais, quand il a bu. [Joey le fusille du regard] Je n’y arrive pas. Je l’ai fait. C’était moi. J’ai embrassé ta mère.

Chandler : Quoi?

Ross : J’étais vert à cause de Rachel et Paolo, j’avais trop bu et Nora euh madame mère, ta Bing elle était gentille. Il ne s’est rien passé. Demande à Joey.

Chandler : [A Joey] T’étais au courant ?

Joey : C’est pas si simple...

Chandler : On a passé la journée ensemble et t’as rien dit ?

Joey : Je les ai surpris à temps. Qui sait ce qui se serait arrivé ?

Ross : Merci, t’es un frère.

Chandler : [A Ross] J’y crois pas ! Tu ^pensais à quoi ?

Ross : A rien Je ne sais pas

Chandler : De tous mes amis t’en sais le plus sur mes ennuis avec ma mère. J’arrive pas à y croire !

Ross : Je sais

Chandler : J’arrive pas à croire que tu es fait ça. [Il marche vers la porte]

Ross : Chandler

Joey : Moi non plus

Chandler : Je t’en veux énormément d’avoir rien dit.

Joey : Pourquoi tu m’en veux ? !

Ross : Chandler

Chandler : Laisse-moi claquer la porte! [Il part; en claquant]

Joey : [Courant après Chandler] Chandler, c’est pas moi qui l’ai embrassé! [A Ross] Tu as vu ce que tu as fait?

Ross : Joey-

Joey : Ah! [Il montre du doigt la porte] Huh? [Il part en claquant la porte]

[Scène 7: Central Perk- sans Chandler. Rachel écrit quelque chose et Monica va voir ]

Monica : Salut.

Rachel : Salut.

Monica : [Lisant] Une femme déchue , par Rachel Karen Green.

Rachel : Oui. Je tente ma chance. J’en suis au premier chapitre. Tu crois que son bâton d’amour s’évadera de sa prison de jeans

Monica : [Lisant] Je dirais que oui. Il n’y a pas de « j » à « engorgé ».

Phoebe : [Elle arrive avec sa guitare] Salut Rachel.

Rachel : Salut.

Phoebe : Salut. (ton sec)

Monica : Salut. (ton sec)

Phoebe : Tu vas à l’hosto, ce soir ?

Monica : Non, et toi?

Phoebe : Non, et toi?

Monica : Tu viens juste de me demander.

Phoebe : C’était peut-être une question piège. [Joue quelques notes] Euh, Rachel on y va?

Rachel : Okay. [Elle écrit quelques mots] Je suis toute excitée!

Joey : [A Ross, sur le sofa] Voici une photo de mes parents le jour de leur mariage. Elle est pas canon ?

Ross : Cette conversation est dingue.

Joey : Allez, essaye de l’imaginer pas enceinte.

Rachel : [Dans le micro] Le Central Perk est fier de vous présenter Miss Phoebe Buffay.

Phoebe : Merci. Je commencerai par une chanson sur un homme qui est devenu très important pour moi. [Monica lui jette un regard] Bon. [Chantant:]

Même dans ton profond sommeil Je t’appartiens,
Tant que ton cerveau carbure. Je suis là pour te tenir la main.
Je viens à peine de te rencontrer,
Mais il y a une chose que je dois avouer...

[Elle voit Monica partir] Okay, merci beaucoup, je dois faire une pause! [Elle s’enfuie, en donnant un coup dans le micro]

Rachel : [Dans le micro] Okay, c’était Phoebe Buffay. Woo!

[Chandler entre]

Chandler : Qu’est-ce que c’était?

Ross : Oh, euh, Phoebe venait de commencer

Chandler : Je parlais à Joey. Embrasse-mères!

[Il va au comptoir]

Joey : [Riant] Embrasse-mères. [Il voit le regard de Ross]Je me tais.

Ross : Chandler, je peux dire quelque chose? Je sais que tu m’en veux, mais on était deux, l’autre soir. IL y avait deux paires de lèvres.

Chandler :Ca ne m’étonne pas d’elle. Elle a toujours été un cauchemar freudien.

Ross : Okay, si elle est toujours comme ça tu devrais lui parler.

Chandler : C’est compliqué. C’est complexe. Hé, t’as embrassé ma mère !

[Des gens se retournent]

Ross : [Au reste du Central Perk] On répète une tragédie grecque.

Chandler : Très drôle. On a fini ?

Ross : Non! Tu ne vas pas lui parler, lui dire ce que tu ressens ?

Chandler : Non. C’est pas parce que tu as échangé de la salive avec elle que tu peux dire que tu la connais mais tu ne la connais pas. On ne peut pas lui parler.

Ross : Okay, Tu peux pas ou [Il pointe Chandler du doigt] tu veux pas? [Chandler pince un de ses doigts] Okay, c’est mon doigt. [Chandler pince plus fort son doigt et Ross tombe un genou par terre] Et là, c’est mon genou. [Au Central Perk] On répète toujours. Aaah!

[Plan sur l’hôpital. Monica arrive dans la pièce du type dans le coma suivi par Phoebe. Il n’y a aucun signe du « type » dans le coma car son lit est vide]

Phoebe : T’en as fait quoi ?

[On entend la chasse d’eau dans la sale de bain et le « type dans le coma » y sort]

Monica : Oh! Vous êtes réveillé!

Phoebe : Regardez-vous! Comment te sens-tu ?

Le type dans le coma: Euh, un peu vaseux, mais ça va.

Monica : Vous avez l’air en forme!

Le type dans le coma: Je suis en forme! ...Qui êtes vous?

Monica : Oh, désolé.

Phoebe : Je suis Phoebe Buffay.

Monica : Et moi Monica Geller. Je vous ai soigné.

Phoebe : Toutes les deux.

Le type dans le coma: L’écran magique, c’est vous ?

Phoebe : C’est moi.

Monica : Je t’ai massé les pieds.

Phoebe : Je t’ai rasé.

Monica : J’ai fait la lecture.

Phoebe : J’ai chanté. [A Monica] Hah!

Le type dans le coma: Merci.

Monica : Oh, il y a pas de quoi.

Phoebe : Je vous en prie.

Le type dans le coma: Alors. A la prochaine.

Phoebe : Quoi, c’est tout ?

Monica :’A la prochaine’?

Le type dans le coma: Je dois dire quoi?

Monica : Oh, j’en sais rien. « Je suis touché » ou « C’était sympa » ou encore « Je vous appelle »

Le type dans le coma: Bon, je vous appelle.

Phoebe : C’était pas sincère.

Monica : C’est classique. On donne et on donne et on donne et on a rien en retour. Et un jour il se réveille et il dit « A la prochaine ». On s’en va Phoebe.

Phoebe : Vous savez? On croyait que vous étiez différent mais c’est seulement le coma.

[Scène 8: Appartement de Chandler et Joey. Chandler parle avec sa mère]

Mrs. Bing: La voiture m’attend en bas. J’apporte ces livres pour tes amis. Tu ne veux rien de Lisbonne ?

Chandler : Non, savoir que tu y seras c’est assez.

Mrs. Bing: Sois sage. Je t’aime. [Elle l’embrasse et se prépare à partir]

Chandler : Tu as embrassé mon meilleur Ross! ...ou quelque chose comme ça.

Mrs. Bing: O-kay. Ecoute, c’était idiot.

Chandler : Vraiment idiot.

Mrs. Bing: Vraiment idiot. J’ignore comment ç’est arrive. Pardon chéri. Je te promets de ne pas recommencer. Ca va mieux ?

Chandler : Oui. Non. Non...

[Plan sur Joey écoutant à la porte. Ross arrive dans le couloir]

Ross : Ah, Les amours interdites d’un homme et de sa porte.

Joey : Shh. Il l’a engueulée ! Pas que pour le baiser, pour tout !

Ross : Tu plaisantes.

Joey : Non, non. Il a dit : « Quand vas-tu être une maman ? »

Ross : Wow!

Joey : Attends! Elle lui a rétorqué Et toi quand vas-tu accepter l’idée que je suis l’affaire?

Ross : Elle aurait pas plutôt dit: Quand vas-tu accepter l’idée que je suis ta mère?

Joey : C’est plus logique.

Ross : Où ils en sont ?

Joey : J’en sais rien, je te racontais! [Ils vont vers la porte] J’entends rien. Oh attends ! [Il regarde dans l’œil de bœuf]

Ross : Tu vois quelque chose ?

Joey : C’est dur à dire. Ils sont tout petits et à l’envers. Attends ! Ils s’en vont. Non, ils viennent vers nous. Vite !

[Joey s’enfuie du couloir. Ross essaye de rentrer dans l’appartement de Monica et Rachel, mais c’est fermé à clef. Chandler et sa mère sortent de l’appartement]

Mrs. Bing: Ca va, mon chéri?

Chandler : Ouais, ouais.

Mrs. Bing: D’accord. [Elle l’embrasse]

Chandler : Sois prudente.

[Elle s’en va du hall]

Ross : [Très poliment] Mrs. Bing.

Mrs. Bing: Mr. Geller.

[Elle part]

[Ross frappe à la porte de l’appartement de Monica et Rachel]

Chandler : Salut.

Ross : T’es sérieux?

Chandler : Oui, pourquoi pas ? [Ils se serrent la main] Je lui ai dit.

Ross : Raconte!

Chandler : Affreux. Affreux. Ca pouvait pas être pire.

Ross : Comment tu te sens?

Chandler : Plutôt bien! Je lui ai dit.

Ross : Tu vois? J’ai peut-être bien fait d’embrasser ta mère? [Il remue son doigt vers Chandler puis le baisse] Mais ne revenons pas là dessus.

[Générique de fin]

[ Scène de fin: Appartement de Monica et Rachel. Rachel donne des copies de son bouquin au reste du groupe]

Rachel : Okay. C’est juste le premier chapitre et je veux que vous soyez absolument honnêtes.. Page 2, il ne caresse pas « sa gorue en émoi ».

Monica : C’est quoi un nichok ?

Joey : Un truc typique des gorues en émoi.

Rachel : D’accord je suis mauvaise dactylo...

Ross : Attendez la description de son énorme bic turgescent.

Rachel : Ca suffit! Stop!

Tous: Nooon!

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2