Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 3

Scripts saison 3 V.F.
301 302 303 304
305 306 307 308
309 310 311 312
313 314 315 316
317 318 319 320
321 322 323 324
325
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison3vf

    Script Saison 3 Episode 7

Générique

Titre US : The One With The Race Car Bed
Titre FR : Celui qui était prof et élève

Écrit par Adam Chase
Réalisé par Gail Mancuso
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Isabelle Juhasz

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 3 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Central Perk, tout le monde est là]

Ross : Comme je l’ai dit à Carl, même si on a des parents célèbres... on ne peut pas grimper sur le dinosaure. Mais c’est entré par une oreille...

Rachel : (pense) J’aime sa façon de s ‘impliquer autant. Si je louche un peu, j’ai l’impression que c’est Mel Gibson.

Monica : (pense) C’est reparti ! Encore une histoire de dinosaures. Quand vont-ils les exterminer ?

Chandler : (pense) J’aimerais être un super-héros qui vole et qui soit invisible. Ce serait le pied.

Gunther : (pense pendant qu’il sert à boire à Ross et Rachel) Qu’est-ce que Rachel lui trouve ? Je t’aime Rachel. J’aimerais qu’elle soit ma femme.

(Joey chante un air dans sa tête)

Phoebe : (pense) Qui chante ?

Générique de début

[Scène : chez Monica et Rachel, tout le monde est là, y compris Janice et regardent la série « Happy days »]

Ross : Vous jouiez à Happy Days ? J ‘étais toujours Richie.

Monica : Moi, j’étais Joanie.

Joey : C’était le cri de guerre du quartier ?

(une publicité pour le Roi du Matelas passe, mais c’est l’ex-mari de Janice)

Phoebe : C’est le Roi du Matelas.

Chandler : (s’adresse à Janice) Ne regarde pas chérie ! Change de chaîne.

Janice : Je veux voir. Quand on aura divorcé... la moitié de son royaume m’appartiendra.

Gary : (publicité) Un grand désespoir pèse sur le magasin de matelas. Mon royaume vient de perdre sa reine. Je suis déprimé. Je vais trancher... les prix ! Regardez ça ! 4,99 $ un lit à deux places. Je casse les prix, c’est fou !

Chandler :Quel tocard !

Janice : Il se sert de notre divorce pour vendre ses matelas.

Monica : Pour 4,99 $ le lit, on s’en fout de son divorce... il les vendra comme des petits pains. (pause) Au fait, je suis navrée pour toi.

Gary : (publicité) Je suis généreux ! Je suis le Roi !

[Scène : Central Perk, Rachel est au téléphone, tout le monde est là sauf Joey]

Rachel : (écoute) Papa, nous viendrons demain. (raccroche)

Ross : Nous ?

Rachel : Nous dînons avec mon père, demain. Tu es libre ?

Ross : Mince ! Demain, ça ne m’arrange pas. Je dois me lancer de l’Empire State... et atterrir sur un vélo sans selle.

Rachel : Mon père ne te déteste pas.

Ross : Tu rigoles ! Il m’appelle « tête mouillée ».

Rachel : Il donne des surnoms à tout le monde. On ira dîner avec lui demain et puis ce sera terminé. Je voudrais qu’il t’aime comme je t’aime. (Ross la regarde) Enfin, pas exactement pareil. Ecoute, si tu viens dîner... je t’aimerai comme quand je mets ce truc noir que tu aimes.

Chandler : (se rapproche d’eux) Je viens, moi !

Ross : Entendu.

Rachel : t’es un amour (ils s’embrassent et Gunther les regarde)

Ross : Ca va Gunther.

Gunther : On verra.

Joey : (entre dans le café) : Ah vous êtes là !

Phoebe, Chandler et Monica : Salut !

Joey : Vous savez quoi ? J ‘ai signé un contrat.

Tous : C’est super !

Chandler : Je ne pourrais pas être acteur, je ne sais pas dire « contrat ».

Phoebe : J ‘arrive pas à dire « croissant »... (réalise qu’elle pouvait le dire) Ça y est !

Monica : Quel rôle ?

Joey : C’est pas un rôle. J ‘apprendrai aux acteurs à jouer dans des feuilletons.

Tous : C’est bien.

Joey : C’est l’occasion de payer mon dû... au monde du spectacle.

Ross : Tu n’as pas le droit de coucher avec tes élèves.

Joey : (le regarde) Oui, je sais.

[Scène : au magasin « le Roi du Matelas », Monica et Phoebe veulent acheter un nouveau matelas]

Phoebe : Ca me fait tout drôle d’être ici. En achetant un lit chez l’ex-mari de Janice... tu trahis Chandler.

Monica : Pas à ce prix-là.

Phoebe : (s’adresse à un enfant qui joue sur un lit en forme de voiture) En Angleterre, cette voiture serait de l’autre côté du magasin. (l’enfant la regarde mais n’a pas compris et Phoebe passe sa main au dessus de sa tête) Whou !

Monica : (allongée sur un lit) Phoebe, viens ici. J ‘ai trouvé mon nouveau lit. Il faut que tu l’essaies.

Phoebe : Monica, je ne me sens vraiment pas à l’aise. Chandler est ton ami. (s’allonge dessus) Achète ce lit et fais-toi de nouveaux amis.

[Scène : dans une classe, Joey écrit son nom sur le tableau mais il se retourne pendant qu’il écrit et marque son nom de travers et le barre en faisant un trait pour le souligner]

Joey : Bonsoir. Je suis Monsieur Tribbiani. Je vous apprendrai à jouer dans des feuilletons. (fier) Lors de mon premier jour dans la série Days of our lives... (attend une réaction de ses élèves mais rien ne se passe) j’ai appris que le plus important pour jouer dans un feuilleton... c’est de réagir. Ce qui ne signifie pas : « agir de nouveau »... Si on n’a pas de texte quand son partenaire en a... on peut réagir comme ça... (regard intense puis air étonné, les étudiants l’applaudissent) Merci beaucoup. Avant que j’oublie... pour jouer dans un feuilleton, certains devront vraiment s’embellir. C’est l’heure de commencer !

[Scène : chez Monica et Rachel, Joey entre dans l’appartement, Phoebe attend le livreur pour le lit de Monica]

Joey : Salut !

Phoebe : Et ton cours ?

Joey : Bien. Je peux dire des trucs comme : « Ce n’est pas la sonnerie qui vous met dehors, c’est moi ».

Phoebe : C’est sympa.

Joey : J ‘ai une audition pour All my children.

Phoebe : Non, c’est vrai ?

Joey : Pour un super rôle. Un boxeur qui s’appelle Nick. Je suis parfait pour ce rôle. Nick est comme moi. Sauf qu’il est boxeur... et qu’il a un jumeau méchant.

(quelqu’un frappe à la porte)

Phoebe : (se dirige vers la porte et ouvre, et un grand livreur noir se présente) Bonjour !

Le livreur : (comme une fanfare) Livraison du Roi du Matelas ! (s’adresse à Phoebe) Vous êtes Mlle Geller ?

Phoebe : Oui.

Le livreur : Signez ici. (lui présente un bordereau de livraison)

Phoebe : J ‘ai un second prénom ? Ah oui. Monica « Felula »... Geller. C’est pour la chambre, là. (désigne la chambre de Monica)

Joey : Monica a acheté un lit au Roi du Matelas ?

Phoebe : S’il te plaît, n’en parle pas à Chandler.

Joey : Je dois mentir ?

Phoebe : Ça te pose un problème ?

Joey : Non.

Phoebe : Alors, Nick le boxeur, montre-moi comment tu te bats. Vas-y, envoie ! Cogne !

(ils commencent à boxer)

Joey : T’es plutôt douée.

Phoebe : J ‘ai appris. Au YMCA... Y avait des Mecs pas très Chrétiens Assidus !

Joey : Ah oui !

(Joey tape légérement sur Phoebe, mais elle ne dose pas sa force et le frappe un peu fort dans son nez)

Joey : Hé !

(Phoebe recommence mais plus fort et Joey saigne du nez)

Joey : Je saigne !

Phoebe : Oh !

Joey : T’as gagné !

Phoebe : Mince, je suis végétarienne. On va mettre des glaçons.(prend la main de Joey et vont dans la cuisine) Penche la tête en arrière.

Joey : Je ne vois rien. (penche la tête)

Phoebe : Je te tiens. (va dans le frigo)

Le livreur : On met le lit dans quelle chambre ?

Phoebe : Celle qui est maniaquement bien rangée.

Le livreur : (lui et un autre collègue portent le lit en forme de voiture, le même que l’enfant jouait dans le magasin, donc ni Phoebe ni Joey voit que ce n’est pas le même lit qu’a commandé Monica)

[Scène : au restaurant, Rachel, son père et Ross se préparent à dîner]

Rachel : Bonsoir, papa !

Dr Green : On est assis là ? (s’adresse à Rachel) Il n’y avait plus de table dans la cuisine pour lui ? (désigne Ross)

Rachel : Tu te souviens de Ross ?

Dr Green : (ne s’occupe pas de Ross) Ca va chérie ?

Ross : Ravi de vous revoir.

Dr Green : (prend la place de Ross à coté de Rachel, avant son arrivée et s’adresse à Ross) Comment va la bibliothèque ?

Ross : Le musée.

Dr Green : C’est plus la bibliothèque ?

Ross : Ça ne l’a jamais été. Enfin, il y en a... mais je n’y ai jamais travaillé.

Dr Green : Tu sais ce qui est bon, ici ? Le homard. J ‘en commande trois ?

Ross : Oui, si vous êtes affamé. C’était une blague.

Rachel : En fait, Ross est allergique au homard.

Dr Green : Qui peut être allergique au homard ? Un employé de bibliothèque ?

Ross : Ca n’a jamais....

Dr Green : (interrompt Ross) Vous seul pouvez plaisanter ? Au moins, ma blague était drôle.

Nous prendrons 2 homards et un menu. (s’adresse discrètement au serveur) Il est allergique !

[Scène : toujours au restaurant, après le dîner]

Ross : Comment va votre bateau ?

Dr Green : Il est rouillé. Vous savez l’effet de la rouille sur un bateau ?

Ross : Ça donne une touche antique.

Dr Green : La rouille, c’est le cancer du bateau.

Ross : Je suis désolé. Gamin, j’ai perdu un vélo à cause de ça.

Dr Green : Vous m’excusez ? Je vais saluer les Levine avant de partir.

Rachel : D’accord.

Ross : (prends une fourchette et fait semblant de se la planter en plein cœur) A tout à l’heure.

Rachel : Arrête. Ce n’est pas si terrible.

Ross : (regarde la note) Il a dû mal calculer : il n’a laissé que 4 % de service.

Rachel : C’est papa, ça.

Ross : « C’est papa » ? Ça ne te dérange pas ? Tu es serveuse.

Rachel : Si, ça me dérange. S’il venait souvent au café, je cracherai dans son café.

Ross : Alors, c’est tout...

Rachel : Je l’ai bassiné des millions de fois. Il ne changera pas.

Ross : Tu crache dans les cafés ?

Rachel : Moi ? Jamais.

Dr Green : Vous êtes prêts ?

Ross : Merci encore, Docteur Greene.

Dr Green : Non.

(Ross glisse un billet de 20 dollars en dessous de la note lorsque le père de Rachel aide Rachel à mettre sa veste)

Dr Green : Attendez, j’ai oublié mon reçu.

Ross : Pas besoin.

Dr Green : Pourquoi ?

Ross : Le carbone est sale. On s’en met plein les doigts et après, on n’y voit plus la nuit.

Dr Green : (prends quand même le reçu et remarque le billet de Ross) Qu’est-ce que c’est ? Qui a mis un billet de 20 dollars ?

Ross : C’est moi. J ‘ai un problème. Je laisse trop de pourboire. C’est une vraie maladie.

Rachel : Il a raison. (s’adresse à Ross) Il va falloir y remédier.

Dr Green : Excusez-moi. Vous me trouvez radin ?

Rachel : Il ne l’a pas fait en pensant ça.

Ross : J ‘agis toujours sans réfléchir.

Dr Green : C’est bien. Je paie 200 dollars pour le dîner... vous en laissez 20, comme si vous étiez le roi du pétrole. Vous voulez être le roi du pétrole ? Vous allez payer la note, monsieur le roi du pétrole. (il déchire le reçu et lance en l’air les morceaux, puis quitte le restaurant)

Ross : Je préfère « tête mouillée » à « roi du pétrole ».

[Scène : dans la salle de classe, Joey lit]

Joey : Je vais vous apprendre quelques bons trucs. Je n’ai jamais réussi à pleurer dans un rôle. Si je dois pleurer... je fais un trou dans ma poche... je prends une pince à épiler... et je me tire les poils. Si je veux faire passer... que je viens de faire quelque chose de très moche... je la joue « j’ai un hameçon dans le sourcil et j’aime ça ». (fait la mimique) Si je viens d’apprendre une mauvaise nouvelle... j’essaie de diviser 232 par 13. (prend un air confus) Y a pas de mystère. Très bonne leçon de comédie, ce soir. Le cours est terminé.

Cal : Monsieur Tribbiani ?

Joey : Oui ?

Cal : Je vais passer une audition.

Joey : Mon élève va à une audition ! Je suis fier.

Cal : Vous voulez bien me faire répéter ?

Joey : Bien sûr. Pour quel rôle ?

Cal : C’est génial. C’est un rôle dans All my children, Nick le boxeur.

(Joey fait la mimique de tout à l’heure, c’est à dire la division 232 par 13)

[Scène : dans le couloir, Ross et Rachel rentrent du restaurant]

Rachel : Tu n’as pas pu t’en empêcher.

Ross : 4 % ! Je laisse plus, même quand il y a une mouche dans mon assiette.

Rachel : Ce soir, j’ai essayé de vous rapprocher. (Ross a mal à son cou et le frotte) Tu veux voir mon chiropracteur ?

Ross : Ce type qui n’a jamais fait d’études ?

(ils entrent dans l’appartement de Monica et Rachel et voient Phoebe angoisée)

Ross : Qu’est-ce que tu fais ?

Phoebe : Je flippe. Monica m’avait confié une mission. Elle aurait pas dû. Je ne vis plus ici depuis longtemps. J ‘ai oublié... Elle laisse la lumière dans sa chambre ?

Rachel : Oui.

Phoebe : Je suis fichue. (se dirige vers la chambre de Monica)

Rachel : (s’adresse à Ross) Il ne reste qu’une solution. C’est réparable si on agit vite. Je l’invite à déjeuner. Tu pourras te rattraper.

Ross : J ‘ai déjà fait plein d’efforts. C’est impossible.

Rachel : Je sais que mon père n’est pas facile. C’est pour ça qu’il faut que tu sois très fort.

Ross : Je peux être très fort, et même le plus fort. Je peux être grand, immense, géant, ça ne changera rien. Sauf que j’attraperai ton père et lui dirai "Aime-moi, petit docteur".

Rachel : Tu peux faire encore un essai ? Pour me faire plaisir ?

Ross : Un brunch ne résoudra rien. Admets qu’on ne s’entendra jamais.

Rachel : Pourtant, il le faudra. J ‘ai une mère et un père qui font chambre à part. Je veux pas faire pareil avec toi. (commence à pleurer)

Ross : (l’enlace) Et je ferais le service.

[Scène : dans la chambre de Monica, Phoebe essaye de cacher le lit avec la paravent, mais Monica entre]

Monica : (regarde le lit) Qu’est-ce que c’est ?

Phoebe : C’est super, non ? Vroum, vroum...

Monica : C’est pas le lit que j’ai commandé.

Phoebe : Je sais. Tu as certainement gagné un concours. Vroum...

Monica : Phoebe ?

(Phoebe imite maintenant le frein d’une voiture)

Monica : Que fait cette voiture ici ?

Phoebe : Je suis désolée. Je ne regardais pas. Le magasin ne le reprendra pas parce que tu as signé.

Monica : Quand ai-je signé ?

Phoebe : J ‘ai signé pour toi. C’est parce que Joey est venu fourrer son nez ici.

Monica : Tu n’aurais pas bu trop de café ?

Chandler : (frappe à la porte de chambre) Toc toc ?

Monica : (s’adresse à Phoebe) Enlève ta robe. Il ne verra pas le lit.

Chandler : Je vais chercher du sushi. Vous en voulez ? (entre dans la chambre et rit) Quelqu’un a raté sa sortie ?

Phoebe : C’est le lit de Monica.

Chandler : (s’adresse à Monica) C’est une voiture de course.

Phoebe : Ça a toujours été son lit. Tu viens de le voir ? T’es vraiment égocentrique.

Chandler : Si ce lit n’est pas neuf, pourquoi y a-t-il du plastique ?

Monica : Parfois, je fais des rêves érotiques. (commence à pleurer et Phoebe donne sa main en réconfort)

[Scène : dans la salle de classe, Joey apprend à jouer à Cal]

Cal : Je viens de voir mon meilleur ami se faire écrabouiller la cervelle. Ce n’est pas pour moi.

Joey : C’était bien. T’avais... (montre la poche de Cal) une pince à épiler ?

Cal : Non.

Joey : C’était très bien.

Cal : Des commentaires ?

(Joey prend la mimique de l’hameçon)

[Scène : Central Perk, Chandler, Monica et Phoebe sont là, qui crient sur Joey]

Chandler : Tu lui as dit de jouer un boxeur homo ?

Joey : Je lui ai même dit... « Efféminé ».

Chandler : C’est foutu pour lui.

Monica : Tu es son professeur. Comment as-tu pu faire ça ?

Joey : Parce qu’il joue très bien...et je veux vraiment décrocher ce rôle.

Phoebe : Si tu le veux vraiment, alors tout va bien.

[Scène : chez Monica et Rachel, Rachel accueille son père pour leur brunch]

Rachel : (ouvre la porte) Bonjour, papa.

Dr Green : Ma puce.

Ross : Comment allez-vous ? (Ross lui tend la main, mais le père de Rachel lui donne son écharpe)

Dr Green : Merci pour le dîner, hier soir.

Ross : Merci pour m’avoir donné une leçon précieuse.

Dr Green : Belle coiffure. Vous êtes venu à la nage ?

Ross : (s’adresse à Rachel) Bon, ça suffit, ça dépasse les bornes.

Rachel : ll aime ta coiffure et veut savoir comment tu es venu jusqu’ici.

Ross : C’est impossible. Je m’en vais. (commence à partir, mais frotte son cou)

Rachel : Quoi ?

Ross : (continue de se frotter le cou) Je regrette.

Dr Green : Vous avez mal au cou ?

Rachel : Je lui répète d’aller voir mon chiropracteur.

Dr Green : Tu continues à aller le voir ? Toutes les facs l’ont refusé !

Ross : Merci, c’est ce que je lui dis.

Rachel : Docteur Bobby est un excellent médecin.

Dr Green : Attends. Il s’appelle Docteur Bobby ?

Rachel : C’est son nom de famille.

Ross : Et son prénom.

Dr Green : Il s’appelle Bobby Bobby ?

Rachel : Robert Bobby. (son père rit) Je suis désolée mais il m’aide beaucoup.

Ross : Demandez-lui comment.

Dr Green : En quoi t’aide-t-il ?

Rachel : Pour le parallélisme de mes jambes.

Dr Green : Mon Dieu !

Ross : Que peut-on dire ?

Rachel : Ma jambe droite est plus courte de 5 cm.

Dr Green : Tu te tiens penchée. (s’adresse à Ross) Ses jambes sont bien.

Ross : Je le sais.

Dr Green : Vous la laissez faire ?

Rachel : « La laissez » ?

Ross : Elle ne m’écoute pas plus quand je lui dis de s’assurer pour l’appartement

Dr Green : Tu n’es pas assurée ?

Rachel : Non.

Dr Green : Si on te cambriole, comment tu les poursuivras avec ta jambe courte ?

(Ross et le père de Rachel rient ensemble, ce dernier tape dans la main de Ross)

Ross : Vous voulez du jus de fruits ?

Dr Green : Avec grand plaisir.

Ross : Ca marche comme sur des roulettes. Tu nous as vus ?

Rachel : Oui, j’étais entre vous deux. Parle-lui de mon grain de beauté.

Ross : Excellente idée !

[Scène : dans la salle de classe, Joey parle à ses étudiants]

Joey : (triste) ll viendra un moment dans votre carrière... où vous aurez la possibilité d’écraser un autre acteur. J ‘ai eu cette occasion récemment. J ‘ai honte de vous dire... que j’ai sauté dessus. J ‘ai conseillé à un comédien de jouer son personnage... d’une façons homosexuelle. Nous avons chacun auditionné pour le rôle... et il s’est avéré... qu’ils ont bien aimé ce côté homo et l’ont engagé. Il a signé un contrat de deux ans... pour jouer avec Susan Lucci... la star des programmes de l’après-midi. Et moi ? Je me retrouve coincé ici, à donner des cours à des élèves... dont certains sont trop laids pour passer à la télé. Excusez-moi. (les étudiants croyaient qu’il jouait une scène et applaudissent Joey) Merci.

[Scène : au magasin « Le Roi du Matelas », Monica et Joey essaye d’échanger le lit]

Jester : Je peux vous aider ?

Monica : C’est à moi que vous avez fourgué le lit-voiture.

Jester : Comme je vous l’ai déjà dit, je ne peux rien y faire. Vous avez signé. " Monica Felula Geller. "

Joey : Bonjour bouffon, on veut voir le Roi.

Jester : Personne ne peut voir le Roi.

Joey : Je vais aller lui parler. (se dirige dans la salle d’a coté)

Jester : Vous n’avez pas le droit.

(Joey ouvre la porte mais il s’arrête et regarde à travers la vitre et voit Janice embrassant son ex-mari, Gary, le vendeur)

Janice : (devant son mari) Oh, mon Dieu !

Générique de fin

[Scène : dans la chambre de Monica, Chandler joue sur le lit de Monica avec son costume]

Chandler : Attention, madame ! (accélère puis freine) Salut, beauté ! (klaxonne, puis remarque Rachel et s’arrête) C’est bon, j’y vais. (se lève) Mon lit est si ennuyeux !

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2