Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 10

Scripts saison 10 V.F.
1001 1002 1003 1004
1005 1006 1007 1008
1009 1010 1011 1012
1013 1014 1015 1016
1017 1018
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison10vf

    Script Saison 10 Episode 3

Générique

Titre US : The One With Ross's Tan
Titre FR : Celui qui avait décidé de bronzer

Écrit par Brian Buckner
Réalisé par Gary Halvorson
Transcrit par Coffee Mug , Eleonora et Sebastiano
Traduit par Guillaume Martin

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 10 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : L’appartement de Joey et Rachel]

Chandler: Alors, Rachel et toi, ce soir, hein ?

Joey: Oui. C’est notre premier rencard officiel.

Chandler: Waou ! Alors ce soir sera peut-être le soir ! Tu es nerveux ?

Joey: Non. C’est le seul truc pour lequel je suis vraiment bon.

Chandler: Ca doit être génial de ne pas être paralysé par la peur et le dégoût de soi-même.

Joey: (pause) C’est pas mal !

Chandler: Comment peux-tu être aussi confiant ?

Joey: Hé bien, ... je sais exactement ce que je vais faire !

Chandler: Vraiment ? Tu as un numéro rôdé ?

Joey: Non, non, non. Ecoute, chaque femme est différente. Il faut que tu apprécies le caractère unique de chacune d’elle.

Chandler: Vraiment ?

Joey: Non, j’enchaîne six trucs. Un, je la regarde au fond de ses yeux. Puis je l’embrasse. Puis je frôle sa cuisse avec ma main.

Chandler: Comme ça ? (Il commence à lui toucher la cuisse d’une manière drôle et étrange.)

Joey: NON ! Pas comme ça, non. Comme ça ! (Il commence à frôler la cuisse de Chandler délicatement.)

Chandler: Oh, je vois ce que tu veux dire, c’est assez agréable. (Ils se regardent, embarrassés).

Joey: Encore un match de baby-foot ?

Chandler: Oui... et de la bière !

Générique de début

[Scène : Central Perk. Ross et Chandler sont sur le canapé]

Monica: (entre) Salut !

Ross et Chandler: Salut !

Monica: (A Chandler) Salut Chéri ! (Ils s’embrassent).

Ross: (Regarde les jambes de Monica) WAOU !

Chandler: Oh ! Arrête de mater les jambes de ma femme ! Non non ! Arrête de mater les jambes de ta sœur !

Ross: Je suis désolé, c’est que... comment fais-tu pour être aussi bronzée ?

Chandler: Elle est allée dans une de ces cabines qui diffuse du spray à bronzer.

Ross: Oh, tu as testé le spray bronzant ?

Monica: Chandler va chez le Pédicure !

Ross: (rit) Pourquoi, pourquoi tu... avec les tampons entre les orteils ?

Chandler: (A Monica) Pourquoi... pourquoi ?

Ross: Quand même, je n’arrive pas à croire... ce bronzage... c’est très réussi. Je me demande si je ne devrais par faire la même chose !

Chandler: Bien sûr, puis tu devrais porter une mini-jupe pour bien montrer tes jambes.

Ross: Alors, tu mets du verni de couleur ou pas ?

Monica: Tiens, voilà leur carte.

Ross: Merci. (Il prend la carte.) Oh, je sais où c’est. Il y avait un sex-shop... (il s’arrête lorsqu’il réalise ce qu’il dit...) Fleuriste. (Il part.)

(Phoebe entre.)

Phoebe: Salut !

Chandler: Salut Phoebe !

Monica: Salut Phoebe !

Phoebe: Oh, vous n’allez pas deviner qui est revenu habiter en ville ?

Monica: Je sais ! Amanda ! Ah, elle m’a appelé aussi ! Elle est nulle !

Chandler: Qui est Amanda ?

Monica: C’est la fille qui habitait dans l’immeuble avant toi. Puis elle est partie en Angleterre et elle a pris ce faux accent british. Le message qu’elle a laissé sur mon répondeur ressemble à ça : (Elle imite Amanda avec une voix horrible.) « Monica Chérie ! C’est Amanda ! »

Chandler: Tu essayes de faire un accent british ?

Monica: (pause) (A Phoebe) Chandler va chez le pédicure !

Chandler: Juste pour info, encore combien de fois je vais devoir entendre ce truc ?

Phoebe: Tu sais ce qu’Amanda m’a dit au téléphone ? (Elle imite Amanda avec un accent british) « Oh, désolée de tomber sur ton por-table ! » Attends « Si tu ne veux pas tomber sur mon por-table, ne m’appelle pas sur mon por-table ! »

Monica: Je sais, et elle est toujours en train de se vanter de rencontrer des gens célèbres.

Phoebe: Oh, je sais ! « Oh... j’ai couché avec Billy Joel ! » Très bien, qui ne l’a pas fait ?

Monica: Bon, qu’est-ce qu’on va faire ? Je n’ai pas envie de la voir !

Phoebe: Oh, hé bien coupons-la !

Monica: Quoi ?

Phoebe: Oui, coupons-la de nos vies ! Ignorons ses appels et esquivons-la jusqu’à ce qu’elle comprenne !

Monica: Oh, je pense que je pourrais essayer ça, mais... c’est tellement méchant ! (A Chandler) As-tu déjà  fait ça ?

Chandler: Non, mais on me l’a fait. C’est génial !

[Scène : Au salon de bronzage. Ross et un assistant traversent l’entrée.]

L’assistant: Très bien Monsieur Geller ! Par ici ! Alors, à quel point voulez-vous être foncé ? Nous avons trois niveau.

Ross: Hé bien... j’aime bien votre bronzage. Vous êtes ?

L’assistant: Portoricain.

Ross: Deux, je prends le niveau deux.

L’assistant: Faites face à la lumière rouge. Quand la lumière rouge s’allume, cela signifie que le spray va bientôt se mettre en marche, donc fermez vos yeux. Quand le spray s’arrête, comptez jusqu’à cinq. Frottez-vous pour éviter les traces. Puis retournez-vous pour faire le dos. Compris ?

Ross: Spray, compter, frotter, tourner, spray, compter et frotter.

L’assistant: Waou, vous comprenez vite !

Ross: Hé bien, j’ai un doctorat, donc... (L’assistant sort, pas intéressé.)
(Ross enlève son peignoir et entre dans la cabine. Il fait face à la lampe rouge, et le spray se met en route aspergeant son visage et son torse.)

Ross: Un Mississippi, deux Mississippi, trois Mississi... ( Le spray se remet en route, aspergeant de nouveau son visage et son torse.) Attendez ! ! ! Je n’ai pas fini de compter ! (Il sort de la cabine.) (L’assistant revient.)

Ross: Vous m’avez aspergé deux fois le devant !

L’assistant: Vous ne vous êtes pas retourné ?

Ross: Non, je n’étais arrivé qu’à trois Mississippi.

L’assistant: Mississippi ? J’avais dit de compter jusqu’à cinq !

Ross: En disant Mississippi à chaque fois ? (pause) Bof, ce n’est pas si mal ?

L’assistant : Pour l’instant ce n’est pas moche, mais ça continue à noircir pendant les quatre prochaines heures.

Ross: Alors, ça va être noir comment ?

L’assistant: Vous avez été pulvérisé deux fois au niveau deux... et...

Ross: Ca fait quatre ?

L’assistant: Oui... mais votre dos est à zéro. Vous allez vouloir la même chose ?

Ross: (sarcastique) Vraiment ?

L’assistant: Il va falloir retourner là-dedans.

Ross: (ennuyé) Ok !

(L’assistant repart et Ross retourne dans la cabine. Il se met dos aux sprays et fait face au mur.)

Ross: Attendez une minute, il n’y a pas de lumière rouge sur ce mur ! Comment je sais quand est-ce que ça commence ? Hého ? (Il se retourne et les sprays démarrent, sur son visage.) Ah, oh, ah ! (Il se retourne et se retourne encore, donc il reçoit du spray sur le visage une fois de plus.) Ah ! (Il crache et sort de la cabine en colère, l’assistant revient ;) Il s’est passé la même chose que tout à l ‘heure ! ! !

L’assistant : Vous avez encore reçu deux sprays de niveau deux ?

Ross: (hystérique) Je suis niveau huit alors ? !

[Scène : L’appartement de Joey. Joey et Rachel entrent.]

Rachel: Merci pour le dîner.

Joey: Je croyais que tu avais payé. (Rachel ne répond pas et semble intriguée.) Bon, je suppose qu’on ne retournera pas dans ce resto.

Rachel: Alors.

Joey: Oui.

(Ils commencent à s’embrasser.)

Joey: Si on se déplaçait vers le canapé, qu’en penses-tu ?

Rachel: Je dis d’accord.

(Ils s’installent dans le canapé, et s’embrassent. Joey commence à lui toucher la cuisse et elle frappe sa main.)

Joey: Que se passe-t-il ?

Rachel: Je suis désolée, je ne sais pas, je suis désolée. Je ne sais pas pourquoi j’ai fait ça.

Joey et Rachel: Bon.

Rachel: Je suis désolée.

(Ils recommencent à s’embrassent et, lorsque Joey frôle sa cuisse, elle frappe sa main de nouveau.)

Rachel: Je suis désolée ! Encore une fois... je ne sais pas, je ne comprends pas, je dois être nerveuse !

Joey: Je ne comprends pas, Chandler a adoré !

Rachel: Bon, très bien, je te promets, je promets, je ne le ferais plus. Vraiment. Je promets. Ca va être génial.

Joey: D’accord.

(Ils s’embrassent de nouveau, et lorsque Joey frôle sa cuisse, elle frappe sa main trois fois et lui met deux gifles.)

Joey: (Un peu sonné) Euh, c’était génial pour toi ?

[Scène : L’appartement de Monica. Monica et Phoebe lisent des magasines lorsque le téléphone sonne. Phoebe se lève pour décrocher.]

Monica: (A Phoebe) Non, ne prends pas. Laisse le répondeur prendre le message.

Phoebe: Oh oui. Cela pourrait être Rachel qui demande de faire du baby-sitting.

Monica: Cela pourrait être Amanda !

Phoebe: Oh, tu as raison ! Je plaisantais à propos du baby-sitting.

(Le répondeur décroche.)

Amanda: Salut Monica ! C’est de nouveau Amanda ! Je suis dans le coin, je pensais passer chez toi.

Monica: Tu viens du Bronx ! Ton nom de famille est Buffo-Martisis !

Amanda: Voyons, pour être sûr de m’avoir directement, rappelle-moi sur mon portable.

Phoebe: Ok, ne retiens pas ta respiration !

(On entend quelqu’un composer des numéros...)

Chandler: Allô ? Il y a déjà quelqu’un sur la ligne ?

Amanda: Oui, je voulais parler à Monica.

Chandler: Attendez, elle est juste là. (Il va dans le salon et donne le téléphone à Monica.) Il y a quelqu’un pour toi au téléphone.

Monica: On n’avait pas décroché exprès, c’est Amanda !

Chandler: (A Amanda) Je vais chez le pédicure !

Monica: Salut Amanda ! En fait maintenant... ce n’est pas possible. Mais pourquoi pas dîner demain soir ? (Phoebe murmure non). Ok, Je viendrais avec Phoebe.

Phoebe: Pourquoi, pourquoi ne pas avoir dit non tout simplement !

Monica: Hé bien j’ai dit non pour qu’elle ne vienne pas maintenant ! Je ne pouvais pas dire non deux fois ! J’ai ce besoin incontrôlable de faire plaisir aux gens !

Phoebe: (sort) Très bien ! Tu ne serais pas très résistante à la torture !

Monica: Et toi, tu le serais ?

Phoebe: J’ai déjà résisté à la torture !

[Scène : L’appartement de Joey. Joey et Rachel sont assis dans le canapé.]

Joey: Rachel, tu es sûre de vouloir faire ça ?

Rachel: Absolument ! Absolument. Je... c’est juste un peu étrange, c’est toi, et c’est moi, il va juste falloir un peu de temps pour s’habituer.

Joey: Oui. D’accord. Comment faire pour que ce soit plus facile ?

Rachel: Bien, commençons par tomber le haut ! (Joey acquiesce, puis fait la grimace parce qu’il ne comprend pas.) Enlève mon soutien-gorge Joey !

Joey: Oh, j’ai compris !

Rachel et Joey: Bien.

(Ils commencent à s’embrasser, Joey essaye de lui enlever son soutien-gorge mais échoue.)

Joey: Ce truc a été soudé au chalumeau ? !

Rachel: Non.

Joey: Bon, retourne-toi que je jette un œil.

Rachel: Oh !

(Joey essaye de nouveau, mais ça ne s’ouvre pas. Il relâche la bande élastique qui vient frapper le dos de Rachel.)

Rachel: Aïe ! !

Joey: Désolé !

Rachel: C’est très romantique !

Joey: Je suis désolé ! (Il se lève.) Ca ne m’est jamais arrivé auparavant ! Je suis un expert en dégrafage de soutiff ! J’y arrive avec une seule main ! Je peux même le faire les yeux fermés ! Une fois, j’ai juste regardé un soutiff et il s’est dégrafé tout seul ! C’est la faute de ton soutiff !

Rachel: C’est un modèle standard pourtant !

Joey: Alors c’est de ta faute ! Oui ! C’est ça ! Tu m’as rejeté avec toutes tes gifles !

Rachel: Bien, je suis vraiment désolée, mais n’est-il pas possible, que d’une certaine manière, tu n’aies pas envie d’enlever mon soutien-gorges ?

Joey: (Regarde Rachel un moment) Non ! ! Je n’ai pas « certaines manières » ! !

[Scène : L’appartement de Monica et Chandler.]

(Chandler est à la table de la cuisine, il lit. Monica dépose le repas pour lui sur la table. Ross entre, il est très bronzé. Chandler et Monica le regardent, amusés.)

Chandler: Attends ! Quelque chose a changé !

Ross: Je suis allé dans le salon de bronzage que ta femme m’a conseillé.

Chandler: Ce salon... c’est le soleil ?

Ross: Oh! Et c’est pire encore ! (Il se retourne et soulève son T-Shirt. On distingue nettement la ligne de séparation entre son ventre qui est très bronzé et son dos qui est complètement pâle).

Chandler: Oh mince! Tu pourrais chanter le duo Ebony and Ivory tout seul !

Monica: Comment est-ce que tu as pu rater ton bronzage ? C’est tellement simple ! Tu entres dans la cabine, tu comptes jusqu’à cinq et tu te retournes !!

Ross: (la regarde, suspicieux) Comment comptes-tu jusqu’à cinq ?

Monica: Un, Deux, Trois...

Ross: (hurle) Merde ! (Il se dirige vers la porte pour partir. Rachel entre, le voit et se met à rire.)

Rachel: (riant) oooh! Oh oh!

Ross: (hurlant) Je sais ! ! !

Rachel: Quoi de neuf sous les tropiques ?

Chandler: Comment était ton rencard avec Joey ?

Rachel: C’était bien jusqu’à ce qu’on rentre à l’appartement. On commençait à s’embrasser, il a posé délicatement sa main sur ma cuisse, et je n’ai pas pu m’empêcher de le gifler !

Chandler: Tu n’aimais pas ça ?

Rachel: Oh, ce n’est pas que de ma faute, hein ? Il a flippé lui aussi ! Il n’a même pas réussi à dégrafer mon soutien-gorge !

Monica: Vraiment ? Une fois, il n’a fait que me regarder et mon soutient-gorge s’est ouvert tout seul.

(Chandler se met à regarder sa poitrine.)

Rachel: Je ne sais pas ce qui se passe. Nous nous sommes déjà embrassés avant, et c’était génial ! Mais cette fois, ça commençait à s’intensifier et j’étais très consciente que c’était Joey qui était en train de me toucher.

Monica: Vous êtes amis depuis toujours. Tu te rappelles la première fois que tu as embrassé Ross ? C’était étrange ? Tu ne pouvais plus t’arrêter de rire. Et tu l’as surmonté.

Rachel: (pensive) Oui, c’est vrai. C’est vrai, on peut le faire. Tu as raison, on peut le faire. Nous allons surmonter ça !

(Joey entre)

Joey: Chandler, je peux te parler une seconde. (Il désigne le couloir.)

Rachel: (A Joey) Pas besoin ! Le problème est résolu. Il faut surmonter... (Elle le prend par la main et l’entraîne avec elle dans leur appartement.)

(Chandler mate de nouveau la poitrine de Monica.)

Monica: (Elle le remarque) Chandler,, arrêtes ! Il ne va pas s’ouvrir tout seul !

Chandler: (sans lever les yeux) Vas savoir ! (Monica sourit.)

[Scène : Le Central Perk.]

(Phoebe est sur le canapé. Monica entre.)

Monica: Salut Phoebe !

Phoebe: Salut !

Monica: Est-qu’Amanda est déjà arrivée ?

Phoebe: Non.

Monica: (s’assoit) Bien. Ecoute, je suis désolée d’avoir fait foirer le plan « on l’évite à tout prix ». Mais j’ai un nouveau plan. Chandler a accepté d’appeler ici dans quelques minutes pour une urgence.

Phoebe: Oh ! Quelle genre d’urgence peut nous faire sortir toutes les deux d’ici ?

Monica: Hé bien, pourquoi pas un accident de voiture impliquant Chandler et Mike ?

Phoebe: Tu plaisantes, j’adore ! ! !

(Une femme blonde entre. On suppose que c’est Amanda.)

Phoebe: Salut !

Monica : Salut !

Amanda: Salut ! (Phoebe et Amanda s’étreignent.)

Amanda: (A Monica) Bonjour !

(Monica ouvre les bras pour l’étreindre elle aussi, mais au lieu de ça, Amanda accroche son sac à main sur l’un des bras tendus de Monica.)

Amanda: (Ave un faux accent britannique) Quel plaisir de vous voir ! Toutes les deux ! Regardez-moi ! Regardez comme j’ai l’air jeune ! (Elle donne son manteau à Monica.) Oh ! On a tellement de choses à se raconter ! Commençons par le début : Touchez mes abdos (Elle attrape les mains de Phoebe et Monica et les place sur son estomac.) Et sans faire d’exercice ! (Elles vont s’asseoir.) Alors Monica, tu es mariée ?

Monica: Oui ! Il s’appelle Chandler et...

Amanda: (A Phoebe) Sent mon cou ! (Phoebe le fait.) Ce n’est pas du parfum. C’est mon odeur naturelle !

(Monica semble choquée.)

Phoebe: Odeur de moisi !

Amanda: Oh ! C’est génial ! C’est comme au bon vieux temps, je suis tellement contente que vous soyez amies à nouveau toutes les deux !

Monica: Nous n’avons plus été amies à un moment ? !

Amanda: Hé bien, c’était en 1992, et je m’en rappelle très bien puisque c’est l’année ou j’ai couché avec Evil Knievel ! (Elle commence à rire fièrement.)

Monica: Euh, nous étions amis en 1992.

Amanda: (A Phoebe) Non, je m’en rappelle très bien, tu filtrais ces appels (Elle désigne Monica) et tu essayais de l’éviter.

Monica: (A Phoebe) Tu essayais de m’évincer ?

Phoebe: Euh, en quelque sorte...

Monica: Oh Mon Dieu !

Amanda: Oh Flûte ! Je n’aurais peut-être pas dû le dire ? Je me sens tellement bête !

Phoebe: Ouais, en Amérique tu es tous simplement conne !

(Le téléphone portable de Monica se met à sonner. Elle décroche.)

Monica: (Au téléphone) Allô ? Chandler, que se passe-t-il ? (Elle écoute.) Oh mon Dieu, est-ce que ça va ? (Elle écoute encore.) Oui, j’arrive tout de suite. (Elle raccroche et parle à Amanda.) Je suis désolée, mais Chandler vient d’avoir un accident de voiture. (Elle se lève.)

Phoebe: Se lève et prend son sac) Oh mon Dieu, Mike était avec lui ?

Monica: Hé non ! (Elle s’en va.)

[Scène : L’appartement de Joey et Rachel.]

(Joey entre en courant.)

Joey: (A Rachel) C’est moi!

Rachel: Tu as le Champagne ?

Joey: Ouais, je suis prêt à surmonter !

Rachel: Génial ! Met le dans le sceau à glace, le téléphone est décroché, et dans l’intérêt de tous... (Elle enlève son soutient-gorge sous ses vêtements.)

Joey: Oui ! (Elle lui lance son soutiff.)

Rachel: Bon. (Elle allume des bougies.) Sexy, très sexy, sexy... (Elle frappe des mains et se jette sur Joey, apparemment très excitée.) Très bien ! Faisons-le !

Joey: Euh, tu me fais un peu peur !

Rachel: Oh ! Remet toi soldat ! Il faut le faire. (Elle le jette dans le fauteuil.) Aha ! Tu aimes ça, hein ?

Joey: Oh ! Oui !

Rachel: Tu aimes ça ? (Elle grimpe sur le fauteuil comme une féline, elle est sur lui, les genoux à cotés de ses hanches.) Passons à la vitesse supérieure. (Elle tire sur une manette et le fauteuil s’incline. Elle met un de ses genoux entre ses cuisses et commence à embrasser son cou.)

Joey: Oh oh !

Rachel: Oui, chéri, je vais te montrer comment on le fait !

Joey: Non, non, non ! Ton genou m’a écrasé les bijoux de famille !

Rachel: Quoi ? Oh mince ! Je suis désolée Joey, est-ce que ça va ?

Joey: (Il reste assis, les jambes serrées, le visage tordu de douleur.) Le soldat est mort !

[Scène : L’appartement de Monica et Chandler.]

(Chandler lit dans le canapé. Monica entre.)

Monica: Nous ne sommes plus amis avec Phoebe.

Chandler: Si elle demande, j’ai un peu protesté, mais d’accord !

(Phoebe et Amanda entrent.)

Phoebe: Oh Chandler ! Dieu merci tu es vivant ! Monica je peux te parler une minute dehors ?

Monica: Je n’ai rien à te dire.

Amanda (parlant plus à elle-même qu’aux autres) Waou, mon appart est deux fois plus grand !

Phoebe: Monica, s’il te plaît ? Dans le couloir ?

(Elles sortent dans le couloir.)

Amanda: Oh, cet accident a du être terrible. Vous avez l’air assez horrible.

Chandler: Euh, vous n’êtes pas un régal non plus.

[Scène : Le couloir.]

Monica: Je n’arrive pas à croire que tu aies voulu m’évincer. Pourquoi Phoebe, pourquoi ?

Phoebe: C’est lorsque nous avons commencé à habiter ensemble, tu me rendais folle ! Tu voulais tout contrôler, tu étais compulsive et criarde.

Monica: Je suis encore toutes ces choses !

Phoebe: Mais tu es aussi généreuse, gentille et battante !

Monica: (sourit) Je suis battante.

Phoebe: Exactement ! Peu importe ce que j’ai essayé de faire, je ne pourrais plus me passer de toi. De tous les gens que j’ai évincé de ma vie, tu es la seule qui  a réussi à faire son retour.

Monica: C’est parce que je suis une battante.

Phoebe: Oui, tu l’es. Et je suis tellement contente que tu te sois battu pour revenir dans ma vie, parce que je ne sais pas ce que je ferais sans toi.

Monica: Je ne sais pas non plus ce que je ferais sans toi.

(Elles s’étreignent.)

Monica: Bon, je pense que nous devrions rentrer. Puisque tu m’as donné une seconde chance, je pense que nous devrions faire de même pour Amanda.

Phoebe: Oui, je suppose que tu as raison.

(Elles retournent dans l’appartement, où Amanda est en train de danser pour Chandler. Elle est vraiment nulle.)

Amanda: T’arrives à le croire. Et je n’ai jamais pris de cours de danse.

(Monica et Phoebe se regardent, et elles quittent l’appartement.)

[Scène : Un autre salon de bronzage.]

(Glenda, qui travaille là, et Ross marchent vers la cabine de bronzage.)

Glenda: Bon, je vous explique comment cela fonctionne. Vous entrez dans la cabine, et...

Ross: Je vous arrête tout de suite, Glenda. Est-ce que j’ai l’air de venir dans ce genre d’endroit pour la première fois, hein ? Je veux donc quatre sprays de niveau deux, et tous sur mon dos.

Glenda : (murmure) D’accord...

(Ross entre la pièce, retire son peignoir et entre dans la cabine. Il se met dos au mur sur lequel sont les vaporisateurs, mais il se rend compte que cette cabine à des jets sur les deux murs.)

Ross: Attendez une minute, il y a deux séries de jets, lequel fonctionne en premier ?

(Il se retourne, frénétiquement, d’un coté et de l’autre.)

Ross: Lequel... lequel... lequel... lequel est-ce ?

(Il s’arrête de tourner, faisant face à un des murs, qui commence à pulvériser sur son visage et son torse.)

Ross: OH ! MERDE !!

(Il se retourne encore, les autres vaporisateurs démarrent à leur tour et lui pulvérisent le visage et le torse.)

[Scène : Chez Joey et Rachel]

(Joey et Rachel sont dans le canapé. Joey a toujours les jambes serrées.)

Rachel: Qu’est-ce qui ne va pas chez nous ?

Joey: En tout cas, je sais ce qui ne va pas chez moi.

Rachel: Non, je veux dire « nous » tu vois ? Est-ce que c’est sensé être aussi difficile ?

Joey: Je ne sais pas.

(Chandler entre.)

Chandler: Cette fausse british est une vraie garce, mais au moins elle sait danser... Salut !

Rachel: On peut te poser une question ? Quand toi et Monica avez couché ensemble la première fois, est-ce que c’était bizarre de passer d’amis à... plus que ça ?

Chandler: Un peu... vous savez, être discret, se cacher de vous...

Rachel: Non, non, non, je veux dire sex-u-elle-ment ?

Joey: Oui, y avait-il une partie de toi... qui pensait... que c’était vraiment mal ?

Chandler: En fait non. Non, ça avait l’air bon. C’était comme si on se disait... « je n’arrive pas à croire qu’on n’ait pas toujours fait ça ».

(Rachel et Joey regardent toujours Chandler, laissant ses mots les imprégner.)

Chandler: Je peux dire à vos têtes que c’est la bonne nouvelle à laquelle vous vous attendiez... Bon, je vais aller continuer... à répandre la joie. (Chandler sort. Joey soupire.)

Rachel: Enfin, ce n’est pas parce que ça s’est passé comme ça pour eux que ça doit être la même chose pour nous.

Joey: Oui... absolument. Ce n’est pas parce que quelque chose est difficile que tu abandonnes.

Rachel: Exact, tout à fait exact.

Joey: Oui, il faut donc persévérer encore et encore jusqu’à ce qu’on y arrive.

Rachel: Oui, et si ça ne marche pas, nous serons un de ces couples qui n’ont jamais couché ensemble.

Joey: C’est... un plan...

(Ils restent un moment figés, puis se regardent.)

Joey: (soupire) Waou... je n’avais pas vu ça venir.

Rachel: Je sais.
Joey:  Je ne comprends pas. J’étais tellement persuadé que c’était ce que je voulais.

Rachel: Oui.... Moi aussi.

(Elle pose sa tête sur l’épaule de Joey, qui lui fait un bisou sur la tête.)

Rachel: Je me demande comment Monica et Chandler ont réussi à le faire ?

Joey: Je suppose qu’ils n’étaient pas aussi bons amis que nous le sommes...

(Elle relève la tête.)

Rachel: Ah... je suppose que tu as raison.

(Ils se regardent un moment.)

Joey: Donc...

Rachel: Oui.

Joey: Je t’aime.

Rachel: Je t’aime moi aussi. Bon, je vais me coucher.

Joey: Oui, moi aussi.

(Rachel se lève, Joey essaye de se lever et arriver à mi-hauteur, il se rassoit.)

Joey: Oooh, je ne vais nul part pour l’instant.

(Joey prend le sceau à glace et le met la où ça fait mal.)

Générique de fin

[Scène : L’appartement de Ross.]

(Ross lit dans son canapé quand Chandler frappe à la porte.)               

Chandler: Mec, c’est Chandler, laisse-moi entrer.

(Ross a le visage très très foncé...)

Ross: Vas t-en ! Je ne veux voir personne.

Chandler: Je sais, je suis allé au salon de bronzage et il m’est arrivé la même chose.

Ross: Vraiment ? Tu as compté en ajoutant Mississippi à chaque fois ?

(Ross va à la porte et l’ouvre.)

Ross: Mec, tu n’es pas bronzé !

Chandler: Non, je voulais juste prendre une photo de ta tête.

(Chandler prend une une photo de Ross.)

Chandler: On se voit plus tard !

(Ross ferme la porte.

Fin

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2