Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 2

Scripts saison 2 V.F.
201 202 203 204
205 206 207 208
209 210 211 212
213 214 215 216
217 218 219 220
221 222 223 224
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison2vf

    Script Saison 2 Episode 17

Générique

Titre US : The One Where Eddie Moves In
Titre FR : Celui qui remplace celui qui part

Écrit par Adam Chase
Réalisé par Michael Lembeck
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Laura Cynober

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 2 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Nouvel appartement de Joey. Tout le monde sauf Chandler est là. Joey a décoré l’appartement des tonnes de trucs horribles.]

Joey : Qu’en dites-vous ? « Casa de Joey ! » La déco est de moi.

Tous : Non !

Monica : [Elle regarde une sorte d’objet en verre.] Joey, c’est...

Joey : De l’art !

Monica : C’est de l’art.

Ross : [Il regarde une sorte de table ne verre avec une panthère.] Et là ! C’est une table basse ? Une panthère ? Rien n’oblige à trancher.

Rachel : [Elle prend un coussin fait avec quatre bouts de fourrures rouges.] Chouette coussin ! C’est de la vraie peau de Muppets ?

Phoebe : [Elle observe une sculpture d’eau faisant comme une fenêtre avec de l’eau coulant dessus.] Super, ton espèce de manège à eau.

Joey : Merci, j’adore. Mais ça me donne envie de pisser.

Phoebe : Moi aussi. Là est tout le challenge.

Joey : Comment ça se fait que Chandler ne soit pas venu ?

Ross : Il avait un truc... avec le truc.

Joey : J’ai compris.

Phoebe : Tu nous montres le reste de ta casa ?

Joey : Le meilleur ! Venez ! [Il les conduit tous voir les toilettes.]

Rachel : Sympa, les toilettes !

Joey : Non, derrière.

Rachel : T’as le téléphone ?

Joey : Parfaitement. J’ai un téléphone aux toilettes.

Monica : Promets-moi un truc. Ne m’appelle pas de là.

Générique de début

[Scène : Central Perk. Ross, Monica et Chandler sont assis. Rachel traverse la pièce avec un morceau de tarte pour Ross. Quelqu’un lui rentre dedans et la part de tarte tombe dans la capuche d’un client. Elle improvise en utilisant l’assiette comme soucoupe pour le café.]

Rachel : Voilà, ça vient ! Quelqu’un a eu la dernière part de tarte aux pommes.

Phoebe : [entre] Vous le croirez pas ! Je viens d’être découverte !

Chandler : Je t’ai revendiquée au nom de la France, il y a 4 ans !

Phoebe : Enfin, bon. Ne hurlez pas « Génial ! » avant que j’aie fini. La productrice d’une mini maison de disques dit que j’ai un son très frais, très off-beat. On va faire une maquette de « Smelly Cat. »

[Ils la félicitent tous.]

Phoebe : Pas encore, j’ai dit ! Et elle veut faire un clip.

[Ils la félicitent de nouveau.]

Phoebe : J’ai pas fini ! Si ça marche bien, ils feront peut-être un album.

[Personne ne réagit cette fois.]

Phoebe : J’ai fini !

Tous : Génial !

[L’homme à la tarte dans la capuche se lève pour partir.]

Rachel : [à Ross] Si tu m’aimes un peu, retire la tarte de sa capuche.

Ross : Quoi ?

Rachel : Il a une tarte dans sa capuche !

[Ross récupère la tarte dans la capuche du client.]

Le client : Que faites-vous ?

Ross : Pardon, ma tarte était dans votre capuche. J’ai un café à récupérer sur un pantalon et je serai à l’hosto pour 19h. [Il fait semblant de vouloir faire partir un insecte imaginaire de son épaule. Le client s’en va.]

[Scène : Appartement de Monica. Monica crie après Ross qui se trouve dans la salle de bain.]

Monica : Bordel ! Sors ton cul de la salle de bain !

Ross : Calmos, je fais mon brushing !

[Rachel entre.]

Monica : Quel brushing ? T’as pas de cheveux !

Rachel : Que se passe-t-il ?

Monica : Ton jules a passé 1 h là-dedans ! Je crois revivre avec lui. Il est là au coucher, au réveil, dans ma douche. Je crois avoir 16 ans.

Rachel : Vous n’avez pas 16 ans. Vous êtes adultes.

Monica : [hurle] Dégage, nullos !

Rachel : Ou t’es à la vanille et lui au chocolat.

Ross : [sort de la salle de bains] La place est libre.

Monica : T’as enlevé tes cheveux du siphon ?

Ross : [prend une voix d’enfant] T’as enlevé les cheveux du siphon ?

Monica : Ferme-la !

Ross : [voix de gamin] Ferme-là ?

[Monica s’enferme dans la salle de bains.]

Rachel : [d’un air sarcastique, à Ross] Tu n’as jamais été plus désirable.

[Scène : Appartement de Chandler. Chandler interroge ses chaussons, assis sur le bar.]

Chandler : [à ses chaussons] A votre avis, je l’appelle ou quoi ? Le jour où tu te mets à interroger tes chaussons tu sais que tu deviens dingue.

[Chandler prend le téléphone et appelle Joey.]

Chandler : Allo ?

Joey : Allo !

Chandler : J’ai pas pu passer, tout à l’heure.

Joey : C’est rien. T’avais un truc.

Chandler : L’appart’ a l’air super.

Joey : Si tu savais ! JE fais une fête ! L’appart’ ça va ?

Chandler : Sensass ! Espace à gogo... Un festin !

Joey : Super !

Chandler : Je voulais te faire un petit coucou.

Joey : Ok.

[Le four sonne derrière Chandler.]

Joey : C’était le four ?

Chandler : Tout à fait ! C’est l’heure de...

Joey : Alerte à Malibu !

[Ils courent tous deux vers leur télé.]

Joey : Stéphanie a eu un cancer de la peau !

Chandler : Et elle a été promue lieutenant !

Joey : Tu dis ça parce que t’es fou de Yasmine Bleeth !

Chandler : Qui ne serait pas fou de Yasmine Bleeth ?

Joey : Elles courent !

Chandler : C’est ça, le génie de ce feuilleton ! Je dis : qu’elles courent ! Sans s’arrêter ! Courez ! Cours, Yasmine ! File comme le vent !

[Scène : Central Perk. Joey est assis sur le canapé entre Phoebe et Monica.]

Monica : Mais tu voulais habiter seul !

Joey : Je croyais que ce serait super. Que je pourrais réfléchir de mon côté. Mais j’ai pas trop trouvé matière à réfléchir.

Phoebe : Demande à Chandler de retourner avec lui.

Joey : Il me reprendrait ? On a bien tchatché hier soir mais je l’ai blessé en déménageant.

Monica : Ça lui ferait plaisir que tu reviennes.

[Scène : Appartement de Chandler. Chandler est assis entre Rachel et Ross.]

Ross : Il reviendra jamais vivre ici !

Chandler : Mais on a super bien tchatché, hier soir ! Comme au début, quand on a commencé à vivre ensemble.

Ross : T’as peut-être pas envie d’entendre ça mais on l’a vu dans son nouvel appart’. Il est heureux. Il l’a décoré.

Rachel : Il fait sa vie ! Fais la tienne, aussi !

Ross : Admets que tu ne le verras plus qu’en ami. Vous n’êtes plus colocataires.

[Scène : Studio d’enregistrement. Phoebe se prépare à enregistrer Smelly Cat.]

Producteur : Phoebe, tu es prête ?

Phoebe : Oui. [Elle chante.] Smelly cat, Smelly cat. Comment te nourrissent-ils ?

Les choristes : Smelly Smelly Smelly Cat

Phoebe : Mon Dieu ! C’était qui, ça ?

Producteur : Tes choristes. Derrière toi.

Phoebe : [Elle se retourne. Et voient les choristes derrière une vitre.] Je croyais qu’elles venaient regarder. Comme un aquarium.

Producteur : On reprend.

Phoebe : Je ne suis pas sûre que tout le monde a bien saisi à quel point ce chat pue ! Parlons-en un peu. J’ai besoin de sentir que vous tenez à ce chat.

Producteur : On peut en parler mais la minute de studio est à 100 $.

Phoebe : D’accord ! Le chat pue, mais vous l’aimez.

[Scène : Appartement de Monica. Ross est au téléphone.]

Ross : [au téléphone] Dino ne peut pas être un vélociraptor ! Ca se voit au crâne ! Sinon il aurait mangé la famille Pierre à Feu ! [Monica sort de sa chambre. Ross s’adresse à elle.] Tu faisais la sieste ?

Monica : Oui.

Ross : [au téléphone] J’ai un appel sur l’autre ligne. [parle à l’autre ligne] Elle est là, mais elle peut te rappeler ? [écoute] Merci. [à Monica] Rappelle Joanna.

Monica : A quel numéro ?

Ross : Tu m’as vu le noter ?

Monica : J’ai pas son numéro, glandu !

Ross : Elle rappellera, fais pas le bébé.

Monica : C’est toi, le bébé !

Ross : Lâche-moi la grappe.

Monica : Lâche-moi le chou !

Ross : [au téléphone] Attends, Tony. [change de ligne.] Non, elle est là. Attends. [reprend Tony] Tony, je peux te rappeler ? C’est le jules de ma sœur.

Monica : Donne.

[Ross lui donne le téléphone.]

Monica : Avant que j’oublie, mon diaphragme est pas chez toi ? [Elle se rend compte que ce n’est pas Richard.] Maman ?

[Elle continue à parler à sa mère tout en lançant des oranges sur Ross, qui les rattrapent.]

[Scène : Appartement de Chandler. Il est assis sur le bar et s’amuse à lancer une balle contre la porte et à la rattraper. Joey entre et attrape la balle.]

Chandler : Alors, le palace ?

Joey : C’est marrant. Justement, je me disais... [Il examine la pièce.] T’en as des cartons !

Chandler : Il y a du nouveau.

Eddie : [Il sort de l’ancienne chambre de Joey et s’adresse à Chandler.] Il la garde, sa casquette d’élan ou je la dégage ?

Chandler : Demande-lui directement. Mon nouveau cothurne.

Eddie : [Il sert la main de Joey.] Ravi.

Joey : Pareillement. [Il prend la casquette.] Je la prends. J’étais venu la chercher. En voilà, du nouveau ! Où vous vous êtes connus ?

Chandler : Au supermarché, à l’alimentation des mondes.

Eddie : Je lui ai choisi un chorizo.

Chandler : Il cherchait une piaule, j’avais une chambre d’amis...

Joey : Une chambre d’amis ?

Chandler : Logique ! C’est une chambre libre où je peux inviter des amis.

Joey :  J’ai ce que j’étais venu chercher. A plus. [Il s’en va en mettant sa casquette avec des cornes d’élan.]

Chandler : T’as pris trop d’élan pour te coiffer ?

Eddie : [Il rigole bêtement.] Il est trop !

Joey : Oui, c’est vrai.

[Scène : Appartement de Monica. Monica, Rachel et Ross sont là.]

Monica : Il a un colocataire ? Qui est-ce ?

Ross : Eddie machin. C’est tout frais.

Rachel : Ça durera pas. C’est sous le coup de la déception.

Phoebe : [Elle entre avec une cassette.] Regardez ! J’ai le clip de « Smelly Cat. » Je ne l’ai pas encore vu. Alors si ça ne vous plaît pas j’en ai rien à faire. Moi, j’ai fait un clip !

[Elle met la cassette dans le magnétoscope et le clip commence.]

[Le clip : (une vieille femme fait peur à un chat.) Tire-toi, saleté de chat ! Tu pues ! (Phoebe arrive derrière de la fumée.)]

Ross : Du tonnerre !

Phoebe : C’est moi !

[Le clip : (Phoebe chante d’une très belle voix.) Smelly Cat, Smelly Cat. Comment te nourrissent-ils ? Smelly Cat Smelly Cat. C’est pas ta faute.]

Phoebe : Mince.

Ross : Tu m’étonnes !

Phoebe : J’ai une voix d’enfer ! [tous la regardent, étonnés.]

[Le clip : (Phoebe chante toujours très bien.) Tu vois pas de véto Pauvre bête. T’es mal-aimé Fais pas cette tête. Smelly Cat Smelly Cat. C’est pas ta faute. (La voix de Phoebe est visiblement doublée.)]

Phoebe : Je m’étais jamais entendue chanter ! A part dans ma tête. Alors, c’est ça que vous entendez ?

Rachel : C’est assez différent.

Phoebe : Pardon, mais j’ai un talent fou !

[Scène : Appartement de Chandler. Joey entre. Chandler lit le journal et Eddie fait des œufs.]

Eddie : Salut, Joey. Ça boume ?

Joey : Bonjour. Je suis venu chercher mon courrier. [Il regarde sur la table de l’entrée.] Où il est ?

Chandler : [Il lui indique la table du salon.] Là-bas, sur la table.

Joey : C’est plus là, sa place ?

Chandler : Eddie préfère là-bas.

Eddie : [Il met les œufs dans l’assiette de Chandler.] Tiens, mon ami. Œufs à la Eddie.

Chandler : C’est super bon.

Joey : Quoi ? Avant, t’aimais les œufs, avec un trou dans le pain, à la Moi.

Chandler : Oui, mais Eddie les fait autrement. Et c’est pas dégueu !

Eddie : Bon, les gars. Je me tire. [Il s’en va.] A plus.

Joey : Vous vous entendez bien ?

Chandler : Je suis aux anges.

Joey : Super. Je suis content pour toi. [pause] C’en est trop ! L’autre lascar débarque avec ses « nouveaux œufs » ses déplacements de courrier et ses « Salut, les gars ! » [Il veut se verser du jus d’orange.] Et plus de jus ! Plus de jus quand on en a besoin ! Comme moi !

Chandler : Il y a un autre pack.

Joey : Il ne s’agit plus de jus de fruit.

Chandler : D’accord. De quoi il s’agit ?

Joey : D’œufs ! Tu préfères ses oeufs ou les miens ?

Chandler : J’aime les deux pareil.

Joey : Allez ! Personne n’aime autant deux oeufs. Auquel va ta préférence ?

Chandler : Ça change quoi ? Tes oeufs sont plus là ! Tu les as remballés et t’es parti ! J’étais censé jamais en trouver d’autres ?

[Scène : Appartement de Monica. Ross et Monica se disputent au sujet de la télé.]

Monica : Je veux voir Studio Marcel.

Ross : Tant pis pour toi, il y a Prédateurs.

Rachel : Vous allez arrêter ?

Monica : C’est ma télé !

Ross : Arrête !

Monica : Va te faire !

Ross : [à Rachel] Monica arrête pas de zapper !

Monica : C’est ça, va cafter à maman !

Rachel : Je suis la maman dans votre petit jeu ? Je refuse de me laisser aspirer dans la dimension Geller. Je vais me faire couler un bon bain chaud. Vous êtes usants, les gosses !

Monica : Qu’est-ce qu’on fait ?

Ross : On peut enregistrer ton truc.

Monica : Pas ça ! Je parle de nous, là ! [Elle hurle et pleure pratiquement.] Ross, tu es tout bonnement...

Ross : Tu vas nous casser les verres !

Monica : Je supporte pas que tu sois là en permanence !

Ross : Tu supportes pas ma présence ? Mais on s’amuse !

Monica : S’amuser ? Tu trouves ça marrant ?

Ross : Je croyais qu’on chahutait comme quand on était mômes.

Monica : Je te haïssais, étant môme !

Ross : Tu me haïssais, étant môme ?

Monica : Je t’aimais comme une sœur doit aimer son frère et je te haïssais viscéralement !

Ross : Pourquoi ?

Monica : Parce que ! T’étais méchant. Tu me taquinais. Et t’obtenais toujours ce que tu voulais.

Ross : Et c’était pas marrant ?

Monica : Non !

Ross : Ça me scie, ce que tu me dis.

Monica : Maintenant, je t’aime. Et pas parce que je dois.

Ross : C’est vrai ?

Monica : Mais arrête de me mettre en rogne !

Ross : Je tâcherai.

Monica : J’aurai pas à te tuer.

Ross : Tu veux voir Studio Marcel ?

Monica : Merci.

[Ross met la chaîne que voulait Monica. Le programme n’est pas encore commencé.] Le magazine des sports...

Monica : Tu sais quoi ? Si tu tiens à regarder tes prédateurs,  on peut.

Ross : Ok ! [Il change de chaîne. Monica pensait qu’il allait laisser sa chaîne, tendre naïveté.]

[Scène : Central Perk. Ross, Rachel et Monica s’apprêtent à partir quand Phoebe arrive.]

Phoebe : Vous le croirez pas ! C’est pas ma voix dans le clip !

Rachel : Comment tu sais ça ?

Phoebe : J’ai signé un accord pour que d’autres chantent mes chansons. Premier indice.

Monica : Que vas-tu faire ?

Phoebe : Je peux pas bosser dans ces conditions !

Monica : C’est sûr.

Phoebe : Cette pauvre fille...

Ross : Quelle fille ?

Phoebe : Celle qui chante. Elle a une super voix, mais pas de clip !

Ross : D’accord, Phoebs. Mais toi ?

Phoebe : J’ai un clip. Suis un peu. Cette nana qui fait la voix a un talent fou. D’après les gens de la production, c’est son look qui pèche un peu. C’est comme à la fourrière ces bêtes pas assez bien pour qu’on en veuille. Ou vous savez, comme un vieux clebs qui pue un peu.

C’est Smelly Cat ! Cette chanson a tant de niveaux !

[Scène : Appartement de Chandler et Eddie.]

Chandler : On fait une partie de baby ?

Eddie : Non, merci. Je suis pas trop sport.

Chandler : D’accord. [Le four sonne.] C’est l’heure d’Alerte à Malibu  !

Eddie : Tu regardes ça ?

Chandler : [Il va vers la télé.] Pas toi ?

Eddie : C’est des gens canons qui courent sur la plage.

Chandler : C’est ça le génie du feuilleton ! Des gens canons qui courent. [Il allume la télé.]

Eddie : Je vais aller lire un peu dans ma chambre.

Chandler : D’accord. [Chandler est triste d’être tout seul à regarder la télé.]

[Chez Joey, il regarde Alerte à Malibu. Il veut dire quelque chose à Chandler sur l’autre chaise mais personne n’est là. Il veut appeler Chandler mais décide de ne pas le faire.]

[Chez Chandler, le temps a passé, il joue au baby-foot tout seul.]

[Chez Joey, il joue au baby-ping pong tout seul.]

[Chandler est devant sa fenêtre et regarde la pluie tomber, en pensant à Joey. Joey regarde sa sculpture d’eau en pensant à Chandler, le tout sur la chanson All by myself.]

Générique de fin

[Scène : Central Perk. Phoebe chante Smelly Cat, tout le monde est là.]

Phoebe : [chante] Smelly Cat Smelly Cat. Comment te nourrissent-ils ? Tout le monde !

Tout le café : [chantent] Smely Cat Smelly Cat. C’est pas ta faute.

Phoebe : Monica !

Monica : [chante] Tu vois pas de véto Pauvre bête

Phoebe : Chandler !

Chandler : [chante mal] T’es mal-aimé Fais pas cette tête

Phoebe : Joey !

Joey : [chante] Tu trimballes une odeur d’avarié

Phoebe : Rachel !

Rachel : [chante] Il y a des nez qui peuvent pas te blairer

Phoebe : C’est tout pour les paroles, Ross. On reprend en chœur !

Tout le café : [chantent] Smelly Cat Smelly Cat. Comment te nourrissent-ils ?

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2