Scripts saison 5 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison5vf |
Script Saison 5 Episode 1 |
Générique |
Titre US : The One After Ross Says Rachel
Titre FR : Celui qui avait dit Rachel
Écrit par Seth Kurland
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Jean-Philippe Rabian
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 5 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Le prêtre : Amis. Famille. Nous sommes réunis pour célébrer aujourdhui, lunion de Ross et Emily. Maintenant Ross, répétez après moi. Moi Ross...
Ross : Moi Ross.
Le prêtre : Te prend, Emily...
Ross : Te prend, Rachel... (tous ses amis, en lentendant sont surpris et choqués. Il réalise lerreur quil vient de faire. Rapidement il dit.) Emily. (rire étouffé) Emily.
Le prêtre : (se sent embarrassé. Il regarde vers Emily.) Heu.... Je continue ?
Rachel : (A la femme assise devant elle) Il... Il a dit Rachel, cest ça ? Pensez vous que je devrais réagir ?
Emily : Oui, oui, continuez.
Le prêtre : Reprenons. Ross, répétez après moi. Moi Ross...
Ross : Moi Ross...
Le prêtre : Te prend, EM-I-L-Y...
Ross : Te prend, (fixe du regard le prêtre) Emily. (fou-rire) comme si ça pouvait être quelquun dautre (Emily le fixe du regard)
Le prêtre : pour femme, dans la joie et dans la peine, jusqu’à ce que la mort nous sépare.
Ross : Pour femme, dans la joie et dans la peine, jusqu’à ce que la mort nous sépare. Vraiment, je le veux. Emily. (se tourne vers elle)
Le prêtre : Puis-je avoir les alliances ? (il donne les bagues) Emily, mettez cette bague au doigt de Ross comme symbole de votre amour éternel. (Elle enfonce violemment la bague dans le doigt de Ross.) Ross, mettez cette bague au doigt dEmily comme symbole de votre amour éternel.
Ross : Joyeux aussi.
Le prêtre : Ross et Emily on donné leur amour lun a lautre, et cest un grand plaisir pour moi de les déclarer mari et femme.
Ross : Ouais !
Le prêtre : Vous pouvez vous embrasser.
(Ross sapprête à lembrasser, mais Emily nest pas très enthousiaste. Elle le repousse un peu, et finalement il lembrasse sur la joue.)
Mme Geller : (à Mr Geller) Cest encore pire que lorsque nous avons marié les lesbiennes.
(Le groupe commence à jouer, lhymne de sortie. Ross essaye de prendre la main dEmily, mais elle le repousse.)
Emily : Garde juste le sourire.
Ross : Okay.
Joey : Et bien Cest réussi. Ouais.
Chandler : Ca aurait pu être pire, il aurais pu la jeter.
(Ross et Emily arrivent dans lentrée.)
Ross : (rit) Cétait heu, cétait plutot marrant, nest ce pas ?
(Emily lui donne un coup davant bras dans lestomac.)
Emily : (cri depuis lintérieur de la salle de toilette) Tu as tout gâché ! Cétait un cauchemar ! Mes amis, ma famille, nous attendent tous dehors ! Comment vais je pouvoir les regarder en face ? ! Comment as tu pu me faire ça ? !
Joey : (à la bande) Hé, cest pas grave ce qui arrive avec Ross et Emily, on peut aller manger du gâteau maintenant ?
Ross : (sort de la salle de toilette) Cest, cest, cest bon, non chérie, prends ton temps mon amour. Je serais à coté. (Elle claque la porte sur son nez) Elle arrange son maquillage.
Emily : Je te déteste ! !
Ross : Et moi je taime ! ! (Il sen va au salon)
Mr. Geller : Mon garçon, cétait pas le moment de dire le mauvais nom, heu Ross ?
Ross : Cest vrai, merci papa. (à tous) Tout le monde devrait danser ! Heu ? Cest une fête ! Allez ! Joey, Danse ! ! (il commence à danser, mais personne ne se joint à lui.)
(Le téléphone portable de Mme Waltham sonne et elle répond.)
Mme Waltham : Oui, Aménagement Waltham.
Phoebe : (Au téléphone à New-York) Heu allô, ici le médecin personnel de Ross Geller, Dr. Phalange.
Mme Waltham: Qui ?
Phoebe: Oui, je viens de découvrir que Ross a oublié de prendre son médicament pour la tête, heu, et sans lui, heu, dans sa tête, heu, il peut confondre les noms des femmes, mais ce nest pas de sa faute.
Mme Waltham : Mon Dieu, Phoebe.
Phoebe : Non, non, pas Phoebe, Dr. Phalange. Oh non ! Vous avez aussi ce problème !
(Mme Waltham lui raccroche au nez.)
Phoebe : Allô ?
(Retour à Chandler et Monica au buffet.)
Chandler : Hé.
Monica : Hé.
Chandler : Oh waouh, jespère que tu ne va pas prendre tout ça mal mais, je sais que nous avons projeté de nous voir ce soir, et, heu, je me sens un peu inquiet de se qui pourrait arriver à notre amitié.
Monica : Je comprend. Attendons de voir ce qui va arriver ?
Chandler : Sept fois déjà !
Monica : Heu, oui mais cest parce que nous étions ailleurs...
Chandler : Dans un pays voisin Romantique.
Monica : Je renie Londres.
Chandler : Mauvaise Londres ( prend une cuillère et frappe la dinde avec.)
Monica : Alors écoute heu. Tant que nous serons à Londres, on peut continuer non ?
Chandler : Très bien, je ne crois pas que nous ayons le choix. Mais quand on reviendra chez nous, on le fera plus.
Monica : Seulement ici.
Chandler : Tu sais, jai vu quil y avait une cave à vin au sous-sol...
Monica : Je ty retrouve dans 2 minutes.
Chandler : Okay !
(Chandler laisse tomber son assiette et courre jusqu’à la cave à vins. Monica sapprête à le rejoindre mais est interpellée par Rachel.)
Rachel : Monica, chérie, jai quelque chose à te demander.
Monica: (impatiente) Tout de suite ?
Rachel : Ross a dit mon nom tout à lheure, je veux dire, je ne peux pas faire semblant que rien nest arrivé non ?
Monica : Oh, Je, jen sais rien.
Rachel : Monica, que dois-je faire ?
Monica : Et bien, fais ce que tu as à faire. (postillonne)
Rachel : Quoi?
Monica : Ne casse rien, pense à eux, fais travailler ta tête ! (essaye de partir mais est rattrapée par Rachel.)
Rachel : Non, Attends, je veux juste aller voir Ross pour lui demander ce quil pense de ce qui sest passé.
Monica : Non Rachel, il est marié. Marié ! Si tu ne comprends pas ça, alors je ne peut pas taider.
Rachel: Okay, Tu as raison, tu as raison. Tu ne peux pas maider.
(retour à Mr and Mme Geller.)
Mme Geller : Jack, est ce que tout est de notre faute ? Sommes nous de mauvais parents ?
Mr Waltham : (passe devant) Oui.
Mr Geller : Oh très bien, qui sert le steak ici quand il ny a même pas de place pour sasseoir, je suppose que tu es supposé manger ça ?
Joey : Hé, que se passe-til ? (Il résout le problème du steak en le mangeant avec ses doigts.)
(Retour à Monica et Chandler, Monica courre vers lui.)
Monica : Où étais tu ? On devait pas se retrouver dans le cellier ?
Chandler : Oublie ça, cest foutu.
Monica : Pourquoi ? !
Mr. Waltham : (Ivre) La prochaine tournée dans le cellier est prévue dans deux dans.... dans.... minutes.
(Joey vient vers eux.)
Monica : Joey, que fais tu ? tu avais promis à Phoebe que tu ne mangerais pas de viande jusqu’à ce quelle ait eu ses bébés !
Joey : Et bien, on est dans un autre pays, donc ca ne compte pas.
Monica : Cest vrai.
Chandler : Là tu marques un point.
(retour à Rachel et Ross.)
Rachel : Oh, salut !
Ross : Salut !
Rachel : Heu désolé, ca ne sest pas vraiment bien passé.
Ross : Oh non ! Ca pourrait être mieux, mais ca va bien aller, nest ce pas ?
Rachel : Oh Oui ! Bien sur, je suppose quelle va comprendre que si tu as dit mon nom, cest juste que tu mavais vu ici. Si tu avais vu un monstre de foire, tu aurais dit, « Je te prends monstre de foire. » Tu vois, ca ne veux rien dire, cest juste une erreur, ca veux rien dire..... Nest-ce pas ?
Ross : Non ! Non ! Bien sur que ca ne veut rien dire ! Je veux dire, heu, je peu comprendre pourquoi Emily pourrait penser que ça veux dire quelque chose, tu vois, Parce que, parce que cest toi.
Rachel : Tout à fait...
Ross : Mais ca ne veux absolument rien dire. Rien dire ! ! Rien dire ! !
Joey : (sapproche) Ross, hé, le groupe tattends pour la première danse avec Emily. Alors....
Ross : (sarcastique) Oh! Oh-oh, le groupe est près ! Très bien, je, je on va faire ce que le groupe dit..... Je men fout de ce stupide groupe ! !
Joey : Tu me crache dessus! (nettoie son visage.)
Ross : Oh, désolé.
Joey : Emily prend vraiment son temps heu ?
Rachel : (rit) Tu sais quand javais verrouillée la porte de la salle de toilettes à mon propre mariage, cétait parce que javais essayée de passer par la fenêtre.
Ross : Ah, Vraiment!
Rachel : Laisse lenfer derrière toi, tu vois ?
(Ils commencent tous deux à rire, mais sarrêtent rapidement quand ils réalisent ce que Rachel vient juste de dire, et courent tous deux vers la Salle de toilette.)
Ross : (Enfonce la porte de la salle de toilette.) Emily? Emily? Je rentre. (Il ouvre la porte pour se rendre compte que la fenêtre est ouverte et Emily partit.)
Rachel : Regarde moi ça, la même chose.
Chandler : Bon écoute, Si au milieu de la nuit je cris le mot
« Youppie ! » Ignore moi.
(Monica rit, ouvre la porte de la chambre et voit Rachel assise sur le lit.)
Monica : Oh non, Rachel ! Salut !
Chandler : Oh, tiens Rachel.
Rachel : Ross a dit mon nom, daccord ? Mon nom. Ross a dit mon nom, donc cest évident quil maime toujours ! (Monica et Chandler la fixe sans bouger.) Daccord, ne me croyez pas, je sais que jai raison. On descend boire un verre ?
Chandler : Oui, mais on veux se changer dabord.
Monica : Oui je veux me changer. Et Pour... Pourquoi ne descendrais tu pas pour nous réserver une table ?
Chandler : Oui, on te rejoint dans cinq minutes.
Monica : (donne un coup de coude à Chandler) quinze minutes.
Rachel : Okay.
(Le téléphone sonne et Rachel répond.)
Rachel : Allô ? Oh, Pheebs ! (aux autres) Cest Phoebe !
Chandler : Oh, super
Monica : Génial
Rachel : Salut !
Phoebe : Salut, Alors, quest ce qui sest passé ?
Rachel : Et bien, Ross a dit mon nom.
Phoebe : Oui, je sais, mais je ne pense pas que ce veux dire grand chose.
Rachel : Okay, Pheebs, écoute moi. Regarde tout ça objectivement. En neuvième, hein ? L’obsession commence. D’accord ? L’été après la neuvième il me voit dans un deux-pieces pour la première fois, son obsession commence a grandir. Alors...
Chandler : (à Monica) Hé, écoute, pourquoi nirions nous pas dans ma chambre ?
Monica : Mais mes affaires sont.... ohhhhh ! (Ils quittent la pièce
tous les deux.)
(Retour, à la chambre de Chandler. Il ouvre la porte doucement pour voir
si Joey y est, ensuite, après être assuré quil ny
était pas, fait entrer Monica dans la chambre, ferme la porte, et met
la chaîne de sécurité.)
Chandler : Waou, Regarde ça
Monica : Pas le temps pour ça !
(Ils commencent tous deux, à défaire leurs vêtements, mais sont interrompu quand Joey essaye douvrir la porte.)
Joey : Hé, laisse moi entrer, jai une fille avec moi dehors !
Chandler : Heu, oui mais jai une fille ici aussi.
Joey : Cest pas vrai, je viens juste de te voir entrer avec Monica !
Chandler : Et bien, on est venu chercher le calme ici.
Joey : Ecoute, qui dentre nous va faire lamour, toi ou moi ?
Chandler : Et bien, je suppose que cest toi ! ! Mais comment vas tu faire si on regarde un film ici ?
Monica : De plus, on a déjà payé la location, cest My Giant.
Joey: My Giant? Jadore ce film !
Monica : Tu penses vraiment que ca va être bon là ?
Chandler : Et bien, Ross et Emily ne vont pas lutiliser.
Monica : Oh, Cest magnifique. Oh ! Je, je me sais pas si je me sens prête pour ça ici.
Chandler : Oh Mon-Mon-Mon-Mon-écoute, Cest la suite nuptiale. Une pièce faite pour le sexe, une pièce qui serait déçue sil ne sy passait rien aujourdhui. Toutes les autres suites nuptiales se moqueront delle pour toujours.
Monica : Okay !
Chandler : Okay !
(Ils commencent tous deux à enlever le couvre lit lorsque Ross entre subitement.)
Ross : (en entrant) Emily ? !
Chandler : Non, pas la dessous !
Monica : Tu ne las pas retrouvée ?
Ross : Non, Jai regardé partout !
Chandler : Mais tu pourrais très bien ne pas avoir regardé partout, sinon tu laurais retrouvée !
Monica : Oui, je pense que tu devrais continuer à chercher !
Chandler : Oui, pour encore 30 minutes.
Monica: Ou 45.
Chandler : Waou, en 45 minutes, tu pourras deux fois plus la retrouver. (Monica sourit à cette parole.)
Ross : Non ! Je sais, cest parce que je ne faisais que bouger alors quelle essayait elle aussi de me retrouver. Alors maintenant je vais dans un endroit. (il sassoit sur le lit.) Ici.
Monica : Bien, il se fait tard.
Chandler : Oui, on doit y aller.
Ross : Vous ne pourriez pas rester ici pour le moment ?
Monica : Heu, cest quon doit se lever tôt demain, et attraper lavion pour New-York.
Chandler : Oui, cest un très grand avion.
Ross : (désappointé) cest super.
Chandler : Mais, on va rester avec toi.
Ross : Merci à vous deux ! (Ils sassoient tous deux de chaque coté de Ross) Japprécie vraiment ce que vous faite, mais vous nêtes pas obligé de me frotter le dos. (Chandler enlève doucement sa main.)
Chandler : On doit retourner à New-York dans une heure.
Monica : Je sais, Jai regardé les portes, elles semblent Antibruit, tu ne pense pas ?
Chandler : On ne peut pas faire ça, cest trop dingue. Je
veux dire, « A » il pourrait se réveiller, et « B »
Allons y.
(Tous deux essayent doucement de sextirper de Ross, mais quelquun
frappe à la porte et ca réveil Ross.)
Ross : Em-Emily ? (Regarde autour de lui.) Em-Emily ? (il courre à la porte.) Emily ! (Il ouvre la porte et voit les Walthams qui se tiennent de lautre coté.)
Mr Waltham : Non.
Mme Waltham : Vous pouvez oublier Emily, elle nest pas avec nous.
Mr Waltham : Nous venons prendre ses affaires.
Ross : Attendez, où-où-où-où-où est elle ?
Mr Waltham : Elle se cache. Elle est totalement humiliée. Elle ne veux plus vous revoir.
Mme Waltham : Nous sommes très malheureux que ca ne fonctionne pas entre vous et Emily, mon chou, mais je pense que vous êtes absolument délicieux.
Mr Waltham : Excuse moi, Je suis ici !
Mme Waltham : Oh oui, tu es là.
Rachel : (Entre en tenant à plein bras, des petits savons dhôtel.) Hey-hey, allez pressez vous, prenez en, il y en a un plein chariot dehors... (voit les Walthams et sarrête.)
Mr Waltham : Au revoir Geller.
Ross : Non, Attendez ! Attendez ! (larrête) Ecoutez, écoutez, votre fille et moi sommes supposés partir ce soir pour notre lune de miel, maintenant, dites lui que je serais à laéroport et jespère quelle y sera aussi ! Daccord, jai dit le nom de Rachel mais cela ne veut rien dire du tout. Daccord ? Elle est juste une amie et cest tout. (Rachel sassoit déprimée.) Cest tout ! Alors dites à Emily que je laime que je ne peut pas imaginer de vivre ma vie avec une autre quelle. Sil vous plaît. Promettez moi de lui dire ça.
Mr Waltham : Très bien, je lui dirai. (A sa femme) On y va pauvre fille !
Mme Waltham : (lorsquelle passe à coté de Ross, elle lui claque les fesses.) Appelle moi.
Mr Waltham : Tu passe la moitié de ta vie dans la salle de bains, pourquoi ne tes tu donc jamais enfuie part cette maudite fenêtre !
Monica : Tu vois, cest peut être aussi bien que nous ne layons pas refait.
Chandler : Oui, ca fait une sorte de nuit très spéciale. (réalise quelque chose.) Tu sais, techniquement, nous sommes toujours au dessus des eaux internationales.
Monica : Je vais aux toilettes, peut être que je ty verrais dans peu de temps ?
Chandler : Okay !
(Monica se lève et va vers les toilettes, Chandler se tourne pour la regarder y aller, et sursaute en se retournant de voir Joey assit à la place de Monica.)
Joey : Est ce que je peux te demander quelque chose ?
Chandler : Uhh, non.
Joey: Félicité et moi avons regardé My Giant et je pensais, que je ne serai jamais un aussi bon acteur que ce Géant. Tu ne penses pas que je gaspille ma vie à vouloir faire de la comédie ?
Chandler : Non.
Joey : Je veux dire, ce géant a cinq ans de moins que moi, tu vois, pense tu que je pourrai y arriver ?
Chandler : Oui.
Joey : Merci mon pote.
Chandler : De rien mon pote. (Chandler commence à se lever.)
Joey : Mais de combien est-il plus grand que moi ?
(Le temps passe, Chandler fini sa troisième mignonnette dalcool.)
Joey : Je veux dire, il ny a aucun moyen que je devienne plus grand maintenant, tu vois ? Et qui sait si la science va faire des progrès dans ce domaine, dans le futur, mais Chandler, si je mourrai avec une taille normale, sans succès ?
(Monica revient.)
Joey : Hé, Monica, Ouah, tu es bien restée une demi-heure dans les toilettes.
Monica : Je sais !
Joey : Hé, tu as tes règles ?
Phoebe : Hé !
Chandler : Hé !
Joey : Salut !
(Ils sembrassent tous.)
Phoebe : (à Joey) Tu as mangé de la viande ! (Joey est choqué.) (à Chandler et Monica) Relations sexuelles ! (Ils sont choqués.)
Chandler : Non, pas du tout !
Phoebe : Je parlais pas de toi, je parlais de Monica.
Monica : Phoebe, je nai pas eu de relations sexuelles.
Phoebe : Cette grossesse me fait voir tout de travers.
Joey : Très bien, je vais aller dire bonjour au poussin et au canard.
Phoebe : Oh, moi aussi !
Joey : Pourquoi tu ne leur a pas dit bonjour, puisque tu les a nourri pendant quatre jours ?
Phoebe : Oh oui, bon bien je vais juste rentrer chez moi.
(Elle attrape son sac et sen va. Joey sen va rapidement jusqu’à son appartement. Monica et Chandler se retrouvent seuls.)
Monica : Et bien on se retrouve seuls.
Chandler : Oui ! Cest très bien quon ait décidé de la règle, « pas à New-York »
Monica : Oui. Heu, écoute, tant quon est sur ce sujet, heu, javais envi de te dire que, heu, ca a été très dur pour moi à Londres, entre le mariage de mon frère et cette homme qui pensais que jétais la mère de Ross...
Chandler : Cest vrai.
Monica : Bien, et de toutes façons, je trouve que... Cette nuit a comptée beaucoup pour moi, et je voulais ten remercier.
Chandler : Oh. Tu sais, elle a énormément compté pour moi aussi, et cest pas parce que jétais de mauvaise humeur ou autre chose, je veux dire, que tu es vraiment géniale ! Tu vois ?
Monica : (rit) Je vois.
Chandler : Et je suis très mignon aussi.
Monica : Et tu es très mignon aussi.
Chandler : Merci ! (Ils se prennent dans les bras.) Je vais déballer ma valise.
Monica : Okay.
Chandler : Salut.
(Après quil est fermé la porte, Monica commence à le suivre, mais finalement pense quil vaut mieux sarrêter.)
Chandler : (entre) Je suis toujours à lheure de Londres, ca compte ?
Monica : Ca compte !
Chandler : Oh, Bien ! (Ils commencent à sembrasser.)
Ross : Rachel ! Rachel !
Rachel : (Elle sarrête et se retourne.) Salut !
Ross : Salut ! Que fais tu, que fais tu ici ?
Rachel : Et bien, je-je-jattend davoir une place sur avion depuis des heures.
Ross : Oh.
Rachel : Oh, alors, aucun signe dEmily ?
Ross : Pas encore.
Rachel : Alors heu, A quelle heure êtes vous supposé partir ?
Hôtesse: (Dans les haut-parleurs) Dernier appel pour lembarquement sur le vol 1066 pour Athènes. Dernier appel.
Ross : Très bientôt, je lespère.
Rachel : Oui, je suis désolée.
Ross : Je comprend pas, je veux dire, comment a-telle pu faire une chose pareille ? tu vois, Je-je suis si stupide de penser quelle voudrai maintenant se montrer en public ?
Rachel : Non, tu nes pas stupide, Ross. Tu es énormément amoureux.
Ross : Quelle différence.
Hôtesse: (Dans les haut-parleurs.) Tous les passagers pour le vol 1066 pour Athènes doivent tout de suite rejoindre leur place.
Ross : Jai compris ! Quest ce que cest que ça.
Rachel : Tu sais quoi, je crois que tu devrais y aller.
Ross : Quoi ?
Rachel : Oui, je pense que tu devrais y aller, tout seul, prendre un peu de distance, vider ta tête, je pense que ce serai très bien.
Ross : Oh, Je pense.... Je pense.... Je sais pas....
Rachel : Oh, allez Ross ! Je pense que ce serai très bon pour toi !
Ross : Je pourrais oui, Je ne peux pas faire ça.
Rachel : Mais si.
Ross : Je ne peux quand même pas croire éternellement en elle ! Tu sais ce que je vais faire, et bien je vais y aller !
Rachel : Génial !
Ross : Pourquoi pas ?
Rachel : Très bien !
Ross : Très bien ?
Rachel : Très bien !
Ross : Tu sais quoi.... Merci ! (ils se prennent dans les bras.)
Rachel : Okay, je te verrais quand tu reviendras, si jarrive à dénicher une place sur un avion.
Ross : Oui, très bien... nanan.
Rachel : Quoi ? Attends, quoi ?
Ross : Pourquoi tu viendrais pas, je veux dire, Jai deux tickets, pourquoi pas ?
Rachel : Et bien, Je sais pas Ross... Vraiment ?
Ross : Oui, oui, ce sera super ! tu pourras aller bronzer sur la plage et je pourrai pleurer sur mon mariage raté. Tu as vu comment jen rigole ?
Rachel : heu, heu.
Ross : Non vraiment, je veux dire, je peux emmener une amie.
Rachel : Oh waouh, heu Okay, heu pourquoi pas. Heu, oui pourquoi pas le faire !
Ross : Okay !
Rachel : Okay !
Ross : Cool !
Rachel : Très bien !
Ross : Allez ! (ils vont jusqu’à lavion, Ross donne le ticket à lhôtesse.) ici.
Rachel : Oh, Okay, on y va. Oui.
Ross : Ah! Ah! Jai oublié mon manteau !
Rachel : Oh, Attends attends...
Ross : Dit leur dattendre !
Rachel : Okay.
(Ross retrouve son manteau et saperçoit qu Emily est là
et quelle a vu Rachel grimper dans lavion à sa place.)
Ross : Emily.
(Elle le fixe des yeux et Ross réalise ce quelle est en train de penser.)
Ross : Oh non-non-non ! Oh-non ! (Emily commence à partir en courant, et Ross essaye de la rattraper.) Non ! Non ! Emily !
Rachel : Ah, oui, je voudrai un verre de Merlot et heu, (montre le siège de Ross.) Il voudra un verre de vin blanc. OHHH ! Regardez, laéroport bouge. (réalise que ca ne peut pas être ça.) Hé, nous bougeons ? Pourquoi nous bougeons ? Hé attendez, heu, oui, est ce que le capitaine sait que nous bougeons ? (senfonce dans son siège déçue.) Oh mon Dieu, Bah ca alors.