Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 8

Scripts saison 8 V.F.
801 802 803 804
805 806 807 808
809 810 811 812
813 814 815 816
817 818 819 820
821 822 823 824
803 uncut
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison8vf

    Script Saison 8 Episode 4

Générique

Titre US : The One With The Videotape
Titre FR : Celui qui avait fait une vidéo

Écrit par Scott Silveri
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Christophe Delattre

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 8 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène: Le hall d’entrée, Chandler et Monica rentrent de leur lune de miel.]

Chandler : Attends. Avant de rentrer, Je veux juste que tu saches que je t’aime. J’ai vécu une lune de miel merveilleuse, et il me tarde de rentrer et passer le reste de ma vie avec toi.

Monica : Tu tiens vraiment à ce collier en coquillages que tu as autour du cou ? (Elle lui montre le collier de coquillage qu’il porte autour de son cou.)

(Joey et Phoebe sortent en courant de l’appartement de Joey.)

Phoebe : Salut !

Joey : Hé ! Vous êtes de retour ! (Il enlace et embrasse Chandler et Monica.)

Monica : Salut trésor !

Phoebe : Entrez !

(Ils se saisissent de leurs bagages et les traînent dans l’appartement de Joey et Rachel ce qui force Monica et Chandler à les suivre.)

Phoebe : Alors cette lune de miel ?

Monica : Oh, géniale. Mais le meilleur souvenir, c’est quand on a rencontré ce couple incroyable sur le chemin du retour.

Phoebe : C’est ça ton meilleur souvenir ? (A Chandler) Quel homme !

Monica : Non, ils étaient vraiment sympas. Ils faisaient aussi leur lune de miel !

Chandler : Ils sont géniaux, et ils habitent aussi la ville.

Monica : Ouais, on peut les appeler ? C’est trop tôt pour les appeler ? J’ai envie d’appeler.

Chandler : Désolé, on est tout excité parce que l’on a rencontré un couple avec qui on s’entend bien.

Monica : Je sais.

Joey : Un couple ? Comme deux personnes ? Comme (il se montre du doigt) une (il désigne Phoebe), deux personnes ?

Monica : C’est différent ! Greg et Jenny ont une liaison.

Phoebe : Oh, Greg et Jenny, beurk ! (d’un ton méchant) Salut Greg, je m’appelle Chandler et voici Monica. Salut Monica, voici Jenny. Salut Jenny. Salut Greg.

Chandler : Ecoute, ils sont vraiment géniaux. Si tu leur laissais une chance

Joey : Vous savez quoi ? Pourquoi ne pas nous laisser les souvenirs que vous nous avez apportés de votre lune de miel et sortir d’ici ?

Chandler : On a vraiment pas le droit à une petite chance ...

Phoebe : Tu dois me faire marcher !

Monica : On n’a ramené aucun souvenir.

Joey : Hmmm ! Ouais, joli collier !

Monica : Que tu peux avoir.

Générique

[Scène: Chez Monica et Chandler, Ross et Rachel entrent alors que le reste du groupe est déjà à l’intérieur.]

Rachel : Salut !

All: Hé !

Ross : Bonjour !

Rachel : Bienvenus à la maison.

Ross : Alors, cette lune de miel ?

Monica : Génial ! C’était génial ! Et vous ?! Je veux dire, vous allez avoir un bébé !

Rachel : Oh ! Regarde ! J’ai une image de l’échographie !

Monica : Oh génial ! (Elle leur montre la photo.)

Chandler : Ross ! Il a tes traits noirs ondulants !

Monica : Bon, maintenant que Ross est au courant, tu peux nous dire comment ça s’est produit ? je veux dire, quand ? Combien de fois ?

Phoebe : Monica ! Mais ça va pas ! Il faut commencer par où ça s’est produit !

(Rachel regarde Ross qui lui donne son accord.)

Rachel : Et ben, ça s’est passé il y a environ 6 semaines, et uh je venais juste de rentrer du travail et Ross était déjà là car, je suppose, il avait dû passer la journée avec Joey.

Joey : Bien vu camarade.

Ross : (le dévisage) Ouais, merci. (Joey hoche la tête : "Pas de problème".)

Rachel : Et j’avais beaucoup de travail à faire alors Ross, gentleman qu’il est, m’a proposé de m’aider. Ensuite, on a bu un peu de vin, on a commencé à discuter, et la dernière chose dont je me souvienne est l’image de Ross venant sur moi.

Ross : (rit) Umm c’est ... c’est un peu trompeur.

Rachel : De quoi ?

Ross : Ben ce mensonge.

Rachel : que ... que tu es venu sur moi ?

Ross : Celui-là même !

Rachel : Mais tu l’as fait! Je veux dire, soyons francs.

Ross : Oui, soyons francs. Tu sais quoi ? Uh, c’est sans importance. L’important, c’est qu’on va avoir un bébé. Et peu importe qui est venu sur qui.

Joey : Whoo. (Tout le monde le regarde, choqué.) OK.

Rachel : Tu sais que tu m’as embrassé en premier.

Ross : Quoi ? Quoi ?! Tu me suppliais de t’embrasser ! Tu ... tu ... tu m’incitais à le faire partout dans toutes les pièces !

Rachel : Je t’incitais à le faire ?

Ross : Ouais !

Rachel : Oh s’il te plait. Okay, tout le monde ici pense que j’aurais été incitative envers Ross, s’il te plait, t’énerve pas. (Ross se fâche et personne d’autre.)

Ross : Tu sais quoi ?! C’est pas grave ! Peu importe ce que tu crois ! Ce qui compte est ce qui s’est passé !

Rachel : Okay. Alors ces "signaux" Ross, explique-moi, parce que peut-être qu’il faudra que je me méfie à l’avenir. Je veux dire, tu en perçois pour le moment ?

Ross : Tu sais quoi ? Tu sais quoi ? Rachel, laisse tomber.

Rachel : Non s’il te plait, montre-moi comment je t’ai supplié !

Ross : je peux te le montrer, j’ai une cassette vidéo ! (Silence pesant) C’est une expression.

Pause publicitaire

[Scène: Chez Monica et Chandler, un peu plus tard, Phoebe, Joey, Chandler, et Monica sont assis autour de la table de la cuisine.]

Phoebe : je n’arrive pas à croire qu’il a fait une cassette les montrant en train de faire l’amour !

Joey : Ouais ! Il faut d’abord prévenir la fille que tu la filme. Erreur de débutant.

Chandler : Vous savez qui a un bon caméscope ?

Phoebe : (sur un ton nasillard) Greg et Jenny ?

Monica : Tu veux toujours es appeler ? J’aimerais bien les appeler moi.

Chandler : n les appelle.

Joey : Ouais ! Demandez-leur si ils ont ramené des souvenirs à leurs amis !

(Monica l’ignore et compose leur numéro.)

Monica : (au téléphone) Allo ? (Elle écoute) Les télécoms de la huitième rue?

Joey : Hé raccroche ! Tu nous empoisonne à leur parler.

Monica : (au téléphone) Oh désolé, j’ai fait un mauvais numéro. (Elle raccroche)

Chandler : Tiens. (Il lui montre de nouveau le numéro de téléphone.)

Monica : (au téléphone) Allo ? (elle écoute) (s’adressant à tous) c’est encore les télécoms !

Joey : Okay ! je vais me faire un sandwich !

Monica : (elle raccroche) je pense que ce numéro est faux !

(Joey et Phoebe rient.)

Chandler : Quoi ?

Phoebe : Vous avez un faux numéro.

Monica : Quoi ?! Mais on n’a pas le droit de faire ça !

Joey : Oh mais si.

Monica : Ils nous ont donné un faux numéro ? Pourquoi ? Pourquoi ils auraient fait ça ?

Chandler : J’sais pas ! Ils semblaient enchantés de parler avec toi. Tu leur as posé toutes ses question si intimes et si intéressantes.

Monica : Eh tu n’étais pas plus drôle. Blague sur blague sur blague, tu n’as pas arrêté !

Joey : Vous savez quoi ? c’est pas grave, Phoebe et moi sommes toujours là pour vous.

Phoebe : Excuse-moi, je ne veux pas que Greg et Jenny les rejettent.

Ross : (entrant) Rachel ne veux pas me parler ! Elle ne veut même pas ouvrir la porte !

Phoebe : hmm, je me demande bien pourquoi . Pervers !

Ross : Okay, écoute je ne suis pas pervers !

Phoebe : C’est comme ces gros dégueulasses à moto ! Ouais ! Ouais ! je te tiens d’une main, de l’autre je te baisse ton froc, et c’est parti !

Ross : Je n’avais pas prévu de filmer Rachel. Okay écoute, voilà ce qui s’est passé, et Joey tu ... tu peux me couvrir. Okay, il y a environ 1 mois et demi je suis venu vous trouver pour vous exposer un problème ? Umm, un problème personnel.

Joey : Un problème personnel ? Quel problème personnel ? J’suis pas au courant.

Ross : Sur le sexe ? (Joey le regarde d’un air désolé) Que je n’avais pas eu de rapports sexuels depuis des mois ?

Joey : (rit) Ouais je savais de quoi tu parlais.

6 semaines plus tôt

[Scène: Chez Joey et Rachel, Joey lit les indications d’une boite de céréales alors que Ross entre. Il porte le pull-over rouge]

Ross : Salut !

Joey : Salut.

Ross : T’as une minute ? J’ai besoin de te parler d’un sujet sur lequel je ... je ne suis pas très à l’aise.

Joey : Bien sûr. De quoi veux-tu me parler ? A propos de euh, prendre une douche avec ta maman ?

Ross : J’ai eu un flash dans ma tête ! je, je traverse une période difficile, sexuellement parlant.

Joey : Whoo, tu veux dire des mois ?

Ross : Cinq si je te mentais, six.

Joey : Six mois ? Whoo dur !

Ross : Ben, ça ne veut pas dire que ça n’a que des inconvénients. On apprend à apprécier les euh, petites choses de la vie. Comme par exemple le chant d’un oiseau et la couleur du ciel.

Joey : Le ciel est bleu Ross et j’ai fait l’amour hier !

Ross : S’il te plait, aide moi ! J’ai un rendez-vous ce soir. Il faut que ça se passe bien, okay. J’ai la trouille pour ma santé !

Joey : Okay. Okay. Umm Ooh ! Ooh, j’ai quelque chose. C’est cette histoire que j’ai raconté, très romantique. Je te jure que n’importe quelle femme qui l’entend succombe.

Ross : Vraiment ? Alors raconte-la moi.

Joey : Okay. Oui mais maintenant u va vouloir faire l’amour avec moi quand tu l’entendras, mais que c’est juste l’histoire.

Ross : (sarcastique) J’essaierai de me contrôler.

Joey : Okay. (se racle la gorge) Il y a plusieurs années, quand je marchais à travers l’Europe de l’Ouest ...

Ross : (rit) Tu as traversé à pieds l’Europe de l’Ouest ?

Joey : Bonne chance pour les six prochains mois Ross ! (Commence à partir.)

Ross : (l’arrête) Okay ! Okay ! Okay. Je suis désolé. S’il te plait, s’il te plait, tu étais à l’ouest du continent européen et ?

Joey : Je me promenais du coté de Barcelone, sur les sentiers du Mont Tibidabo. J’étais arrivé au bout de ce chemin et je suis arrivé dans une clairière où il y avait un lac, très isolé. Il y avait de grands arbres tout autour. (Murmurant) Il y régnait un silence de mort. Lourd. (Tout doucement) Et sur le lac j’ai vu une jolie femme qui se baignait mais elle pleurait

Ross : (écoutant attentivement) Pourquoi ?

[Scène: Appartement de Ross, Ross a rendez-vous avec Kristen et ils boivent du vin.]

Kristen : Umm, ce vin est très bon.

Ross : Il vient de France. En Europe, Europe de l’Ouest. Tu sais, hum, il y a quelques années j’ai traversé l’Europe de l’Ouest à pieds.

Kristen : Ah oui ?

Ross : Uh uh. Hmm. Attends ! Le meilleur est à venir. Hmm, oui, j’étais à Barcelone.

Kristen : J’ai étudié pendant une année à Barcelone. (Ross est sidéré et inquiet.)

Ross : Quoiqu’il en soit, umm je randonnais

Kristen : J’adore faire des randonnées !

Ross : (s’écriant) Oh c’est génial ! je randonnais sur les sentiers du Mont Tibidaybo

Kristen : Je crois que c’est Tibidabo.

Ross : Okay ! Tu veux raconter l’histoire ?!

[Scène: Chez Joey et Rachel, Joey est assis au comptoir. Ross entre.]

Joey : Whoa ! Qu’est ce que tu fais là ? Et ton rendez-vous ?

Ross : Génial ! Je traverse la rue en faisant l’amour avec elle maintenant. Ton histoire est débile !

Joey : Hé ! Ecoute, si ça n’a pas marché c’est que tu l’as mal racontée ! Montre-moi comment tu l’as racontée.

Ross : Non ! Non, je ne veux pas.

Joey : Depuis combien de temps tu n’as pas vu de femme nue ?

Ross : Je traversais à pieds l’Europe de l’ouest.

Joey : J’le sens pas.

Ross : Je randonnais près de Barcelone

Joey : Non ! Non ! Non Ross ! Je ne suis pas chaud ! T’es chaud ?

Ross : Ca fait six mois ! Je suis toujours chaud !

Joey : Bon alors tu ne vends pas l’histoire ! C’est comme ... c’est comme si tu n’y croyais pas ! Ecoute, je dois y aller. J’ai un rendez-vous, mais essaie ceci. Fais ce que je fais quand je me prépare à une audition. Okay ? je te laisse mon caméscope et tu peux t’enregistrer et ...et voir ce qui ne va pas.

Ross : Je vais essayer.

Joey : Bien. Alors je te le laisse. Tu peux y aller. T’as juste à appuyer sur Record. Okay ?

Ross : Merci.

Joey : Bonne chance.

Ross : Merci. Heu ... hé Joe ?

Joey : Ouais ?

Ross : Ecoute, si jamais tu as des problèmes avec les femmes que tu connais, je t’aiderai.

Joey : (essaie de ne pas rire) Ca me touche énormément. (il sort.)

(Ross se sert un verre de vin, appuie sur le bouton Record, et s’assoie devant la camera.)

Ross : Bonjour ! Je peux t’offrir quelque chose ? Euh ? L’objectif est propre ? Tes piles sont bonnes ? (Rachel entre dans la pièce comme une furie en portant dans cartons et Ross se lève.) Rachel !

Rachel : Oh Ross !

Ross : salut !

Rachel : Merci mon Dieu, tu es là ! J’ai besoin de ton aide ! Tu parlais tout seul ?

Ross : C’est moins embarrassant, oui. Oui je parlais tout seul.

(Ils s’assoient dans le divan, qui est juste en face de la caméra qui continue d’enregistrer.)

Ross : (voix hors champ) Donc quand elle est entrée, j’ai été distrait et j’ai totalement oublié la caméra. [Retour au jour en cours.] Elle a continué de tourner et a tout enregistré.

(Pause)

Chandler : Ouais, il faut qu’on voit cette cassette. (ils hochent la tête en signe d’accord.)

Monica : Ouais, définitivement.

Ross : Quelle bonne idée ! Comme ça Rachel pourra me pardonner !

Joey : Tu sais quoi ? C’est pas juste pour elle. Oublions la cassette !

Ross : Merci. (Joey chuchote à Ross, "Tu me la montres, okay ?") Non !

Joey : Tu as raison. (chuchote à Ross, "Je sais que tu me la montreras, okay ?")

Ross : Joey ! Non !

Joey : Clair et net ! (chuchote, "tu me la montreras" et hoche la tête.)

(Ross sort de la pièce comme une furie.)

[Scène: Chez Monica et Chandler, Monica, Chandler, Joey, et Phoebe sont maintenant assis dans le living room.]

Monica : Je ne comprend toujours pas pourquoi Greg et Jenny nous auraient donné un faux numéro.

Joey : Tu sais, si ils savaient ce qu’ils faisaient ils t’ont probablement donné une fausse identité.

Monica : Okay, peut-être que les gens donnent de faux numéros, mais ils ne donnent pas de fausses identités.

Joey : Oh oui ? (A Phoebe) Salut, Ken Adams, ravi de vous rencontrer.

Phoebe : Regina Phalange. (Ken et Regina se serrent la main.)

Chandler : je ne comprends toujours pas, on a rien fait de mal.

Monica : Je sais ! c’est à cause de tes blagues stupides.

Chandler : Tu disais qu’elles étaient drôles. Plaisanterie ! Plaisanterie! Plaisanterie!

Monica : (tournant la tête de droite à gauche et de gauche à droite) Plaisanterie. Plaisanterie. Blah ! Blah ! (Joey et Phoebe rient.)

Chandler : Oui mais peut-être que c’était toutes tes questions.

Monica : Qu’est ce qu’elles ont mes questions ?

Chandler : trop curieuses, c’est comme si on volait avec une inspectrice !

Monica : Oh, je suis désolée. C’était encore une de tes blagues ?

Chandler : (méchamment) C’était encore une de tes questions ?

Rachel : (entrant) Hé ! Ross est encore là ?

Joey : Uh non Rach’, il est parti. Mais écoute, il nous a raconté ce qui s’est passé et ça semble n’être qu’un simple malentendu.

Rachel : Oh vraiment ? Eh bien comment tu réagirais si on faisait l’amour ensemble et que ce soit enregistré ? (Joey sourit sournoisement) Oh n’y pense pas ! (Ross entre.) Oh le voila, le père de mon enfant, le roi de la pornographie du village de l’ouest.

Ross : Ecoute, c’était un accident ! Okay ? Je ... je me sens mal à l’aise avec ce qui s’est passé, mais je te le jure, je ne l’ai même pas regardée ! De toute façon, elle est là. (il sort la cassette de sa boite.) J’ai pensé que tu te sentirais mieux si tu la détruisais toi-même. (il lui tend la cassette.)

Rachel : Merci. (elle la pose au sol et s’apprête à l’écraser avec sa chaussure quand le reste de la bande se jette au sol en criant.) Quoi ? (ils crient .) Vous ne voulez pas la regarder, non ?

Monica : Bien sûr que si !!!

Rachel : je ne vais pas vous laisser la regarder !

Phoebe : Non ! pas quand tu fais l’amour, juste ce qu’il y a avant.

Ross : N’y pensez pas, elle la détruit.

Phoebe : Okay bien ! Bien ! Bon, il ne me reste plus qu’à trouver un autre moyen d’y voir plus clair. Qui est venu sur qui, et tout le reste ! allez, réfléchissons !!

Ross : Ecoute, oublie ça Phoebe. Okay ? c’est la cassette de Rachel et elle en fait ce qu’elle veut. Et elle veut la détruire. Donc, fin de l’histoire.

Rachel : Je veux la voir.

Ross : Quoi ?!

Rachel : Il est clair que tu ne veux pas qu’on voit cette cassette. Moi non plus, mais vue la façon dont tu t’y prends, ça me donne envie de la voir. Tu vois ?

Joey : (confus) Bon alors on la regarde cette cassette ou non ?!

Ross : Je ne veux pas que les autres la voit pour te protéger.

Rachel : Ahh, je te crois pas. Je pense que tu ne veux pas que les autres la voient pour qu’ils ne te voient pas me supplier. (elle va mettre la cassette dans le magnétoscope)

Ross : Rachel, s’il te plait

Rachel : Ah, juste un bout !

Ross : D’accord. D’accord, mais je veux l’enregistrement pour montrer que j’ai tenté de sortir le grand jeu , parce que dans cinq minutes je vais dire ... (il rit et désigne Rachel de manière sarcastique.)

(ils ’assoient tous les deux.)

Rachel : Okay, c’est parti. (elle appuie sur le bouton play.)

Ross : (sur la cassette) Bonjour ! je peux vous aider ?

Joey : (A Phoebe) je suis si content !

Commercial Break

[Scène: Chez Monica et Chandler, suite de la scène précédente.]

Rachel : (sur la cassette) Merci mon Dieu, tu es là ! J’ai besoin de ton aide ! Tu parlais tout seul ?

Rachel : Me voici.

Phoebe : tu vas être enceinte.

Rachel : (sur la cassette) je suis foutue, j’ai dit à Monica que je ferais et enverrais toutes ses invitations pour le mariage il y a plusieurs semaines et je ... je ...

Ross : (sur la cassette) tu ne l’as pas fait ?

Rachel : (sur la cassette) je ... je sais. Je les avais mis dans mon bureau au travail et je les ai complètement oublié jusqu’à aujourd’hui.

(Chandler est choqué et Rachel a très vite peur de la réaction de Monica.)

Monica : (prenant la main de Rachel) Trésor, c’est pas grave. Ca va. Tout le monde a participé au mariage. Je vais bien.

Rachel : Tu m’fais mal à la main.

Monica : Je sais.

Rachel : (sur la cassette) (Ross lui tend un verre de vin) Je n’arrive pas à croire que j’a pu faire ça. En plus juste après les recommandations de Monica là-dessus ! (elle imite Monica) "Okay Rachel ! voici les invitations, Rachel ! Maintenant fais attention, Rachel ! S’il te plait, ne bois pas à proximité des invitations, Rachel !" (elle met son verre de vin au-dessus des invitations et le remue au-dessus) Whoa oh ! Oh oh oh ! Oh oh oh !

(Rachel s’éloigne aussi vite que possible. Monica est complètement sous le choc.)

Chandler : tu as fait ça sur nos invitations ?!

Ross : (pause) Pas sur celles qu’on a envoyées.

Chandler : Donc, juste sur celles que tu nous a rendues et que l’on a encadrées ! (il balance les invitations sous cadre sur la table.)

(Rachel avance rapidement la cassette.)

Rachel : (sur la cassette) Tu réalises ce qu’il se passe ? Pour moi, c’est comme si ils s’étaient fiancés hier.

Ross : (sur la cassette) Je sais. Hé rappelle-toi, tu te souviens de la nuit où ils se sont fiancés ? Comment uh, toi et moi presque ...

Rachel : (sur la cassette) Oh, je m’en souviens bien. Tu crois qu’on ne peut plus faire marche arrière ? Tu sais, si on n’avait pas été surpris. Tu crois qu’on l’aurait fait ?

Ross : (sur la cassette) J’veux dire je sais que je le voulais. C’est que ..., je ne savais as si tu le voulais aussi.

Rachel : (sur la cassette) Oh je le voulais.

(Ross et Rachel échangent un regard tout en regardant la cassette.)

Ross : (sur la cassette) Donc on voulait le faire tous les deux.

Rachel : (sur la cassette) Intéressant.

Ross : (sur la cassette) Ouais. (Pause) De toute façon, umm, c’est probablement mieux ainsi.

Rachel : (sur la cassette) Oh oui, c’est sûr.

Rachel : Okay, dans environ 10 secondes, vous allez le voir m’embrasser.

Ross : Et dans environ 5 secondes vous allez savoir pourquoi.

Rachel : (sur la cassette) Ross je t’ai déjà raconté l’époque où je suis allé randonné en Europe ?

(Joey est choqué et tous les autres regardent Rachel.)

Rachel : Okay, vous allez voir les suppliques !

Phoebe : Oh, tu es venue sur Ross !

Rachel : Quoi ?!

Ross : Maintenant, je suis si heureux.

Rachel : De quoi tu parles ?!

Monica : Tu t’es servie de l’histoire de l’Europe !

Chandler : C’est l’histoire magique que tu utilises quand tu veux faire l’amour !

Rachel : Comment connaissez-vous cette histoire ?!

Joey : Comment toi tu connais cette histoire ?!

Rachel : C’est ma copine Irène qui l’a entendue d’un mec qu’elle a rencontré !

Joey : (lui serrant la main) Un mec !! (se désigne.)

Rachel : Non. Non, elle m’a dit qu’il s’appelait Ken Adams.

Joey : (lui serrant la main et se remontrant du doigt) Ken Adams !!

[Scène: Chez Joey et Rachel, Rachel regarde la cassette posée à même le comptoir, assise au bar. Ross entre.]

Ross : Salut.

Rachel : Donc, euh, apparemment tout le monde connaît l’histoire de l’Europe ?

Ross : Ouais. Ecoute, peu importe de savoir qui est venu sur qui. Je veux dire que cela se serait passé de toute façon. Je veux dire que si tu n’avais pas fait le premier pas, je l’aurais fait.

Rachel : C’était une nuit géniale.

Ross : C’est vrai. C’était une nuit géniale.

(Pause)

Rachel : Tu crois que ça se voit ?

Ross : Je ... euh ... Je n’sais pas. Honnêtement, je ne l’ai pas regardée.

Rachel : Ouais, moi non plus. Pas encore !

Ross : Uhhhhhh. C’est ...ça pourrait être sympa.

Rachel : Ouais, ce serait vraiment sympa.

(Ross prend la cassette et se dirige vers le magnétoscope tandis que Rachel se dirige vers la porte pour y mettre la chaîne et la verrouiller.)

Ross : Bonne chance.

Rachel : Bonne chance à toi.

(Ross appuie sur Play.)

Ross : Ca te gène si je coupe le son ?

Rachel : Oh oui s’il te plait. (il s’exécute.)

Ross : Oh, oh voilà les vêtements.

Rachel : Tu te déshabilles rapidement.

Ross : Six mois Rachel, six mois.

Ross et Rachel : Ah. (Pause) Oh.

Ross : Hé. On était pas mauvais.

Rachel : C’est ce que j’allais dire.

Ross : Oh joli hâle !

Rachel : Merci ! J’étais allée à la plage ce week-end.

Ross : Ah !

Rachel : Tu avais travaillé ?

Ross : Oui.

Rachel : Vraiment ? Wow, c’est bien meilleur que je ...

Ross et Rachel : Ohh ! Ew !

Ross : Oh c’est pas beau ça.

Rachel : Oh ! Oh !

Ross : Non !

Rachel : Oh mon Dieu !

Ross : Oh non !

Rachel : Oh, appuie sur stop !

Ross : Oh non !!

Rachel : Arrêtes ça !!

Ross : Non !!

Rachel : Arrête ça !!

Ross : Non !!!

(ils se lèvent simultanément et courent vers le magnétoscope.)

Générique de fin

[Scène: Chez Monica et Chandler, Monica et Chandler ont cherché dans l’annuaire et ont trouvé le numéro de Greg et Jenny. Monica vient juste de le composer.]

Monica : (au téléphone) Hello Greg ? (Elle écoute) Salut, c’est Monica, de l’avion ? Ecoute, le numéro que tu m’as donné est le 853-5 (elle écoute) (A Chandler) C’est leur ancien numéro ! Jenny n’a pas donné le nouveau numéro depuis qu’ils ont déménagé !

Chandler : Jenny ! C’est donc ça Jenny !

Monica : (au téléphone) Hé ! Ecoute, umm, ça vous dit de se revoir ? Samedi prochain ? (elle écoute) Okay, alors dimanche ? (elle écoute) Okay, umm, la semaine d’après ? (elle écoute) et la semaine encore après ? (elle écoute) Tu sais quoi Greg ? Tu sais quoi ? Nous sommes biens, intéressants, des gens marrants avec de bonnes questions et si toi et ta précieuse Jenny ne le voyez pas comme ça alors ... (elle écoute) Le 15 janvier ? (Chandler danse.) On se verra ce jour là alors ! (Elle écoute) Okay !

(Elle raccroche le téléphone et ils s’enlacent.)

Fin

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2