Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 10

Scripts saison 10 V.F.
1001 1002 1003 1004
1005 1006 1007 1008
1009 1010 1011 1012
1013 1014 1015 1016
1017 1018
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison10vf

    Script Saison 10 Episode 16

Générique

Titre US : The One With Rachel's Going Away Party
Titre FR : Celui qui n'avait pas droit aux adieux

Écrit par Andrew Reich et Ted Cohen
Réalisé par Gary Halvorson
Transcrit par Emmanuelle Corbes
Traduit par Friends Scripter Team

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 10 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Appartement de Joey et Rachel. Ils jouent aux cartes.]

Joey: On fait une autre partie , OK ? Et si je gagne, tu ne pars pas à Paris.

Rachel: Ok ! J’arrive pas à croire que je prends  à nouveau ce risque, mais d’accord...

Très bien, Joey ! Je te rappelle les règles : Face je gagne et pile tu perds !

Joey: Contente-toi de lancer la pièce !

Rachel (elle lance la pièce): Pile !

Joey: Bon sang !

(Chandler et Monica entrent dans la pièce.)

Chandler: Hey!

Joey: Hey!

Chandler: On pense t’organiser ta petite fête de départ vers 19 heures.

Rachel: Ça marche !

Monica: Rachel ! Tu t’en vas demain, tu ne dois pas faire tes valises ?

Rachel: C’est déjà fait !

Monica: Oui, bien sûr ! Et moi quand j’ai terminé  ma douche ce matin, j’ai jeté ma serviette sur le sol ! Mon Dieu ! Ça fait mal rien que d’y penser !

Rachel: Chérie, j’ai vraiment tout fait... La valise que j’emporte est dans la chambre, ça ce sont les affaires d’Emma pour Paris. Voilà les boîtes que je fais livrer et ce sont les sandwiches que j’ai préparés pour le voyage.

Monica: On dirait que tu as fait du bon travail...  (pause) Et pour ton bagage à main ?

Rachel: Tout ce dont j’ai besoin (elle prend son sac) est là-dedans et mes papiers d’identité sont sur le comptoir rangés dans l’ordre où j’en aurai besoin.

Monica: Mon Dieu ! Je n’ai plus rien à t’apprendre ! (elles se prennent dans les bras)

Chandler: Où est ton passeport ?

Rachel: Il est à côté de mon billet d’avion.

Chandler: Il n’y est pas !

Rachel: Quoi ? Peut-être que je l’ai mis là... (elle ouvre son sac). Oh ! Il n’est pas là ! Oh, non ! J’ai dû le mettre dans un de ces cartons.

Monica: Laisse-moi t’aider ! (Elles commencent à ouvrir les cartons.)

Rachel: Comment j’ai pu faire ça ?

Chandler (à Joey): A quel moment elle ne trouvera plus drôle que j’ai pris son passeport ?

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène: Appartement de Monica et Chandler. Monica et Erica parlent du bébé, et Monica touche le ventre d’Erica.]

Monica: Oh, est-ce que tu arrives à imaginer qu’il ne reste plus que 3 semaines ?

Erica: Je sais !

Monica: Ça ne te gêne pas que je touche ton ventre, si ?

Erica: Non, ça ne me gêne pas, mais là, ta main s’attarde sur la partie d’où le bébé va sortir...

(Elle enlève sa main. Ross entre dans la pièce.)

Ross: Hey !

Erica: Salut !

Ross: Hey Erica, bon retour en ville ! (pause) Wahou ! Regarde comment tu es devenue grosse !

Erica: C’est parce que je suis enceinte !

Ross: Oui, non, Je comprends

Erica: Oh, ok. C’est juste que j’ai peur que les gens pensent que je suis seulement grosse avec des seins énormes.

Ross: Non, non, je savais. (il fixe ses seins)

Monica (à Ross): Ok, arrête de les fixer !

Ross: Elle a abordé le sujet... (pause) Je ne savais pas que tu revenais de si tôt.

Erica: Dans quelques semaines, je ne pourrai plus voyager.

Monica: Je voulais qu’elle voit aussi le docteur, je l’ai installée à l’hôtel.

Ross: A l’hôtel ? Pourquoi elle ne reste pas avec vous ?

Monica: Parce qu’on déménage dans quelques jours et que ce n’est pas l’idéal.

Erica: L’hôtel, c’est chouette ! J’ai un petit frigo plein d’amuse-gueule gratuits !

Ross: Erica, ils ne sont pas gratuits et en fait ils ont la marge la plus importante parmi tous les produits de consommation.

Monica: Ross ! Elle nous donne son bébé. Elle pourrait même te manger si elle le voulait.

Erica (se lève): Je reviens.

Ross: J’en reviens pas que vous déménagiez.

Monica: Je sais... je sais ! Tu peux t’installer ici si tu veux, le bail est toujours au nom de mamie.

Ross: Non, ça a toujours été ton appartement, ce serait si triste. En plus combien ça coûte par mois de nourrir Joey ?

Monica: Oui, il faut deux salaires.

Ross: Chandler est là ? On devait aller voir un film.

Monica: Non, il n’a pas le temps. Mais si tu veux tu peux aller l’aider avec Joey pour emballer les affaires de la chambre d’amis.

Ross: Hmm ! (il équilibre les 2) Emballer ou une comédie avec des pom-pom girls sexy ?

Monica: Mhm, frère serviable ou vieux garçon à un film d’ados ?

(Ross prend le rouleau de scotch qu’elle lui tend, et marche vers la chambre d’amis sous la voix moqueuse de Monica)

[Scène: Chambre d’amis. Joey a emballé sa tête dans du papier à bulle et Chandler tape dessus. Ross entre dans la pièce.]

Ross: Qu’est-ce que vous foutez ?

Joey: Essaie ! Je ne ressens rien ! (Ross commence aussi à le taper.)

Monica (entre dans la pièce): Vous plaisantez ? C’est ça que vous appelez "emballer" ?

Chandler: On se repose.

Monica: Après avoir fait quoi ?

Chandler: Sauter sur le lit ?

Monica: La fête de Rachel est dans quelques heures et il y a encore pleins de choses à faire. Ross tu as du sang Geller, tu es en charge de ces feignasses !

Ross: A tes ordres ! (Monica part, Ross ferme la porte). Allez ! Elle a raison, il faut être sérieux (Il attrape un sac de boules de mousse) Mettons des boules de mousse dans son  pantalon et tapons dedans !

Chandler: Non, elle a raison on doit bosser. Je sors les affaires de l’armoire, Joey, tu les emballes et Ross tu ré-emballes ce que Joey aura emballé.

(Joey enlève le papier à bulle de sa tête.)

Joey: Vous n’entendez pas une sonnerie ?

Chandler: (tenant une paire de menottes en fourrure) Qu’est-ce que c’est ce truc ?

Joey: Hé ! Des menottes ! Et recouvertes de fourrure... sympa ! Je ne savais pas que vous en étiez capables.

Ross: Chandler ! Tu n’as pas de sœur alors tu ne peux pas comprendre combien ça me perturbe.

Chandler: Je ne savais pas que Monica avait ça !

Joey: Elle les utilisait peut-être avec un autre mec...             Peut-être avec Richard ! Chandler: Pourquoi les utiliserait-elle avec Richard et pas avec moi ? Je peux être vicieux. J’ai dansé nu devant elle une fois... Avec des écharpes !

Ross: Très perturbé les gars, très perturbé.

[Scene: Appartement de Monica et Chandler. Phoebe et Ross entrent dans la pièce.]

Phoebe: Hey !

Monica: Hey ! Où est Mike ?

Phoebe: Oh, il a un concert. C’est un peu comme être mariée à une rock-star. Mon mari a un concert !

Ross: Yeah ? Yeah, où est-ce ?

Phoebe: Il joue de l’orgue à une fête d’enfants en rollers.

Ross: Rock’n Roll !

Phoebe (regardant la nourriture sur la table): Wahou ! Quel étalage... (pause) Que sont tous ces trucs ?

Monica: Je pensais que ce serait une bonne occasion de me servir de la nourriture que je ne veux pas déménager à la nouvelle maison. Donc, régalez-vous ! Cassolette d’huîtres chaudes aux céréales... Haricots confits dans leur propre jus et... Pour le dessert une orange douteuse.

Joey: (entrant dans la pièce) Hey.

Chandler: Hey.

Ross: Hey, où est Rachel ?

Joey: Elle couche Emma, elle sera là dans une minute...

Ross: Bien.

Joey: Elle réalise seulement qu’elle part et elle est un peu émue donc ne faites pas quelque chose de trop émouvant, OK ?

Monica: Oui.

(Rachel entre dans la pièce.)

Everybody: Hey Rach, hey toi.

Ross: La voilà !

Rachel (pleurant): Salut les gars !

Joey: Qu’est-ce que je viens de dire ?

Rachel: Non ! C’est bon, tout ira bien !

Monica: Viens ! Je te sers un verre !

Ross: J’arrive pas à croire qu’elle parte vraiment... Comment vais-je dire au revoir à Rachel ?

Chandler: Je sais, elle a été une partie importante de ma vie. C’est comme quand ils ont arrêté la diffusion de Melrose Place. (Ross et Joey sont intrigués) Je veux dire... Tant pis ! Melrose Place me manque !

Joey (à Ross): J’ai eu aussi une chance de l’empêcher de partir.

Ross: Oui ?

Joey: Qui peut perdre 57 fois d’affilée à "pile ou face" ? Face, elle gagne ! Pile, je perds ! (il s’arrête et commence à réaliser quelque chose.) Attends un peu !

Chandler: Oui, Joe?

Joey: J’ai oublié de passer chez le teinturier.

Phoebe (à Rachel): Tu vas bien ?

Rachel: Je me suis déjà sentie mieux...

Phoebe: Uh-hmm.

Rachel: Vous allez venir me voir, hein ?

Phoebe: Oui ! Tu sais, dans six mois ma période de probation se termine et je pourrais voyager hors des USA à nouveau !

Rachel: Tu vas tellement me manquer !

Phoebe: Je sais.

Rachel: Tu sais, j’avais quelques paroles d’adieu à dire à chacun de vous. Je ne comptais pas le faire avant la fin de la soirée mais suis-moi... (elles entrent dans la chambre d’amis).

Ross: Hé, qu’est-ce que vous pensez qu’elles font la dedans ?

Joey: Je dirais que Rachel s’est mise le papier à bulles sur la tête et Phoebe la frappe.

[Scène: Chambre d’amis. Rachel et Phoebe sont assises sur le lit.]

Rachel: Oh Phoeb’s je ne sais même pas par où commencer...

Phoebe: Avant que tu commences, je sais qu’on n’était pas supposés t’offrir des cadeaux d’adieu mais... (elle sort quelque chose de sa poche) j’ai quelque chose pour toi.

Rachel: Oh ! Oh ! (elle prend le cadeau, un sac transparent avec un coton tige à l’intérieur) Qu’est-ce que c’est ?

Phoebe: C’est un coton tige avec un peu de ma salive dessus comme ça s’ils perfectionnent la technique du clonage pendant que tu es là-bas, tu pourras utiliser l’ADN et créer ta propre Phoeb’s !

Rachel: Je vais jeter ça à la poubelle... Mais merci beaucoup.

[Scène: Appartement de Chandler et Monica. Le séjour.]

Monica: Chandler ? J’étais dans notre chambre et j’ai trouvé ça... (elle tient les menottes en fourrure) sur mon coussin.

Chandler: Oh oui, je les ai les laissées pour toi au cas où Richard passe par là et que vous ayez envie de vous faire une petite partie de "attache-moi la moustache" !

Monica: De quoi tu parles ? Elles ne sont pas à moi !

Chandler: Ah oui ? C’est ça ! Bonne chance pour obtenir une autre danse des écharpes de ma part !

Monica: Ca serait une terrible punition. Mais je suis sérieuse, je n’ai jamais vu ces machins avant !

Chandler: Vraiment ? Alors qu’est-ce qu’elles fabriquaient dans notre chambre d’amis ?

Monica: Rachel a vécu dans cette chambre.

Chandler: Rachel... avec des menottes... Intéressant. (Il paraît excité.)

Monica: Les fesses nues de Joey !

Chandler: (il ne paraît plus du tout excité). Bien joué !

(Phoebe et Rachel entrent dans le séjour.)

Rachel: Je t’aime Phoebe.

Phoebe: Je t’aime aussi. (elles se prennent dans les bras) S’il te plaît, ne deviens pas une...tu sais...une "garce française". (elles se prennent à nouveau dans les bras)

Rachel: Ok, je dois continuer...

Phoebe: Ok.

Rachel: Ok. Monica ?

Monica: Oui ?

Rachel: Monica, tu viens avec moi un instant ?

Monica: Bien sûr.

Phoebe: (à Monica) Tu portes du mascara waterproof ?

Monica: Non.

Phoebe: Tu es foutue... (Monica va dans la chambre d’amis.)

Ross: (à Phoebe) Hé, qu’est-ce que ça veut dire ?

Phoebe: Elle va nous dire au revoir à chacun individuellement.

Ross: Tu plaisantes ? Oh mon Dieu !

Phoebe: Je sais ça va être encore pire pour toi... Prépare-toi à pleurer des rivières !

Ross: Je ne vais pas pouvoir supporter ça ! (pause) Maintenant je sais ce que mes étudiants ressentent à la fin de chaque année. Et pourquoi ils se défoulent en me donnant de mauvaises évaluations !

[Scène: La chambre d’amis. Rachel et Monica se parlent.]

Rachel: Mon... Ok, je ferais mieux de dire juste ce que je dois dire... Aucune des choses incroyables qui me sont arrivées durant les dix dernières années ne seraient arrivées sans toi ! Tu as toujours été comme une sœur pour moi.

Monica: Je vois ce que tu veux dire, tu es comme une sœur pour moi aussi !

Rachel: (commence à pleurer et parle en même temps, ce qui rend presque impossible de comprendre ce qu’elle dit.) Je ne sais même pas comment je vais faire sans toi.

Monica: (a le même problème) Tu es la meilleure amie que je n’ai jamais eue.

Rachel: (dit quelque chose d’incompréhensible)

Monica: Quoi ?

Rachel: I... I... I... (dit encore quelque chose d’incompréhensible)

Monica: C’est tellement gentil ! (elles se prennent dans les bras.)

[Scène: Retour dans le séjour. Monica et Rachel entrent et se prennent dans les bras. Les autres regardent.]

Ross: (à Joey) Oh non ! Elle a eu Monica ! Et c’est moi le chialeur dans la famille ! Mon Dieu je pourrais être le prochain ! Peut-être qu’elle ne va pas me parler si on fait comme si on était en grande discussion. Ce truc que tu as dit sur ce truc m’a vraiment fait penser à cet autre truc.

Chandler: Euh, Rach’ ?

Ross: C’est bon, Chandler lui parle.

Joey: Je t’ai fait penser à ce truc, hein...

Chandler: (à Rachel) Rach’ je crois que j’ai quelque chose qui t’appartient... (il montre les menottes.)

Rachel: (rit) Oh comme ça va me manquer de faire semblant de rire à tes blagues bizarres que je ne comprends pas !

Chandler: Non, non, elles sont vraiment à toi... On les as trouvées dans ton ancienne chambre.

Rachel: Mais elles ne sont pas à moi... Peut-être Monica les utilisait avec...

Chandler: Ne dis pas Richard ! Bien. Si elles ne sont ni à Monica ni à toi, elles sont à qui ?

Rachel: Je crois tu oublies la plus vicieuse occupante de cette chambre !

Chandler: Pheebs!

Phoebe: (de l’autre bout de la pièce) Oui !

Chandler: Je pense que ça t’appartient.

Phoebe: Ce n’est pas à moi ! Regarde comme elles sont molles ! Si tu essaies d’attacher un type à un tuyau de radiateur avec ça, il va se libérer en moins de deux !

Rachel: (à Chandler) Je peux te parler un instant ?

Chandler: Bien sûr ! (à Phoebe) Tu ne menottes pas vraiment des types à des tuyaux, si ?

Phoebe: Où crois-tu que Mike est vraiment ? (elle ricane, Chandler la regarde atterré)

[Scène: La chambre d’amis. Chandler and Rachel.]

Rachel: Oh... chéri...

Chandler: Laisse-moi juste dire quelque chose... Parce que quand on va commencer, je vais sûrement me sentir mal à l’aise et faire des blagues stupides... Je veux juste te dire que je t’aime. Et tu vas me manquer. Et je suis tellement triste que tu partes.

Rachel: (se décomposant) Tu sais quoi... Ne disons rien d’autre. Je t’aime. (ils se prennent dans les bras.)

Chandler: Pas si fort ! (il fait un bruit de pet, et le câlin s’arrête) Je suis désolé, donne-moi une autre chance !

Rachel: Okay. Oh...

(Chandler fait encore un bruit de pet.)

Rachel: Oh !

Chandler: Vas-y, vas-y, je ne peux pas !

[Scène: Le séjour. A travers la fenêtre du balcon, on voit Rachel dire au revoir à Joey.]

Monica: (à Ross) Alors je suppose que tu es le prochain.. Tu es prêt ?

Ross: Je ne crois pas...

Chandler: Tu ne l’es certainement pas... Je n’avais pas pleuré comme ça depuis des années.

Monica: Tu as pleuré hier pendant le journal de six heures !

Chandler: Cette vieille dame se faisait arnaquer par son garagiste !

Ross: Je peux pas croire qu’elle m’ait gardé pour la fin ! (regardant vers le balcon) Pourquoi ça leur prend autant de temps ?

Phoebe: Je ne sais pas... Mais Joey à l’air de prendre ça étonnamment bien. (Rachel et Joey se prennent dans les bras, et Rachel se dirige vers la fenêtre pour entrer dans le séjour. A ce moment-là, Joey essaie d’enjamber le balcon.)

All: Non ! Non ! Non ! Non !

(Rachel fait demi-tour et rattrape Joey, et l’emmène à l’intérieur.)

Ross: Ok, c’est parti...

Rachel: Oh... (tenant l’épaule de Ross) Et bien...

Ross: Oui...

Rachel: Je crois que je vais y aller. (tapote Ross dans le dos, mais il est très surpris.)

Ross: Hein ?

Rachel: Les amis... Ca a été une soirée incroyable, merci beaucoup. Je vous aime. Bonne nuit.

(Elle quitte l’appartement et les autres fixent Ross.)

Ross: Quoi ? Je n’ai pas droit à un adieu ?

Joey: (encore très ému) Sale veinard !

[Scène: Appartement de Chandler et Monica. Phoebe, Chandler, Monica et Joey sont assis et Ross marche de long en large.]

Ross: Incroyable ! Elle dit au revoir à tous sauf à moi !

Monica: Peut-être qu’elle pense qu’avec votre histoire... c’est implicite.

Ross: Ca doit être plicite.

Joey: Il doit y avoir une explication... Tu as fait quelque chose qui l’a énervée ?

Ross: Non, je ne pense pas.

Phoebe: Peut-être que c’est nos discussions qui l’ont épuisée... C’était intense !

Monica: La mienne aussi.

Chandler: La mienne était à se pendre !

Ross: (ennuyé) Ouais ! Je ne mérite rien ? Quelques larmes ? Une dernière étreinte ? (Joey prend Ross dans ses bras.) PAS DE TOI ! (Joey s’éloigne.)

Phoebe: Ross, Si t’es si énervé, tu devrais aller lui parler.

Monica: Pour lui dire quoi ? Tu me dois un "au revoir" ? Il a plus de fierté que ça.

Ross: Tu parles !

(Ross quitte l’appartement à grands pas et entre dans celui de Rachel et Joey, où Rachel examine ses papiers.)

Ross: Je ne mérite pas un "au revoir" ?

Rachel: Quoi ?

Ross: (agité et en colère) Tout le monde a eu son "au revoir", mais pas moi ? Je dois faire quoi pour en avoir un ? Être ton meilleur ami, sortir avec toi, avoir un enfant avec toi ? Attends, j’ai fait tous ces trucs !

Rachel: Ross...

Ross: Peut-être que je devrai me mettre à ta place. C’est dur de dire "au revoir" à 5 personnes. "Au revoir" "Au revoir" "Au revoir" "Au revoir" (il fait des bruits choquants). C’EST PHYSIQUEMENT IMPOSSIBLE ! Après tout ce qu’on a vécu ensemble, j’arrive pas à croire que ce soit comme ça que tu veuilles qu’on se quitte. Amuse-toi bien à Paris. (Il quitte l’appartement. Rachel le regarde un peu désespérée.)

[Scène: Appartement de Monica et Chandler. Les autres sont encore là.]

Monica: J’espère que Ross n’est pas trop énervé.

Joey: Je suis sûr qu’il l’est moins que moi.

Phoebe: M’en parle pas !

Chandler: On ne peut pas dire qu’on ne sait pas faire la fête.

Phoebe: Je crois que je vais rentrer.

Monica: Où tu crois aller ?

Phoebe: Je pensais rentrer chez moi me coucher, mais j’ai l’impression qu’il y a un truc moins sympa à faire ici.

Monica: On déménage dans quelques jours, on a des cartons à faire. Ce serait super si vous pouviez nous aider.

Chandler: Avec Joey, on va finir la chambre d’amis.

Joey: Bonne idée. (il fait mine de se taper sur la tête avec le poing.)

Monica: Oh, non ! Toi et Phoebe vous m’aidez ici !

Chandler: (à Joey) T’as pas pu te retenir ! (il va dans la chambre d’amis.)

Monica: On va commencer par la cuisine. Mettez les assiettes dans les protège-assiettes, dix par carton. Ensuite on met des bandes à bulles et enfin le papier-bulle. Pigé ?

Phoebe and Joey: Ouais.

Monica: Bien. Je vous veux délicats et efficaces. Et souvenez-vous, si je suis dure avec vous, c’est seulement parce que vous le faites mal.

Chandler: Hey Mon, Je crois savoir à qui sont les menottes.

Monica: Vraiment ? Comment ?

Chandler: En nettoyant le placard, j’ai trouvé des photos où elles sont utilisées.

Monica: Oh mon dieu, fais moi voir. (ils regardent les photos)

Joey: Qui est cette vieille cochonne ?

Chandler: La grand-mère de Monica.

Monica: Mamie aimait le faire attachée !

(Erica, la fille enceinte, entre)

Erica: Salut !

All: Hey!

Joey: Assieds-toi.

Phoebe: Comment s’est passée ta soirée ?

Erica: C’était bien. J’ai été au ciné avec mes cousins. Puis on a été au resto qui fait... (elle semble avoir mal et tient son ventre) Hoo... ooh... Ils avaient des cheese-burgers hallucinants !

Monica: Erica, ça va ?

Erica: Oui, Peut-être que j’ai trop mangé. J’arrête pas d’avoir mal à l’estomac. Ils reviennent toutes les minutes.

Monica: Oh, mon Dieu !

Chandler: Relax ! On va lui donner des médicaments contre les maux d’estomac.

Monica: Elle a pas mal au ventre, elle accouche !

Chandler: Oh, mon Dieu !

Phoebe: Vous devez aller à l’hôpital.

Monica: Chandler, prends les manteaux ! Erica, allons-y. Phoebe et Joey, continuez d’emballer ! Oh mon Dieu, on va avoir notre bébé ! On va avoir notre bébé ! OH MON DIEU, ON VA AVOIR NOTRE BEBE ! Mon dieu, je dois m’asseoir ! (elle respire fort.)

Chandler: Chérie, ça va aller !

Erica: Tu peux le faire ! Respire !

Monica: Ok, ok.. Ok, je me sens mieux.

Erica: (qui souffre) Ooh ! Tu es sûre ?

Monica: Oh... Bien sûr ! Allons-y, chérie ! Salut !

(Tout le monde s’encourage. Erica, Monica et Chandler partent.)

Joey: Chandler, attends !

Chandler: Quoi ?

Joey: Si t’as une seconde, trouve où elle a eu son cheese-burger !

[Scène: Appartement de Ross. Rachel fait irruption chez lui.]

Rachel: Tu penses vraiment que je t’ai pas dit "au revoir" parce que je m’en fiche ?

Ross: On dirait bien...

Rachel: J’arrive pas à croire qu’après 10 ans, tu ne saches pas UN truc sur moi !

Ross: Bien, pourquoi t’as rien dit ?

Rachel: Parce que c’est bien trop dur, Ross ! Je peux même pas commencer à t’expliquer combien tu vas me manquer. Quand je pense que je ne vais pas te voir tous les jours, je n’ai plus envie de partir. Alors si tu penses que je t’ai pas dit au revoir parce que tu comptes moins, tu te trompes. C’est parce que tu comptes plus ! Voilà ton au revoir.

Ross: Rach !

Rachel: Quoi ?

Ross: Tu ne peux pas ...

Rachel: QUOI ?

(Ross va vers elle et commence à l’embrasser passionément. Elle recule un peu. Elle réfléchit un instant et l’embrasse aussi.)

COMMERCIAL BREAK

[Scene: Appartement de Monica et Chandler.]

Joey: Mets en plus.

Phoebe: Ok. (elle commence à mettre des "cotillons" sur le devant du pantalon de Joey)

Joey: Un peu plus. Encore. (elle en met encore plus dans le bas de son pantalon et Joey vérifie la quantité qu’il y a déjà dans son pantalon.) Encore. Ok, faisons-le !

Phoebe: Prêt ?

Joey: Oui. Donne moi ton plus gros coup !

Phoebe: C’est parti !

(elle lui donne un coup de genou dans l’entrejambe, il sursaute un peu.)

Joey: (souffre) Ca ne marche pas ! (il tombe à genoux et pose sa tête sur le sol.)

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2