Scripts saison 9 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison9vf |
Script Saison 9 Episode 1 |
Générique |
Titre US : The One Where No One Proposes
Titre FR : Celui qui n’avait demandé personne en mariage
Écrit par Sherry Bilsing-Graham et Ellen Plummer
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Guillaume Martin
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 9 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Rachel: Joey.
(Il se tourne vers Rachel, un genou à terre et la boîte ouverte.)
Rachel: (voit la bague) Oh, mince. (Pause) D’accord.
(Joey reste bouche bée.)
Rachel: Donc... euh, je suppose que nous... devons faire une annonce ?
Joey: Euh... écoute Rachel... (Ross entre.) Tiens, Ross ! Regardez qui voilà ! Mon ami Ross ! Ca va ?
Ross: Salut Joey. (A Rachel) Salut toi !
Rachel: Salut toi !
Joey: Et regarde, il a apporté des fleurs. Merci Ross, mais en général je préfère les bonbons. (Il rit.)
Ross: Tu es bizarre aujourd’hui. (Il se tourne vers Rachel et Joey range la bague.) (A Rachel) Ecoute, euh, je voulais te parler de quelque chose.
Rachel: Ah oui, je dois te parler moi aussi.
Ross: Euh Joey, tu nous laisses une minute ?
Joey: Non.
Ross: Quoi ?
Joey: Je suis désolé. Je voulais dire non.
Monica: (entre avec tout le monde, y compris M. Geller) Salut ! Regardez qui est là !
M. Geller : Où est ma petite-fille ? J’ai répété mes tours de magie.
Chandler: Il a sorti une pièce de mon oreille !
Ross: Salut, où est maman ?
M. Geller : Elle est partie chercher Tante Liddy.
Monica: Oh, Tante Liddy vient ? Ca veut dire que chacun de nous va avoir cinq dollars !
M. Geller : Bon, quand vais-je pouvoir rencontrer Emma et lui montrer ceci ? (Il sort un bouquet de fleurs de sa manche.)
Chandler: Waou.
Ross: Papa, Emma est à la crèche. Je t’y emmène maintenant si tu veux, mais (A Rachel) je vraiment besoin de te parler.
Rachel: Je sais, et moi aussi.
Joey: Oh, d’accord, mais avant tout, (A Rachel) j’ai besoin de te parler, et Ross, je dois te parler aussi.
Phoebe: (A Monica) Oh, j’ai besoin de te parler.
Monica: A quel propos ?
Phoebe: Pour savoir si tu sais de quoi ils parlent.
Monica: N’est-elle pas magnifique ?
M. Geller : Regardez, le premier de mes petits-enfants.
Ross: Et Ben alors ?
M. Geller : Bien sûr, il y a Ben. Je voulais dire ma première petite-fille. (A Monica, tout bas) Waou.
Phoebe: (Parle à Ross à part) Est-ce que tu as réfléchi à Rachel et toi ?
Ross: Oh, en fait oui. J’allais lui parler quand vous êtes arrivés.
Phoebe: Ouais ! C’est génial ! Tu aurais pu le faire en notre présence.
Ross: Oui, c’est ça.
Phoebe: Oh, bien sûr, tu peux te toucher devant nous mais pas parler avec Rachel.
Ross: Quoi ? ! Quand me suis-je jamais touché devant vous ? !
Phoebe: Oh, je t’en prie ! Tout à l’heure quand tu dormais dans la salle d’attente ! Cette famille arménienne te regardait au lieu de suivre le film. Oh, ça me rappelle que M. Hasmeje a toujours ma Gameboy.
Joey: (Parle à Chandler à part) Chandler, je peux te parler une seconde ?
Chandler: Bien sûr.
Joey: Je viens de faire un truc horrible.
Chandler: C’était toi ? ! Je pensais que c’était Jack !
Joey: Non ! Non, ça c’était Jack ! Rachel pense que je l’ai demandé en mariage !
Chandler: Quoi ? Pourquoi pense-t-elle ça ?
Joey: Parce que ça ressemblait à une demande en mariage.
Chandler: Encore une fois, quoi ? !
Joey: Ecoute, j’avais un genou à terre, une bague dans la main...
Chandler: Comme nous tous à un moment quelconque de la journée !
Joey: Ce n’était pas ma bague, elle est tombée de la veste de Ross ! Et quand je me suis agenouillé pour la ramasser, Rachel a pensé que je la demandais en mariage !
Chandler: Ross a une bague ? ! Et il allait faire sa demande ?
Joey: Je suppose.
Chandler: Et tu l’as fait avant lui ? ! Ca va le tuer ! Tu sais combien il aime faire des demandes en mariage !
Joey: Je sais ! C’est horrible !
Chandler: Qu’a-t-elle dit ?
Joey: (joyeux) Elle a dit oui !
Chandler: Est-ce que Ross le sait ?
Joey: Oh, qu’est-ce que je vais pouvoir lui dire ? !
Chandler: Tu n’as peut-être pas besoin de lui dire quoi que ce soit.
Joey: Oh, ça me plaît. Oui...
Chandler: Si tu arranges les choses avec Rachel, alors Ross n’aura jamais à le savoir. Mais tu dois le faire avant qu’il ne le sache et te botte le cul !
Joey: (rit) Il ne faut quand même pas dramatiser. (Il s’éloigne, Monica s’approche et étreint Chandler par derrière.)
Monica: Je veux un bébé.
Chandler: Chérie, nous en avons parlé. J’ai besoin de voir l’autre coté.
Monica: Allez ! Si nous refaisons l’amour, cela double les chances d’une grossesse. Tu crois que le placard est toujours libre ?
Chandler: Je suis fatigué. (Elle l’embrasse.) Bon, d’accord, mais sans préliminaires.
Monica: D’accord !
Ross: Papa, sérieusement ! Tu devrais voir quelqu’un à ce sujet !
M. Geller : Compris.
Ross: Je vais aller parler à Rachel, tu vas t’en sortir tout seul ?
M. Geller : Tu plaisantes, je pourrais rester à la regarder éternellement.
Ross: (remarque quelque chose) Euh, en fait... (Il tourne la tête de M. Geller et dirige son regard vers Emma.)
Phoebe: Coucou !
Rachel: Salut !
Phoebe: Tout va bien ?
Rachel: Euh, ... je crois que je viens de me fiancer.
Phoebe: Oh mince ! Il l’a fait ?
Rachel: Euh... tu savais qu’il allait me le demander ?
Phoebe: Tu plaisantes ? Je suis celle qui l’a convaincu de le faire. J’aime assez me considérer comme la mascotte du groupe.
Rachel: Et tu crois vraiment que c’est une bonne idée ?
Phoebe: J’ai réussi à le convaincre, ne me dit pas qu’il faut que je recommence avec toi. Les mascottes se fatiguent, elles aussi.
Rachel: Je ne sais pas ! Ca n’est pas naturel !
Phoebe: Pourquoi ? ! Vous êtes tellement fait l’un pour l’autre, tout le monde le pense.
Rachel: Vraiment ? ! Même Ross ?
Phoebe: Ross tout particulièrement !
Joey: (entre) Oh, salut Phoebe. Bon, euh... je repasserais plus tard. (Il s’apprête à partir mais rencontre Ross qui entre.)
Ross: Waou ! Il y a foule ici dedans. Bon, euh... je repasserais plus tard. (Ross sort, suivi de Joey.)
Phoebe: C’est lui, ton fiancé.
Rachel: Je suppose, oui.
Phoebe: Même s’il se tripote pendant qu’il dort.
Rachel: Je ne peux pas dire que cela me surprend.
Ross: Papa, qu’est-ce que tu fais ?
M. Geller : Je crois qu’il y a des gens qui s’envoient en l’air dans ce placard.
(Ross se retourne et regarde Joey.)
Joey: Ca ne peut pas être moi, je suis la devant toi.
M. Geller : On jette un œil ?
Ross: Non !
M. Geller : Allez !
Ross: Je ne t’apprécie pas trop quand maman n’est pas là. (A Joey) Viens. (Il s’éloigne.)
Joey: (A Ross) On ne regarde pas ? (Il le suit.)
M. Geller : Moi, je jette un œil. (Il ouvre la porte.) Oh mince !
Chandler: Bonjour Monsieur, vous connaissez Monica.
Joey: Euh, je peux entrer ?
Rachel: Bien sûr ! Oh, Joey, cette bague est... elle est magnifique, je l’adore !
Joey: Oui, euh écoute Rachel, il faut que je te dise un truc.
(On frappe à la porte et une infirmière entre portant Emma dans ses bras.)
Rachel: Salut !
L’infirmière : Voulez-vous essayer d’allaiter encore une fois ?
Rachel: Oui ! Coucou Emma ! Pourquoi pensez-vous qu’elle n’aimera pas mon lait ? (Elle découvre sa poitrine.)
L’infirmière : Ne vous inquiétez pas, il faut parfois plusieurs essais pour s’y faire. Mais ça arrivera.
Joey: (Il regarde.) Waou ! ! (Il détourne le regard.)
Rachel: Bon, tu peux le faire. Ouvre juste grand la bouche et prends-le.
Joey: Doux Jésus.
Rachel: Je suis désolé Joey, tu disais quelque chose ?
Joey: Oh, euh, je pensais que...
Rachel: Oh regarde, elle le recrache à nouveau ! Tu penses que mes tétons sont trop gros pour sa bouche ? (Joey est embarrassé.) Elle a l’air effrayée, n’est-ce pas ?
Joey: Tu sais, je ne la connais pas vraiment.
L’infirmière : Je vais essayer de masser votre sein pour stimuler la montée de lait. (Elle s’exécute.)
Joey: (A Dieu) Tu plaisantes ? !
Rachel: C’est tellement frustrant ! Pourquoi ne veut-elle pas de ma poitrine ? !
Joey: Je ne sais pas ! Elle est folle ! (Il sort en courant.)
Phoebe: Oh, salut ! Attends !
Ross: Salut !
Phoebe: Félicitations ! Je ne voulais rien dire en face de Joey, parce que je ne savais pas s’il était au courant.
Ross: Quoi, que nous avions un bébé ? Allez, il ne faut quand même pas le croire si naïf, même s’il a mangé un fruit en plastique tout à l’heure.
Phoebe: Non ! Que toi et Rachel étiez fiancés !
Ross: Quoi ?
Phoebe: Oh, c’est un secret. Oui ! Génial ! Il y a longtemps que nous n’avons rien fait de secret.
Ross: Phoebe, il n’y a pas de secret. Je n’ai pas fait ma demande.
Phoebe: Est-ce que tu mens ? C’est comme le coup où tu as essayé de nous convaincre que tu étais docteur.
Ross: (pause) Je suis docteur ! Oubli, je vais aller parler à Rachel moi-même.
Phoebe: Bien, moi aussi. (Ils vont dans sa chambre et voient qu’elle dort.) Devons-nous la réveiller ?
Ross: Non ! Laissons la dormir ! Elle est tellement épuisée.
Phoebe: Et tellement fiancée. (Elle montre la bague que Rachel porte à son doigt.)
Ross: Quoi ? (Il fait signe à Phoebe de sortir avec lui.) Oh mince ! Elle—Elle croit que nous sommes fiancés ! Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi penserait-elle cela ? !
Phoebe: Peut-être parce que tu lui as offert une bague de fiançailles ? Tu sais Ross, les docteurs sont sensés être intelligents.
Ross: Je ne lui ai pas donné cette bague !
Phoebe: Vraiment ?
Ross: Oui !
Phoebe: A qui est cette bague alors ?
Ross: A moi.
Phoebe: Est-ce une bague de fiançailles ?
Ross: Oui !
Phoebe: Mais tu ne lui as pas donné ?
Ross: Non !
Phoebe: Mais tu allais faire ta demande ?
Ross: Non ! !
Phoebe: Euh, je commence à me perdre dans cette histoire.
Ross: Ecoute. Ma mère m’a donné cette bague parce qu’elle voulait que je fasse ma demande à Rachel, mais moi je ne voulais que redémarrer les choses entre nous... si elle le voulait...tout doucement.
Phoebe: Oh, quel beau sentiment tempéré.
Ross: Ecoute, je ne voulais pas me précipiter. Et il semblait qu’elle non plus. Mais je ne comprends pas comment tout cela est arrivé ! A-t-elle trouvé la bague dans ma veste, pensé que je voulais la demander en mariage ? Et ensuite elle l’aurait mis à son doigt et annoncé la nouvelle à tous ? !
Phoebe: Non ! Elle a dit que tu avais fait une demande.
Ross: Mais non, ce n’est pas le cas. Je n’ai pas fait ma demande ! (Pause) Sauf... euh... (pause) L’ai-je faite ? Ca fait deux jours que je n’ai pas dormi et... ça ressemble à un truc que je serais capable de faire.
Chandler: Ecoute, on ne peut pas rester ici éternellement.
Monica: Oh, je n’arrive toujours pas à croire que mon père nous a vu en train de faire l’amour ! Il n’a pas été fichu d’aller à un seul récital de piano mais il faut qu’il se pointe à ce moment là !
Chandler: Ce n’est rien. Nous sommes des adultes. Il n’y a pas de honte à avoir. Mettons nos sous-vêtements dans nos poches et sortons d’ici. (Ils s’exécutent et trouvent M. Geller appuyé contre un mur, perdu dans ses pensées.)
Monica: Papa ! Je peux toujours t’appeler comme ça, n’est-ce pas ?
M. Geller : Bien sûr. Je serais toujours ton père.
Chandler: Je veux juste que vous sachiez que ce que vous avez vu là-dedans, ça n’était pas pour le plaisir.
Monica: Ca n’était pas plaisant ? !
Chandler: (A Monica) Pourquoi ? Pourquoi—pourq... veux-tu... (A M. Geller) Je ne veux pas que vous pensiez que nous sommes des animaux qui le faisons n’importe où, n’importe quand.
M. Geller : Oh, je ne pense pas cela. Avant aujourd’hui, je ne vous avais jamais imaginé faisant l’amour. Mais c’est normal.
Monica: En fait papa, nous essayons...
M. Geller : Quoi ?
Monica: Nous essayons de faire un enfant.
M. Geller : Oh, mais c’est génial ! Allez, retournez là-dedans ! (Il désigne le placard.) Je fais le guet ! !
Monica: Oh, ça va papa, nous allons attendre un peu.
M. Geller : Non-non-non ! Je ne crois pas ! N’es-tu pas en période d’ovulation ?
Monica: Papa ? !
M. Geller : Alors il faut y aller. Quand ta mère et moi essayions de vous avoir, à chaque fois qu’elle était en période d’ovulation, bam, nous le faisions ! C’est comme ça que je me suis fait un tour de rein.
Chandler: C’est marrant, c’est à cause de cette conversation que je me suis tiré une balle dans la tête.
M. Geller : La fois ou j’avais le genou sur le lavabo et ta mère, elle était...
Monica: Papa ! Je crois qu’il n’est pas utile que nous ayons les détails de toutes les positions essayées par vous.
M. Geller : Oui, c’est vrai. Parlons plutôt de vos positions. Celle utilisée dans le placard n’est pas la meilleure pour concevoir un enfant, même si elle vous met à l’aise.
Monica: Je ne me sens pas à l’aise maintenant.
M. Geller : Mais le plaisir est important, (A Chandler) c’est mieux si la femme a un orgasme. Alors, prêt à appareiller, moussaillon ?
Chandler: Vraiment monsieur, vous auriez du voir mon cerveau répandu sur les murs.
Monica: Salut.
Rachel: Il faut que je te parle.
Monica: C’est juste le bon moment. Je m’apprête à me faire couper les oreilles.
Rachel: Joey m’a demandé de l’épouser.
Monica: Quoi ?
Rachel: Joey m’a fait une demande en mariage.
Monica: Il est fou ? ! Tu viens d’avoir un enfant avec Ross ! !
Rachel: Euh, j’ai dit oui.
Monica: Quoi ? ! Tu es folle ? Tu viens d’avoir un enfant avec Ross. C’est inapproprié ! Non, c’est pire que ça. C’est mal. Elle... elle est plus grosse que la mienne ! (La bague de fiançailles de Rachel.)
Rachel: Je sais. Merci à Des Jours et des Vies !
Monica: Tu ne peux pas l’épouser !
Rachel: Pourquoi ? Je ne veux pas élever cette enfant seule ! Et il est très doux et il m’aime beaucoup.
Monica: Et tu l’aimes ?
Rachel: Bien sûr.
Monica: Vraiment ?
Rachel: Oui, enfin peu importe.
Monica: Chérie, la vraie question est de savoir si tu veux vraiment épouser Joey ?
Rachel: Non. Non, pas vraiment. Tu serais un ange si tu allais le lui dire.
Chandler: Tu n’as toujours pas dit à Rachel que ce n’était pas une vraie demande en mariage ?
Joey: Non ! Elle portait la bague, elle avait l’air heureuse, puis elle a montré son sein.
Chandler: Joey, tu dois lui dire la vérité. De quoi il avait l’air ?
Joey: Je n’ai pas regardé. La tête de ce bébé en cachait la plus grande partie.
Chandler: Va le dire à Rachel avant que Ross ne le découvre.
Joey: Ce n’est pas si facile. Elle a répondu qu’elle voulait m’épouser. Je ne veux pas la blesser.
Chandler: Fais-le avec courtoisie et délicatesse.
Joey: Tu as raison. Je vais y aller avant que Ross ne le découvre, et je vais le faire avec délicatesse. Je peux le faire. Je suis une personne délicate. Au fait, il y a deux personnes qui s’envoient en l’air dans ce placard (Il désigne le placard dans lequel étaient Chandler et Monica) si tu veux jeter un œil.
Ross: Coucou.
Rachel: Salut.
Ross: Ecoute, j’ai entendu parler... de fiançailles.
Rachel: Surpris ?
Ross: Et troublé. Rachel, chérie, je euh... je ne t’ai pas fait de demande en mariage.
Rachel: Je sais.
Ross: Et je ne crois pas que tu l’aies fait.
Rachel: Tu ne m’as pas fait de demande. Joey l’a fait.
Ross: Pauvre chérie, tu es tellement fatiguée. Rachel, je ne t’ai pas fait de demande, pas plus que Joey ou Chandler.
Rachel: Euh... tu ne m’as pas fait de demande, Chandler non plus, mais Joey oui.
(Joey entre.)
Ross: Joey t’a fait une demande en mariage ?
Joey: Je vais repasser plus tard.
Ross: Oh attends ! Attends ! Joey tu l’as demandée en mariage ?
Joey: Non.
Rachel: Si tu l’as fait !
Joey: En fait, techniquement, je ne l’ai pas fait.
Rachel: Ah oui, alors pourquoi m’avoir donné une bague ?
Ross: Attends ! Tu lui as donné la bague ? !
Joey: Non ! Non, et je ne l’ai pas demandée en mariage !
Rachel: Si tu l’as fait !
Joey: Non, je ne l’ai pas fait !
Rachel: Si tu l’as fait !
Joey: Non, je ne l’ai pas fait !
Rachel: Si tu l’as fait ! Et ne dis pas « Non, je ne l’ai pas fait ! »
Joey: Ahhh !
Rachel: Il était là, il a mis un genou à terre et a fait sa demande.
Ross: Quoi ? Tu avais un genou à terre ?
Joey: Oui. Ca a l’air terrible. Mais je n’ai pas... fait de demande.
Ross: Alors que s’est-il passé ?
Rachel: Oui, que s’est-il passé ?
Joey: Bon, la bague est tombée à terre, quand je me suis agenouillé pour la ramasser, tu as cru que je faisais une demande.
Rachel: Oui, mais tu as dit « Veux-tu m’épouser ? »
Joey: Non, je ne l’ai pas dit !
Rachel: Si tu l’as dit !
Joey: Non, je ne l’ai pas dit !
Rachel: Si tu l’as—Oh Dieu non, tu ne l’as pas dit ! (Elle crie) Alors pourquoi ne pas me l’avoir dit plus tôt ?
Joey: J’ai essayé, mais les gens n’arrêtent pas d’entrer dans cette chambre, puis tu as sorti ton sein !
Ross: Quoi ? ! Tu as vu ses seins ?
Joey: (A Ross) Je te l’ai déjà dit, alors calme-toi.
Rachel: Mais alors Joey, que diable faisais-tu avec une bague de fiançailles ? !
Joey: Ce n’est pas ma bague ! Elle appartient à Ross ! C’est pour ça que je me suis senti mal, parce qu’il s’apprêtait à faire sa demande.
Ross: Quoi ? !
Rachel: Tu allais me demander ma main ?
Ross: Euh... non.
(Un silence gêné suit.)
Joey: Ca c’est embarrassant.
Ross: Mais j’allais voir si euh, éventuellement, on pourrait ressortir ensemble mais—C’est fini Rachel.
Joey: Mec, arrêtes ! J’ai fait ma demande.
Ross: Non, tu ne l’as pas faite.
Joey: Oh, c’est vrai. Il se passe tellement de choses ici, et je pense que j’ai mangé un fruit pourri tout à l’heure.
(On frappe à la porte et l’infirmière entre avec Emma.)
L’infirmière : Elle vient de se réveiller. Elle a faim. Pourquoi ne pas refaire un essai ?
Rachel: D’accord.
Ross: (A Joey) Je n’arrive pas à croire que tu lui aies dit que j’allais faire ma demande.
Joey: Je n’arrive pas à croire que tu ne fasses pas ta demande !
Ross: Je ne veux pas me précipiter.
Joey: Oh, oui, je comprends tout à fait. D’habitude, après avoir eu un enfant avec une femme, je préfère ralentir les choses !
Rachel: Oh mon Dieu !
Ross: Quoi ?
Rachel: Elle le fait, elle tète.
Joey: (regarde) Ah, c’est beau.
L’infirmière : Je repasserais plus tard.
Rachel: Bien.
Ross: Merci. (L’infirmière sort.)
Rachel: Oh, c’est étrange.
Ross: Etrange et bon ?
Rachel: Etrange et magnifique.
Joey: Bon, je crois que je vais y aller. Je m’excuse pour tout.
Rachel: Chéri ne t’inquiète pas, je me suis trompée.
Joey: Non Rachel, j’aurais dû te le dire plus tôt. (Joey sort.)
Rachel: Elle est parfaite.
Ross: Nous avons beaucoup de chance.
Rachel: En effet.
Ross: Ecoute, je sais que ce n’est pas une demande, et je ne sais pas ce que tu en penses, mais avec les événements de ces derniers temps et Emma, je ressens...
Rachel: Je sais... je ressens...
Ross: Oui ?
Rachel: Oui. (Rire nerveux)
Ross: Peut-être pouvons-nous parler de nous deux à nouveau ?
Rachel: Oui, peut-être.
Ross: Bon, je pensais que si nous... Tu portes la bague.
(Silence)
Rachel: Qu’est-ce que c’est que ça ?
Ross: Et tu as dit à Phoebe que tu étais fiancée.
Rachel: Pardon ?
Ross: Quand tu as cru que Joey faisait sa demande, as-tu répondu oui ?
M. Geller : Les enfants, j’ai parlé au docteur et j’ai pris ces quelques brochures sur la grossesse. (Il les passe en dessous de la porte.)
Monica:(passe avec Chandler) Salut papa !
Chandler: Bonjour.
M. Geller : Désolé de vous déranger à nouveau, mais pourriez-vous me rendre mes brochures ? (Ils le font.) Merci.