Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 9

Scripts saison 9 V.F.
901 902 903 904
905 906 907 908
909 910 911 912
913 914 915 916
917 918 919 920
921 922 923 924
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison9vf

    Script Saison 9 Episode 22

Générique

Titre US : The One With The Donor
Titre FR : Celui qui avait besoin d’un donneur

Écrit par Andrew Reich et Ted Cohen
Réalisé par Ben Weiss
Transcrit par Eleonora , Pheeboh et Vanessa
Traduit par Céline Mercel

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 9 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scene: Central Perk. Charlie, Joey et Rachel sont assis sur le canapé ]

Charlie: (Pendant que Joey lui fait un massage) Oh! Ca fait tellement de bien !

Rachel: (Parlant à elle-même en lisant un Cosmopolitan) Oh, quelle chance ! Café et scène de  sexe en direct !

Charlie: Excuse moi, qu’est-ce que tu as dit  ?

Rachel: Oh... Oh, désolée ! Je n’étais pas... J’étais juste , je faisais la lecture à Emma .

Charlie: De ... Cosmo??

Rachel: Ouais, ouais ... C’est... "Le meilleur parcours vers une belle peau".

Charlie: (à Joey) Bon , je dois aller faire du shopping aujourd’hui, l’activité que j’aime le moins, je suis tellement nulle pour choisir mes vêtements !

Joey: Alors tu as besoin de quelqu’un qui connaît la mode, pour te dire ce qui te vas.

Rachel: (se cachant derrière son magazine en chuchotant) Pas moi, pas moi, pas moi, pas moi, pas moi !

Joey: Oh hé Rachel !

Rachel: Ouais ...

Joey: Peut-être que tu pourrais accompagner Charlie .

Rachel: Oh , ben.....

Charlie: Je suis sure que tu as de meilleures choses à faire.

Joey: Tu plaisantes ? Rachel adore faire du shopping ! Et elle a des goûts géniaux ! Ouais, c’est elle qui m’a appris qu’on ne porte pas de blanc après le travail et que l’on doit toujours, toujours,toujours mettre des sous-vêtements quand on essaye des vêtements .

Charlie: Si tu as le temps , j’apprecierais vraiment ton aide.

Rachel: D’accord, uh-uh... Allons .. allons acheter !!

Joey: ( à Charlie) Ok,vous allez revenir avec des vêtements très cl      asses ..... (à part à Rachel)... et avec de la lingerie de garce, DE GARCE !

Phoebe: (entre en parlant dans un téléphone mobile) Ok, super! Très bien , salut! (elle raccroche) Quelle connerie !! (elle regarde les autres, puis son téléphone) C’est éteint ,non ?

Joey: Quel est le problème Phoebe?

Phoebe: Oh... la soeur de Mike vient juste de m’inviter à une fête ce soir, il sera là. Elle me disait que "Oh, ne t’inquiète pas ! Je lui ai posé la question. Il est totalement prêt à te voir !". Alors maintenant je dois y aller , donc il va penser que je suis totalement prête à le revoir !

Rachel: Mais tu ne l’es pas, parce que tu as totalement coupé les ponts avec lui !

Phoebe: Exactement !

Rachel: Et tu vas vouloir qu’il s’en veuille alors tu vas te montrer fabuleuse.

Phoebe: (après une courte pause) Je n’avais pas pensé à ça! (pause) Aaargh, la politique sexuelle !!

Rachel: Hey Phoebe, Je, j’accompagne Charlie faire du shopping, pourquoi est-ce que tu ne viendrais pas et je t’aiderais à trouver quelque chose .

Phoebe: Ok, ce sera super !

Joey: Oh, c’est pas génial ? Toutes les trois essayant de la lingerie coquine ensemble !

Rachel: Ce n’est pas ce que nous allons faire !

Joey: Pourquoi tu brises ça , qui ça va déranger ?

Opening credits

[Scene: Bureau du Docteur Connelly]

Chandler: (regardant un dessin du ststème reproducteur d’ue femme ) Wow ! Heureusement qu’elle a un très joli visage !

Monica: Oh, Je ne peut pas le croire ! Mon utérus est un environnement inhospitalier ? J’essayais pourtant d’être une très bonne hôtesse !

Chandler: Oh, je ne peut pas croire que mes spermatozoïdes ont une faible mobilité parce que , laisse moi te dire, que lorsque je grandissais  ils semblaient être pressés d’entrer en action !!

Docteur Connelly: (en entrant) Bonjour.

Chandler: Bonjour.

Monica: Bonjour.

Docteur Connelly: Je suis désolé que les nouvelles soient mauvaises pour votre test de la semaine dernière, mais je voulais vous parler de vos options.

Monica: Ok.

Docteur Connelly: Surtout, même si voc chances de concevoir par une méthode  naturelle ne sont faibles , on ne sait jamais ! Alors ayez des rapports régulierement !

Chandler: Oh, ZUT !

(Dr. Connelly jette un regard étrange à Chandler)

Monica: Ne vous inquietez pas, après un moment il se calme.

Docteur Connelly: Ok, d’après votre situation , les options avec les meilleures chances de succès sont une mère porteuse ou une insimination avec un donneur de sperm.

Monica: (longue pause) Ok.

Docteur Connelly: Et bien entendu, si vous pensez qu’aucune d’elles ne vous va, vous pouvez toujours adopter .

Chandler: Est-ce que c’est une allusion ? Parce que nous vous apprécions Docteur Connelly mais nous ne pensons pas à vous pour devenir notre enfant ! (Dr. Connelly le fixe) Wow, parlons de l’environnement inhospitalier !

[Scene: Central Perk. Joey et Charlie sur le canapé. Rachel entre.]

Rachel: Hi! Ok, tu es prête à passer prendre Phoebe et faire du shopping ?

Charlie: Oh, ouais!Allons y !

Joey: (à Charlie) Bien , passe un bon moment . (ils s’embrassent)

Rachel: On ne trouve pas de vêtements par là !

Ross: (il entre) Salut !

Rachel: Salut !

Ross: Devine qui est candidat pour le discours principal de la conference Nationale de Paleonthologie ?

Charlie: Umh... Kurts Baley?

Ross: Oouais juste! Quelle etait la dernière fois qu’il a fait face à  la proposition d’une heure limite pour  un résumé (lui et Chalie rient,alors Joey commence a rire aussi sans raison )Ben, pourquoi est-ce que tu ris ?

Joey: C’est juste.....pour voir ce que ça faire d’ être un paléonthologue ....c’est marrant , ouais !

Charlie: Donc , tu es candidat pour le discours principal ? Qui prend la decision ?

Ross: Professor Sherman,ouais. J’ai un entretien avec lui aujourd’hui .

Charlie: C’est un homme difficile à impressioner .

Ross: Ouais , ben... je pense savoir comment l’éblouir.

Rachel: Oh... tu ne vas quand même pas faire un tour de magie, si ?

Ross: Tsz... NON! (en allant s’asseoir, il sort une bande de soie multicolore de sa manche ).

Chandler: (il entre) Salut à tous !

Ross: Attendez un instant . Oh, je voulais vous demander quelque chose. Je ..je , je  vais peut être parler à la convention de paléonthologie et si je le fais, j’aimerais que vous veniez m’écouter .

Chandler: Je crois que je peut dire sans danger que nous avons tous des problèmes familliaux, du travail et/ou sommes malades .

Ross: C’est à la Barbade.

Chandler: Mais tu y vas le premier !

Rachel:Je suis là !

Charlie: Nous nous verrons ! (elle part)

Joey: Bye.

Rachel: Bye. (elle part)

Chandler: (s’asseyant sur la canapé) Ok.

Joey: Très bien . Comment ça c’est passé à la clinique pour la fécondité ?

Chandler: Pas aussi amusant que la dernière fois. Apparement tu n’as le droit à un porno que l’orsque tu donnes un echantillon de sperm .

Ross:Alors qu’est-ce qu’a dit le docteur ?

Chandler: Ben... il y a la mère porteuse , mais Monica a rêvé toute sa vie de porter un enfant , et elle pense que cette solution serait trop difficile pour elle .

Joey: Donc vous éliminez la mère porteuse ?

Chandler: Ouais .

Joey: Donc , je n’aurais pas à apprrendre ce que c’est ?

Chandler:  A part l’adoption , notre seul autre choix est l’insémination , donc.... nous parlons d’un donneur de sperm .

Joey: C’est bon je suis là pour toi . Où est-elle , en haut ?

Chandler: (arrêtant Joey ) ah-ha!

Ross: Comment tu te sens avec tout ça ?

Chandler: J’ésperais qu’il y aurais une solution plus simple pour nous d’avoir un enfant , mais je crois qu’i n’y en a pas .

Joey: Allez Ross, soit sympa. Fais-le ! 

Ross: (intrigué) Quoi ?

(Joeys’approche de Ross et lui chuchote quelque chose )

Ross: (d’un air stupefait ) NON , je ne vais pas leur donner Ben !

[Scene: Bureau du Professeur Sherman, Ross explique au Professeur Sherman]

Ross: Les données que nous recevons des scanners MRI et des tests DNA sur ces fossiles sont ... sont stupefiantes .

Professeur Sherman: Mmm-mm.

Ross: (en regardant son carnet de note) Je veut dire que , nous avons considéré  le rendez-vous de Leakey comme fixé, mais  s’il est coupé par même cent mille ans ou environ alors nous pouvons, nous pouvons jeter la plupart de nos suppositions, vous savez,  droit aux ordures( il jette son calepin dans la corbeille à papier ). Alors, alors ce que je dit c’est que , que ( il sort le calepin de la corbeille) que les répercutions peuvent être énormes ! Je veut dire, pas seulement dans la paléonthologie mais si , si vous y réflechissez, dans la biologie évolutive, erhhh , génétique , géologie, euh.... je pense , c’est vraiment incroyable !

(Il se retourne pour voir le Professeur sherman, seulement pour découvrir qu’il s’est endormi )

Ross: Oh, ce n’est pas ce que vous voulez...

[Scene: Boutique, Rachel, Charlie et Phoebe rentrent ]

Vendeuse: (à une femme)Encouragement pour Homme?

Phoebe: Oh, Je vais en prendre un peu.

Rachel: Pheobe , c’est pour les hommes !

Phoebe: Non , je sais, comme ça quand j’irais à la fête tout à l’heure, Mike  saura que je ne pense plus à lui parce que je sentirai l’odeur d’un autre homme. ( à la vendeuse) Ouais .

(La vendeuse vaporise du parfum sur le cou de Phoebe)

Phoebe: Ok. Oh bien. Je sors avec un chauffeur de taxi Russe. (à la vendeuse) Serieusement , est-ce que quelqu’un achète ça ? Je sent la betterave !

Charlie: (à Rachel)Alors, tu sais quoi , j’aime beaucoup cette veste avec des épaulettes . Qu’est-ce que tu en penses ?

Rachel: Comme Melanie Griffith dans "Working girl". Je pense que ce que tu veut ici .

Charlie: Regarde, je t’ai dit que j’avais besoin de quelqu’un ! Oh , tu sais , pour te remercier , j’aimerais vraiment t’inviter quelque part.

Rachel: Vraiment ?

Charlie: Ouais ! En fait, Joey et moi nous allons voir un film ce soir, tu veut venir ?

Rachel: Oh , non je ne peut pas ..parce que je les ai déjà vus.

Charlie: Tu as vu tous les films ?

Rachel:Oui je suis une passionnée de films , tu sais ! Les films d’animation. Les Talkies !

Phoebe: (tient une robe)Hé , Rachel, tu m’accompagnes dans la cabine d’essayage ?

Rachel: Biensûr !

Phoebe: Ok!

Charlie: Ben, tu sais, on peut faire autre chose !

Rachel: Tu sais ça dépend de ce que c’est ! J’ai déjà  fait beaucoup de choses !

(Phoebe et Rachel rentre dans une cabine et ferme le rideau ).

Phoebe: Bon alors qu’est-ce que tu es en train de faire là , tu n’aimes pas Charlie ?

Rachel: Elle est bien, mais le courant ne passe pas entre nous !

Phoebe: Pourquoi ?

Rachel:  Je ne sais pas , tu vois, , rien que la façon dont elle se tient là  toute élégante et grande !!!Tu vois, et comme elle entraîne Joey avec elle ...je veut dire que, que plus personne d’autre n’a une chance !

Phoebe: Qui d’autre ?

Rachel: N’importe qui ! Toi, moi , tu vois, La mère de Monica....

Phoebe: Tu aimes Joey ?

Rachel: Shhhhh! Phoebe! Très bien , regarde. J’ai un petit truc pour lui .

Phoebe: (chuchotant) Oh mon Dieu !

Rachel: C’est juste physique et je contrôle tout ! D’accord ? C’est juste, quand je les voit ensemble, parfois ça me rend un peu jalouse !

Phoebe: Oh, wow! Tu ne trouves pas ironique qu’il t’aimait et que maintenant tu l’aimes ?

Rachel: (agacée) J’ai compris !

Phoebe: Oh , ben, tant que c’est contrôlé, tu sais, tu ne peut rien y faire, il est toujours avec elle et c’est une fille sympa, ce ne serait pas bien.

Rachel: Je sais, je sais, ce n’est pas important !

Phoebe: Ouais.

Rachel: Alors, est-ce que ça peut rester entre nous ?

Phoebe: Bien sur !

Rachel: Ok, super, parce que je vais sortir d’ici, sinon l’odeur de betterave va me tuer !

Phoebe: Oh.

(Rachel ouvre le rideau et voir Charlie sortir de la cabine voisine)

Phoebe: Aucune chance pour que Charlie ait une jumelle sourde ?

[Scene: Appartement de Monica, Chandler entre avec un homme pendant que Monica met des fruits dans une coupe.]

Monica: Salut chéri !

Chandler: Salut ! J’ai rammené un ami à dîné, c’es Zack du travail !

Monica: Oh, bien sur, ça me fait plaisir de vous revoir Zack !

Zack: (Serrant la main de Monica) Moi aussi.

Chandler: En fait, vous ne vous êtes encore jamais vu ! Mais vous êtes  polis ! Va t’asseoir Jack, je t’apporte une bière.

Monica: Nous en avons.

Zack: Merci.

Chandler: (à Monica) Alors, Zack est bien sympatique, non ?

Monica: Ouais, je crois.

Chandler: Alors, ne voudrait tu pas avoir un bébé à moitié toi, à moitié lui !

Monica: (elle se retourne assez surprise )Excuse moi ?

Chandler: Ben, nous parlons d’un donneur de sperme et Zack peut être cet homme ! Je veut dire, regarde il est intelligent, il est sain, il est athlétique ,je crois qu’il est donc « spermastic » !

Monica: Chandler, c’est fou ! Qu’est-ce que tu lui as dit ! « Viens donc, rencontre ma femme ! Donne-nous ton sperm ! »

Chandler: Non, je l’ai invité pour manger pour te donner la chance de le connaître. Je sais que si l’on passe à travers une banque de sperme tu ne rencontreras  jamais l’homme ,  alors va  te renseigner !

Monica: Chandler!

Chandler: Je suis en train de te dire qu’il est génial ! Je crois que même si mes spermatozoïdes étaient corrects, je penserais qu’il est le meilleur moyen d’y arriver !

Monica: Je ne veut pas participer à ça ! Tu ne peut pas ramener n’importe quel gars à la maison et lui demander d’être notre donneur de sperme !

Chandler: Ok!

Monica: Uh!

Chandler: (il apporte la bière à Zack) Zack!

Zack: Merci! Tu n’as pas un dessous de verre ? Je ne veut pas faire une tache .

(Monica entend cela et est soudain très intéressée par Zack)

Monica:Parlez moi de vous, Zack!

[Scene:La boutique, Phoebe et Rachel parlent dans la cabine d’essayage]

Rachel: Oh, Dieu, tu pense qu’elle a entendu ? Ce serait tellement  nul si elle avait entendu !

Phoebe: Ben, peut être qu’elle n’a rien entendu !D’accord, je vais entrer dans cette cabine, tu restes ici , je vasi parler et on va voir si tu m’entend .

Rachel: Ok, Bien !

(Phoebe rentre dans la cabine d’où est sortie Charlie )

Rachel: Oh, merci mon dieu ! Je n’arrive pas à entendre un seul mot de ce que tu dis !

Phoebe: (elle sort sa tête) Je n’ai encore rien dit !

Rachel: (elle sort également sa tête )Alors, rentre et parle !

Phoebe: (elle retourne à l’interieur )Je suis Rachel. C’est tellement agaçant quand je met Amma au téléphone pour parler à mes amis.

Rachel: (elle ressort) Quoi !?

Phoebe: (elle ressort aussi) Ben, certaines choses sont difficiles à dire en face.

Rachel: Ok ben, j’ai bien entendu ! Ce qui veut dire qu’elle a entendu aussi !

Phoebe: Ooh! Nous avons un problème .

Rachel: Oh! Qu’est-ce que nous allons faire ?

(Une femme sort sa tête d’une troisième cabine )

Etrangère: Soyez juste honnête avec elle !

Rachel: Oh mon Dieu !

Etrangère: Et c’est vraiment agaçant quand les parents mettent leur bébé au téléphone ....

Rachel: (Hurlant à l’étrangère ) Très bien , vous ça suffit !Alright!

[Scene: Appartement de Joey. Joey est assis sur son lit et le téléphone sonne ]

Joey: Allo ?

Ross: Joey! Salut, je dois parler à Charlie ? Est-ce qu’elle est là ?

Joey: Non. non... eh... elle est allé faire du shopping avec Rachel. Pourquoi ? Qu’est-ce qui se passe ?

Ross: Je suis en train de passer l’entretien avec le Professeur Sherman à propos du discours principal ...

Joey: Oh! Comment ça se passe ?

Ross: Ca pourrait aller mieux. Il....euh.. s’est endormi !

Joey: Quoi ? Mais j’ai déjà acheté mon billet pour les Bermudes !

Ross: La Barbade.

Joey: Bien, je louerais une voiture et je roulerai... ! Ross, tu dois obtenir cette place !

Ross: Qu’est-ce que je suis supposer faire ? Il à perdu connaissance ! En fait, il parlait dans son sommeil tout à l’heure et apparemment il rêve qu’une dénommée Fran lui donne de violentes fessées !

Joey: Ben, il suffit que tu le réveilles !

Ross: Je ne peut pas ! S’il réalise que c’est à cause de moi qu’il s’est endormi , je n’aurai pas le job !

Joey: Uh! Pas facile ! Oh ! Attend une minute, ça m’est déjà arrivé avant ! Ouais, j’auditionnais pour une pièce et le producteur s’est endormi et ...(pause) non un instant....c’est moi qui moi sui me suis endormi....ouais, je crois que c’est ça, hé Shakespeare ,pourquoi pas une scène de poursuite  de temps en temps ?

[Scene: Appartement de Chandler et Monica, Chandler et l’invité sont dans le salon et Monica à la cuisine ]

Monica: Le dîner est prêt les garçons !

Zack: Oh! Je vais me nettoyer un peu d’abord. (Chandler lui désigne la salle de bain )Merci !

Chandler: Alors qu’est-ce que tu en penses ? Je veut les gènes de cet homme pour mon enfant ! Ses yeux, ses pommettes !

Monica: Ok, c’est enthousiasmant et c’est tellement gay !

Chandler: Tu ne l’aimes pas.

Monica: Je pense qu’il est super ! C’est juste que nous ne savons réellement rien de lui....nous devons obtenir plus de renseignements !

Chandler: Très bien ! Alors suis mon exemple !

(Zack sort de la salle de bain. Ils s’assoient tous autour de la table. )

Zack: Vous habitez vraiment un bel endoit là .

Chandler: Oh! Merci, je suis folle de cet endroit. Hé, en parlant de folie....... est-ce que tu as des histoires de maladies mentales dans ta famille ?

Zack: Uhm... non. Bien que j’ai un oncle qui vote pour Dukakis .

Chandler: (très sérieusement ) Ce n’est vraiment pas le genre de chose auxquelles nous faisons attention Zack !

Zack: (semble vraiment perplexe ) D’accord ....donc, euh... dite-moi, comment vous vous êtes rencontrés ?

Monica: Oh, amis d’abord, soûl à Londres, vous imaginez l’histoire. J’ai une meilleure question pour vous. Est-ce que vous ou un membre de votre famille avez un problème de diabète ?

Zack: (après une pause, très embarrassé ) Non...

Monica: Eh... Maladie cardiaque, Alzheimers, la goutte ?

Zack: Vous n’invitez  pas souvent des gens à manger, non ?

Monica: Nous faisons juste la conversation. ( Chandler fait un bruit pour confirmer )

Zack: Ok. J’ai entendu une super blague aujourd’hui. Vraiment amusante ...

Chandler: Tu sais ce qui n’est pas drôle ?  Les mauvais modèles paternels ! ( Monica se tend en avant pour voir l’arrière de la tête de Zack et fais un signe « ok » à Chandler )

Zack: Ok , écoutez, vous m’avez montré beaucoup d’intérêt ce soir et je suis flatté mais....je suis franchement légèrement effrayé ! Pouvons-nous juste parler de quelque chose d’autre ?

Monica & Chandler: Bien sûr, très bien !

Zack: Les raviolis sont délicieux !

Chandler: Je note que tu apprécies ces raviolis avec un magnifique lot de dents ! Est-ce que tu portait un appareil dentaire enfant ?

Zack: Non , je n’en avait pas.

Monica: Ouiii!! (M & C se tape dans la main et Zack est à nouveau  surpris )

Chandler: Nous sommes  des amoureux des dents Zack !

[Scene:A la boutique, Rachel  et Phoebe retournent dans la cabine d’essayage ]

Rachel: Très bien ! Allons-y. Sortons d’ici et voyons si elle a entendu .

Phoebe: Bonne idée.

Rachel: Ok. (Phoebe commence à marcher dans la directetion opposée. Rachel s’en aperçoit et la suit. ) Quoi.? Où.., où vas tu ?

Phoebe: Oh! Je suis désolée Rachel , je n’ai pas le temps pour ces enfantillages, ok ? Je dois toujours trouver quelque chose d’incroyable à porter pour prouver à Mike que « qui s’en fiche plus que qui » . ( elle s’en va )

Rachel: (à Charlie) Hey, salut ! Où tu étais ?

Charlie: Oh! J’essayais des vêtements.

Rachel: ( faisant semblant d’être etonnée )Oh ! Où..dans la cabine....la cabine d’essayage ? Ben, c’est tellement étrange ! Phoebe et moi étions juste en train  d’essayer des vêtements dans la cabine d’essayage. Dieu, que le monde est petit !

Charlie: (souriant) Rachel... Je vous ai entendu chuchoter .

Rachel: Oh Dieu. Tu as entendu. Ok, écoute, laisse moi t’expliquer !

Charlie: Non ! Il n’y a rien à expliquer. Je vous ai entendu. Phoebe aime Joey.

Rachel: (après une pause) Ouais.

Charlie: C’est juste que... je ne comprend pas....je veut dire, Phoebe aime Joey et elle est venu acheter une robe  pour impressionner un autre homme ?

Rachel: Ouais ! C’est Phoebe ! C’est Phoebe ! Tu sais, il les lui faut tous !  C’est comme une nympho !

Charlie: Wow!

Rachel: Ouais...

Charlie: Tu sais, en même temps, je t’ai entendu lui dire de ne rien tenter. Merci de m’avoir défendu. Tu es une fille tellement sympa.

Rachel: (honteuse) J’essaye...

[Scene: Bureau du Prof. Sherman. Sherman est toujours endormi sur sa chaise, bloquant la porte ]

(Ross prend sa mallette et essaye de sortir mais il lui tombe dessus, sur ses genoux, ce qui le réveille )

Ross: (Au professeur encore à moitié endormi )Oh mon Dieu ! Vous voulez vraiment que ce soit moi qui fasse le discours principal ? Merci (toujours sur ses genoux, il  le serre dans ses bras).

Prof. Sherman: (abasourdi) Mais de rien ! ( Ross le prend à nouveau dans ses bras)

[Scene: Central Perk. Joey est assis sur le canapé, mangeant un cookie.]

(Phoebe entre, portant une robe sexy très décolletée et se met devant Joey )

Joey: (impressionné) Wow! Tu es....( Jetant le cookie) .... sexy à couper la faim ! Ce qui est le plus haut niveau de sensualité !

Phoebe: Tu es sur ? Parce que je redoute réellement d’aller à cette fête .

Joey: Alors n’y vas pas !

Phoebe: Mike sait que je viens, et si je n’y vais pas il va penser que c’est à cause de lui ! Et je ne veut pas perdre la face ! C’est une chose très importante dans ma culture.

Joey: Très bien, alors va à cette fête en montrant que tu te fiches de Mike. Et ensuite tu reviens ici et je te donnerai  à boire et du bien !

Phoebe: Tu as raison ! Ok. Mais pas pour le vin que tu as fait, ok, parce que je ne veut pas finir aux Urgences ..

(Joey lui fait un signe “ok” et Phoebe sort )

[Scene: Devant le Central Perk.]

Phoebe: David?

(David le scientifique se tient devant le stand à journaux )

David: Phoebe! Salut !

Phoebe: Oh mon Dieu ! ( ils se serrent dans leurs bras )

David: Wow, tu es renversante !

Phoebe:Ouais. Qu’est-ce que, qu’est-ce que tu fais là ?

David: Ben , je suis de retour de Minsk..... définitivement.

Phoebe: Qu’est-ce qui s’est passé ?

David: Ben, tu te rappelles que j’essayais d’achever la distillation des particules subatomiques ?

Phoebe: Ouais ?

David: Ben, après huit ans de recherches, j’ai découvert que je ne pouvais pas le faire.

Phoebe: Ben, c’est génial que tu sois de retour ! Comment vas-tu ?

David: Bien , bien , la vie est belle......

Phoebe: Bien !

David: Et, ben, je vois quelqu’un .....

Phoebe: (déçue) Oh, c’est bien pour toi ....

David: Elle est aussi scientifique, donc elle est réellement élégante et jolie et.... je , je pense que c’est grâce à toi que nous sommes ensemble, depuis que je t’ai vu avec Mike, je me suis dit “ Je veut la même chose”.

Phoebe: Mike et moi avons rompu.

David: Tu plaisantes .Parce que je ne vois personne, je viens juste d’inventer tout ça .

Phoebe: Vraiment

David: Ouais, je ne sais pouquoi. Je suis désolé, je pense que je ne voulais pas perdre la face.

 Phoebe: Je comprend. Ouais. Ok donc nous vivons tous les deux à New York, ne voyons personne. Ce n’est pas comme d’habitude .

David: Ouais, je sais. Ben.....c’est peut être une question stupide, en te voyant comme ça, mais est-ce que tu as un rendez-vous quelque part maintenant ?

Phoebe:Ben... (pause) non.

David: Tu veut boire un verre ?

Phoebe: J’aimerais bien.

David: Super.

Phoebe: Ok. (ils marchent ensemble)

David: Est-ce que tu sens la betterave ?

Phoebe: Oh, ouais, laisse le vent arriver sur  moi !

(Charlie et Rachel arrivent. Elles voient David et Phoebe partir. )

Charlie: Hey, C’était Phoebe ! C’était Mike avec elle ?

Rachel: Non , c’était David.

Charlie: Il y a un troisième garçon ?

Rachel: (avec un air de regret) Le haut de l’iceberg.

[Retour à Monica et Chandler ]

Zack: Je vais m’en aller maintenant. Vous allez me laisser partir, non ?

Chandler: Tu es sûr que tu ne veut pas rester encore un peu ?

Zack: Non, non , je dois rentrer à la maison. Je suis assez fatigué.

Chandler: Tu es juste fatigué maintenant ou tout le temps, parce que ça pourrait être un signe de dépression.

Zack: Non c’est juste le fait d’avoir à me rappeler l’âge auquel tous mes grand-parents sont morts. Je te verrai demain.

Chandler: Ok.

(Zack part)

Chandler: Je crois que nous avons trouvé notre sperme !

Monica: Ca semble tellement parfait !

Chandler: Ouais, tu le penses aussi ? On doit lui demander ?

Monica: (pause) Non.

Chandler: Pourquoi pas ? Juste parce que sa grand-mère était obèse, nos enfants vont devenir comme toi de toute façon !

Monica: Non, ce n’est pas ça. C’est juste que quand nous lui posions toutes ces questions, j’ai réalisé que je me fichais qu’il soir l’homme parfait,...il n’est pas toi.   

Chandler: Ouais, il est mieux !

Monica: Non, il ne l’est pas ! Et si je ne peut pas tomber enceinte avec toi, alors je ne veut pas le devenir avec lui ou quelqu’un d’autre

Chandler: Vraiment ? Tu es sûre ?

Monica: Ouais, je suis sûre.

Chandler: (soupirant avec soulagement) Merci Dieu, parce que je ne le veut pas non plus. Tu sais, je l’ai fait parce que je pensais que c’était ce que tu voulais. Tu sais, je suis le mari, je suis supposer ...rammener  le sperme.

Monica: C’est tellement mignon. Je t’aime. ( ils s’embrassent)

Chandler: Alors, tu sais il ne nous reste que...

Monica: L’adoption.

Chandler: Qu’est-ce que tu en dis ?

Monica: Je crois que ça me va. En fait, ça me plait vraiment bien comme idée.

Chandler: Moi aussi. Je veut trouver un bébé qui a besoin d’un foyer et je veut l’élever avec toi. Et je veut le faire dériver par mes propres moyens !

Monica: Alors c’est ça, nous allons vraiment adopter ?

Chandler: (souriant)Ouais.

Monica: (excité) Oh mon Dieu, nous allons être parents !

Chandler: Nous allons être de supers parents !

Monica: Et ça peut être bientôt. Je veut dire, réfléchis-y : là , quelque part là-dedans ( ils s’arrêtent pour regarder par la fenêtre) notre bébé est en train d’être conçu !

Chandler: Attend, avec de la chance, et si nous sommes vraiment, vraiment, vraiment silencieux nous pouvons entendre le bruit d’un préservatif qui se déchire !

(ils s’enlassent)

Closing credits

[Scene:Le bureau de Zack]

Chandler: Hey, Zack!

Zack: (Peu enthousisate) Hey Chandler.

Chandler: Ecoute, je voulais juste m’excuser pour hier soir. J’ai le sentiment qu’on t’a un peu mis dans l’embarras.

Zack: Non pas du tout !

Chandler: Vraiment ?

Zack: Non , vous l’avez fait !

Chandler: Ma femme et moi avons quelques problèmes, parfois nous avons quelques questions déplacées. Nous y travaillons.

(La secrétaire enceinte de Zack, Jeanette, fait son entrée)

Jeanette: (à  Zack) C’est le tableau pour la présentation de samedi . ( elle le lui donne)

Zack: Oh, merci.

(Jeanette sort)

Chandler: Tu ne saurais pas si Janette prevoit de garder son bébé ?

Fin

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2