Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 5

Scripts saison 5 V.F.
501 502 503 504
505 506 507 508
509 510 511 512
513 514 515 516
517 518 519 520
521 522 523 524
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison5vf

    Script Saison 5 Episode 21

Générique

Titre US : The One With The Ball
Titre FR : Celui qui jouait à la balle

Écrit par Scott Silveri
Réalisé par Gary Halvorson
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Laura Cynober et Dimitri Bourrié

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 5 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Central Perk : Gary, Phoebe, Monica et Chandler sont là.]  

Gary : (à Phoebe) Tu reveux un café, mon cœur ?

Phoebe : Merci, ça va.

Chandler : (à Monica) J’ai pas l’art pour les mots doux.

Monica : T’as pourtant tenté « mon canard en sucre ».  Je vais prendre un thé.

[Monica se lève, Chandler commence à parler à Phoebe.]

Chandler : Ça va, ma cocotte ?

[Monica et Gary sont au comptoir.]

Monica : (à Gary) C’est une affaire qui roule !

Gary : Du tonnerre. Je veux qu’elle vive avec moi.

Monica : C’est pas vrai !

Gary : Qu’en penses-tu ?

Monica : C’est génial ! Quand lui dis-tu ?

Gary : Ce soir, mais ne lui dis rien.

Monica : Promis juré. Je suis tout excitée ! Ne lui offre surtout pas de fleurs. Elle pleure quand elles fanent, puis il y a les obsèques...

[Gary retourne sur le canapé.]

Gary : (à Phoebe) Je te vois après le boulot. (il l’embrasse.)

[Gary sort et Monica rejoint Chandler et Phoebe.]

Phoebe : Quel film on va voir ?

Monica : (excitée, à Phoebe) Il veut que tu vives avec lui !

Phoebe : Il te l’a dit ?

Monica : A l’instant. J’ai juré de pas le dire, mais je tenais plus !

Phoebe : J’en reviens pas !

Chandler : (terrifié, à Phoebe) Parce que ça va si vite ! C’est très rapide !

Monica : (à Chandler) Il s’agit de Phoebe, pas de toi !

Chandler : (à Phoebe, soulagé) Tant mieux pour toi !

Phoebe : C’est quand même rapide, non ? Je l’aime, mais je suis pas prête.

Chandler : Que vas-tu faire ?

Phoebe : Je me débrouillerai. Toi, parle-lui !

Chandler : Pourquoi moi ?

Phoebe : Parce que t’as peur de t’engager ! Communique-lui ta trouille. Fais de lui un homme !

Chandler : J’essaierai, mais je promets rien : j’ai bien moins peur de m’engager.

Monica : (à Chandler) C’est adorable !

Chandler : (à Phoebe, dans le dos de Monica) Ça me terrorise toujours. (Quand Monica se retourne, il lui sourit et l’embrasse.)  

Générique de début  

[Scène : Appartement de Monica, Joey et Ross s’amusent à se lancer une balle en mousse.]  

Joey : (à Ross) Staten Island, c’est une île ?

Ross : D’où son nom : Staten Island.

Joey : C’est pas comme Long Island ?

Ross : Aussi une île.

[Le jeu continue.]

Joey : Quelle heure il est ?

Ross : 14h1 7.

Joey : Ca fait une heure qu’elle est pas tombée.

Ross : Sérieux ?

Joey : J’ai vu ça il y a 30 min. Je disais rien... pour pas jeter un sort.

Ross : On assure, dis donc ! On a oublié de déjeuner.

Joey : C’est la première fois que je saute un repas. J’ai le futal qui flotte un peu.

[Rachel entre.]

Rachel : (à Joey et Ross) Monica est là ? J’ai acheté un truc, elle risque de pas aimer. C’est un peu fou, mais j’en rêvais depuis toute petite.

Ross : T’as acheté Shawn Cassidy !

Rachel : Si seulement ! Vous êtes prêts ?

Joey et Ross : Oui !

[Rachel sort et revient avec une chatte horrible.]

Rachel : C’est une chatte !

Ross : (choqué) C’est quoi, ça ?

Joey : (regardant l’animal comme la pire bête de tout l’univers.) Qu’est-ce que c’est que ça ?

Rachel : C’est un chat !

Joey : C’est pas un chat, ça.

Rachel : Si !

Ross : Il est retourné à l’envers !

Rachel : Excuse-moi mais c’est un chat de concours, un sphinx pure race !

Ross : Combien t’as payé ça ?

Rachel : C’était un peu exagéré, mais j’ai eu un prix.

Ross : Combien ?

Rachel : 1 000 dollars.

Ross : (crie) Pour un chat ?

Joey : C’est pas un chat !

Rachel : Eh! Les ramasseurs de balles. Ma grand-mère en avait un qui était tellement mignon ! Il venait sur mes genoux et ronronnait toute la journée. Je traînais un lacet, il le pourchassait.

Ross : Les chats gratos font pareil.

Joey : C’est pas un chat !

Rachel : Moi, je suis vraiment contente. Pensez ce que vous voulez. Je vais installer Mme Moustacheson.

[Joey et Ross la regardent étonnés.]

Rachel : Comment je l’appelle ? Moumoute ?

[Rachel va dans la salle de bain et Joey et Ross continuent à jouer.]

Ross : (à Joey) Tu veux manger ou voir combien de temps on peut se lancer la balle ?

Joey : Le plan balle. On serait des bêtes si on arrivait à le faire pendant deux heures.

Ross : Tu m’étonnes ! On se fait ça.

[Ils continuent le jeu.]

Joey : Oh oh

Ross : Quoi ?

Joey : Faut que j’aille pisser. Et Rachel est aux toilettes !

[Scène : appartement de Joey et Chandler, Ross lance la balle à Joey qui se trouve dans la salle de bain.]

Joey : (à Ross) Je croyais pas qu’on y arriverait !

Ross : Moi non plus. Change pas de main, d’accord ?  

[Scène : Commissariat de police, où Gary travaille. Chandler traverse le commissariat jusqu’au bureau de Gary, remarquant quelques dames de la nuit assises là.]  

Chandler : (aux dames) Mesdames ! Que vous reproche-t-on ? (il rie à sa blague.)

Gary : (à Chandler) Que fais-tu là ?

Chandler : C’est pour une déclaration. C’est criminel de pas se voir plus.

Gary : Qu’est-ce qui t’amène ?

Chandler : Tu envisages de vivre avec Phoebe. J’ai pensé qu’on pourrait parler d’homme à... moi.

Gary : D’accord.

Chandler : Ça va pas, non ? T’es dingue ? Si tu vis avec Phoebe, vous allez... vivre ensemble !

Gary : Pour moi, ce serait le bonheur.

Chandler : L’angoisse.

Gary : Je serais comblé.

Chandler : Angoissé-comblé.

Gary : Que cherches-tu ?

Chandler : A t’ouvrir les yeux ! Si tu vis avec Phoebe, elle sera toujours là. Quand tu rentreras, le soir, elle sera là ! Et le matin, elle sera là aussi !

Gary : Le plus tôt sera le mieux !

Chandler : Tes parents étaient heureux ou quoi ?

Gary : J’ai eu du bol de trouver quelqu’un que j’aime vraiment. Je veux la voir le plus possible.

Chandler : Quand c’est toi qui le dis, ça fait moins peur.

Gary : Tu me suis ?

Chandler : Oui, je crois. Tu sais ? Tu devrais emménager avec elle. Toi avec elle, et moi avec Monica.

Gary : C’est trop tôt pour vous.

Chandler : (fait une pause) Tu crois pas si bien dire.  

[Scène : Appartement de Joey et Chandler : Ross et Joey jouent toujours à la balle.]  

Ross : (qui doit finir une explication longue) ...En trouvant les restes de ce mastodonte mésozoïque, ils découvrirent dans ses mâchoires ce qui ressemblait aux restes d’un amphibien paléozoïque. Comment est-il arrivé là ?

Joey : Si on parle, ça nous déconcentre.

[Monica entre.]

Monica : (à Joey) J’ai laissé ma montre hier. Elle est pas là ?

Joey : Je sais pas !

Monica : Je suis en retard au boulot !

Ross : (à Monica) Qu’en sais-tu ? T’as pas de montre !

Monica : Vous pourriez pas arrêter un peu et m’aider à la trouver ?

Joey : Je sais pas... Non, on peut pas !

[Joey lance la balle à Ross, que Monica intercepte, les deux garçons crient d’horreur.]

Monica : Quoi ?

Ross : (à Monica) Laisse pas tomber la balle !

Joey : Ça s’est pas vu depuis... (il regarde Ross)

Ross : 2 heures, 27 minutes.

Monica : Sans blague !

[Le temps a passé, Monica joue avec Joey et Ross. Elle appelle son travail pour prévenir qu’elle ne viendra pas.]

Monica : (au téléphone, simulant la maladie) Je ne viendrai pas aujourd’hui.  Je ne me sens pas très bien.

[Joey lance fort la balle à Monica, qui la rattrape au-dessus de sa tête.]

Monica : (à Joey) Ouais !

Monica : (au téléphone, réalisant son erreur, reprend son air malade) J’ai cru une seconde que j’allais mieux, mais non. (elle raccroche le téléphone)

[Rachel entre.]

Ross : (à Rachel) Mate un peu : presque 3 heures sans la laisser tomber !

Rachel : Félicitations. Belle perte de temps !

Monica : (à Rachel) T’es toute égratignée ?

Rachel : C’est mon chat. J’ai un chat.

Monica : Je veux pas de chat !

Joey : (à Monica) T’inquiète, c’est pas un chat.

Rachel : Ce chat n’a rien à voir avec celui de ma grand-mère. Il est pas gentil, pas mignon. J’ai traîné une ficelle, ça l’a mis en rogne et il m’a toute griffée ! C’est peut-être dingue, mais chaque fois qu’il siffle vers moi je sais qu’il dit : « Rachel ! »

Ross : Pas aussi dingue que payer un chat 1 000 $ !

Monica : (à Rachel) Tu l’as acheté 1 000 $ alors que tu m’en dois 300 ?

Rachel : Je comptais te laisser jouer avec.  

[Scène : Central Perk, Phoebe boit un café, Chandler entre.]  

Phoebe : (à Chandler) T’as parlé à Gary de la vie à deux ?

Chandler : Oui, et tu devrais. C’est un type super et il t’adore. T’en as de la veine, ma vieille !

Phoebe : T’es un incapable ! La peur de t’engager, ça, tu connais ! T’as été infoutu de le montrer !

Chandler : Je l’aurais fait, moi.

Phoebe : (Gary entre) (à Chandler) Fous le camp, bon à rien !

Gary : (à Chandler) Salut, Chandler.

Chandler : Salut, Gar !

Gary : (à Phoebe) Salut, mon cœur. Je peux te parler une seconde ? Tu es très jolie.

Phoebe : Merci. Et puis ?

Gary : Voilà. Tu sais que je veux que cette relation avance. Parce que si on n’avance pas, on recule.

Phoebe : C’est faux. Si on n’avance pas, on bouge pas. Et pas bouger, c’est bien. Regarde. (elle reste immobile une seconde)

Gary : Viens vivre chez moi.

Phoebe : C’est vraiment mignon. Mais c’est pas un peu tôt ? On en sait si peu l’un sur l’autre.

Gary : (déçu) Je comprends.

Phoebe : Je veux pas me jeter dans un truc pour lequel on n’est pas prêt. Je ne veux pas gâcher ce qu’on a. Je crains que ce soit une grosse erreur.

Gary : (au bord des larmes) Ok.

Phoebe : C’est pour ça que ma réponse est oui !

Gary : C’est vrai ?

Phoebe : (l’air heureux, mais elle ne l’est pas) T’es tellement content !  

[Scène : Appartement de Joey et Chandler : Joey, Ross et Monica jouent à la balle. Chandler les regarde.]  

Ross : (attrape la balle) Monica, la lance pas si fort ! On est dans la même équipe !

Chandler : Ca fait 4 heures qu vous faites ça ?

Joey : T’as vu ça, un peu ?

Chandler : (il saute pour se joindre au jeu) A moi.

Monica : (saute devant Chandler) Non ! Pas lui ! C’est une vraie passoire !

Joey : Ah ouais, c’est vrai !

Chandler : Je suis pas une passoire !

Ross : C’est plutôt un jeu qui se joue à trois.

Chandler : Il faut lancer et attraper !

Ross : Ok ! (il lance gentiment la balle à Chandler)

Chandler : (rattrape la balle) Vachement dur ! (Il commence à jongler avec la balle, mais il perd le contrôle, il la rattrape finalement et la donne à Monica.)

[Rachel rentre avec son « chat ». Le canard et le poussin sont effrayés.]

Joey : (à la volaille) Vous bilez pas, c’est pas un chat.

Monica : Oh, purée !

Rachel : (elle porte des gants de cuisine pour se protéger les mains) Je laisse tomber. Je sais pas quoi en faire.

Ross : Le cuire n’a rien arrangé ?

Chandler : Rapporte-le où tu l’as trouvé !

Rachel : Ils veulent pas le reprendre.

Chandler : Peut-être parce que c’est un émissaire de l’antéchrist !

Monica : Ils le reprennent pas ?

Rachel : Ils ne le feront que contre un avoir. Je vais faire quoi, prendre 1 000 chats basiques ?

Monica : Attendons que tu saches quoi en faire.

Rachel : C’est pas la question ! J’y suis de 1 000 $, je suis griffée et je me coltine un chat qui a l’air d’une main !

Monica : (ayant les larmes aux yeux) Le chat me fait larmoyer ! Ne me la lancez pas ! J’ai la vision qui se trouble ! (Elle attrape un mouchoir et s’essuie les yeux) Ca va. C’était de justesse.

Chandler : T’as failli dramatiser.

Gary : (entre avec Phoebe) Bonne nouvelle !

Phoebe : (à tout le monde) On va emménager. C’est pas génial ?

Tous : Félicitations !

Phoebe : Je suis ravie !

Gary : Moi aussi.

Phoebe : Tu l’es pas plus que moi. C’est moi, la plus ravie !

Gary : (à Phoebe) A ce soir, au poste.

Phoebe : A plus tard. N’oublie pas qu’on emménage !

[Phoebe ferme la porte derrière Gary.]

Monica : (à Phoebe) Tu emménages avec lui ?

Phoebe : J’ai pas pu dire non, il était si triste ! Peut-être que ça ira. Il me plaît vraiment. Ça viendrait peut-être un jour de toute façon. Imaginez ce que je vais économiser en timbres !

Monica : Tu lui écris beaucoup ?

Phoebe : Non, mais sous un même toit on partage le coût des timbres ?

[Rachel revient avec le « chat » et effraie Phoebe.]

Phoebe : (terrifiée) Oh ! Désolée. Ce sont les maniques qui m’ont fait peur.  

[Scène : Commissariat, Phoebe entre dans le bureau de Gary.]  

Gary : (à Phoebe) Salut, trésor. T’as trouvé un appart sur Brooklyn Heights ? Phoebe : Non, rien.

Gary : Ah bon ? Rien du tout ?

Phoebe : On emménage dès qu’un se libère, sauf s’il n’y a pas de piscine.

Gary : Je peux te parler ? (Il l’emmène dans une salle d’interrogatoires, comme dans les films, avec une glace sans teint.) Assieds-toi. Ca va ? Tu te sens bien ?

Phoebe : Super bien, parce qu’on va emménager !

Gary : T’as regardé dans le journal les annonces sur Brooklyn Heights ? T’as pris le Post ?

Phoebe : Oui, il n’y avait rien. (elle fait une pause) Je peux boire ?

Gary : Dans une minute. T’as vu celui d’aujourd’hui ?

Phoebe : Oui, d’aujourd’hui.

Gary : Parce que voilà le journal d’aujourd’hui et les annonces que j’ai trouvées. Brooklyn Heights, 3 pièces !(pointe l’annonce)  Brooklyn Heights, 2 pièces ! (pointe encore) Brooklyn Heights ! (pointe) Brooklyn Heights ! (pointe)

Phoebe : (regarde le journal) Ils sont à louer ? Je croyais que c’était pour la frime !

Gary : Laisse-moi deviner. (Phoebe regarde la table, honteuse) Regarde-moi, pas la table ! (Phoebe regarde Gary dans les yeux) On a demandé à quelqu’un d’emménager. Quelqu’un a dit oui, mais quelqu’un a des doutes parce que ça va trop vite. C’est du domaine du possible ?

Phoebe : (craque) C’est bon ! Je suis « quelqu’un ». Tu veux l’entendre ? Je doute ! Pardonne-moi .

Gary : C’est normal que tu ressentes ça. C’est tôt, et on en sait peu l’un sur l’autre. Mais ce que je sais de toi me plaît. Le reste, je l’apprendrai quand la boîte à lettres aura nos deux noms.

Phoebe : C’est adorable !

Gary : Mais si c’est trop tôt, on n’est pas obligé d’emménager. Je ne veux que ton bonheur.

Phoebe : Vivre avec toi en serait un.

Gary : Te sens pas obligée.

Phoebe : J’en ai très envie. Je veux vivre avec toi.

Gary : T’es sûre ?

Phoebe : Oui ! Allons vivre dans un appart où on vivra tous les deux !

Gary : C’est génial !

Phoebe : Attends une seconde. (Elle se dirige vers la glace) Vous, derrière la vitre ! Qui vous regardez comme ça ? (à Gary) J’ai envie de dire ça chaque fois, (elle regarde l’expression du visage de Gary) et je suis jamais venue.  

[Scène : La rue devant Central Perk, Rachel essaye de vendre le « chat ».]  

Rachel : (crie, comme sur les marchés) Chat de concours ! Chat de concours de qualité ! Chat de concours ! (une femme approche)

La femme : (à Rachel) Mais qu’est-ce qu’il a, votre bébé ?

Rachel : C’est pas un bébé, c’est un chat !

La femme : C’est affreux à voir.

Rachel : En fait, il est adorable. Vraiment, regardez ! Vous le voulez ?

La femme : J’ai horreur des chats.

Rachel : (énervée) Qu’est-ce que vous me faites ? Restez pas là ! Bougez-vous de là ! (une autre femme approche)

La femme n°2 : Quel chat inhabituel !

Rachel : Exactement ! Vous en voulez ?

La femme n°2 : J’envisageais de prendre un chat. Je pensais aller au refuge. Mais pourquoi pas ?

Rachel : Fabuleux ! Ca fera 2 000 $ .

La femme n°2 : Quoi ?

Rachel : D’accord, 1 000.

La femme n°2 : Vous vouliez pas que je l’adopte ?

Rachel : Si ! Mais il faut plutôt voir ça comme un investissement.

La femme n°2 : Je voulais juste un chat.

Rachel : Vous savez marchander. Je vais pas me battre avec vous. 800 $ et j’appelle pas les flics. Pourtant, c’est de l’escroquerie ! Du vol ! Prenez-le, laissez l’argent et filez ! Sauvez-vous. Bon sang ! (elle se retourne et cache ses yeux pour ne pas voir la femme)

[La femme est partie, Rachel découvre ses yeux.]

Rachel : Mince ! (au chat) Tu peux pas au moins sourire, je sais pas ? (Le chat siffle sur elle, Rachel entend comme « Rachel ».) Quelqu’un a entendu ça ?  

[Scène : Appartement de Joey et Chandler, Monica, Joey, Ross et maintenant Chandler jouent à la balle. Les garçons sont fatigués, ils sont assis partout dans l’appartement alors que Monica est toujours en forme, debout, toujours avec son envie de gagner.]

Ross : J’ai la dalle.

Monica : Allez, les mecs. Tenez bon ! On approche des 10 heures. On va voir si on a des tripes !

Joey : (à Monica) Qui t’a déclaré chef ? C’est notre invention, ce jeu !

Monica : J’en ai fait ce que c’est !

Chandler : Un jeu pas marrant ?

Ross : J’ai faim.

Monica : J’ai des pizzas chez moi. On sait tous manger d’une main ?

Ross : Je suis partant.

Monica : On y va ! Allez ! Allez, l’équipe Monica ! (Les garçons s’arrêtent tous et la regardent) On verra le nom plus tard.

[Monica et les mecs arrivent dans l’appartement d’en face, où Rachel prépare la table et la cuisine.]

Monica : (à Rachel) Que fait ton chat dans mon saladier ?

Rachel : C’est un poulet que je décongèle. (une pause) J’ai vendu Mme Moustacheson.

Ross : Dieu soit loué !

Joey : (à Rachel) T’as récupéré ton fric ?

Rachel : Oui, 1 500 $ .

Monica : T’as même fait du bénef ?

Gunther : (entre avec le chat) Je viens pour le coussin rouge en velours.

Rachel : Tiens. (elle lui donne le coussin)

Gunther : Merci, Rachel. Tu peux lui rendre visite quand tu voudras !

Rachel : J’essaierai de pas oublier. (elle se retourne et va plus loin)

Gunther : (discrètement à Ross) C’est quoi, ce truc ? Un serpent ?  

[Scène : Appartement de Gary et Phoebe, ils se réveillent tous les deux, dans leur lit.]  

Gary : (à Phoebe) J’aime me réveiller avec toi.

Phoebe : Moi aussi. (elle regarde par la fenêtre) Quelle belle matinée ! Je pourrais passer la journée ici.

Gary : Ce serait super.

Phoebe : On pourrait déjeuner au lit.

Gary : Attends. (Il sort son revolver et tue un oiseau qui passait.)  

[Scène : Appartement de Monica : Monica_toujours_en_forme, Joey, Rachel Chandler et Ross jouent toujours à la balle. Monica, seule à être toujours en forme, essaye de se motiver elle-même.]  

Monica : (à elle-même) Allez, Monica ! Un peu de nerf !

Phoebe : (entre) Chouette, vous êtes tous debout.

Ross : (à Phoebe) Il est 6h du mat ! T’es pas chez Gary ?

Phoebe : C’est fini.

Chandler : Il est super. Quel que soit le hic, ça peut s’arranger.

Phoebe : Il a tué un oiseau.

Chandler : C’est râpé !

Tous : C’est terrible.

Rachel : (à Phoebe) Ca va ?

Phoebe : Oui, ça ira.

Joey : (à Phoebe, il lui lance la balle) Attrape !

Phoebe : (attrape la balle et la pose sur la table) J’ai pas envie de jouer.

Monica : C’est rien. C’est rien. Faisons comme si de rien n’était. Qui le saura ? Elle joue pas officiellement. Seul un joueur officiel peut lâcher la balle !

Tous sauf Monica : C’est fini. (Ils se lèvent tous, ce qui finit officiellement le jeu.)

Rachel : (à Phoebe) Tu veux un petit-déj ?

Phoebe : Oui.

Monica : On fait la course ! Le premier là-bas gagne ! (Elle court vers l’autre appartement, ils la regardent tous, puis ils ferment la porte.)

[Pause]

Chandler : Vous voulez manger ici ?  

Générique de fin

[Scène : Central Perk, tout le monde est là.]  

Joey : (à Rachel) C’était d’enfer ! T’as vu le temps qu’on a tenu ?

Rachel : C’est fou que ça ait duré si longtemps.

Ross : J’ai mon bras qui me tue.

Rachel : (elle désigne Chandler) Avec cette passoire !

Chandler : D’où je tiens cette réputation ? Je suis tout sauf une passoire !

[On voit différentes scènes revenant en arrière dans le temps, montrant la maladresse de Chandler.]  

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2