Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 6

Scripts saison 6 V.F.
601 602 603 604
605 606 607 608
609 610 611 612
613 614 615 616
617 618 619 620
621 622 623 624
625
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison6vf

    Script Saison 6 Episode 14

Générique

Titre US : The One Where Chandler Can't Cry
Titre FR : Celui qui ne pouvait pas pleurer

Écrit par Andrew Reich et Ted Cohen
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Guillaume Martin

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 6 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Chez Monica and Chandler, Rachel regarde toujours par la fenêtre quand Joey entre.]

Joey: (voit Rachel) Salut, euh, je..., venais juste... oh attend, j’ai plus besoin de te mentir, tu vis plus ici. Je pille leur frigo. Et toi ?

Rachel: Ross est à un rencard avec ma sœur et ils ont fermé les rideaux il y  a deux heures et demie.

Joey: Hé, je savais pas qu’on pouvait sortir avec ta sœur !

 (Chandler et Monica arrivent de leur chambre et Joey cache rapidement son paquet de chips derrière son dos.)

Monica: Joey, on sait que tu pilles notre frigo.

(Joey leur offre des chips.)

Chandler: Merci ça va.

Monica: (A Rachel) Les rideaux sont toujours fermés hein ?

Rachel: Oui. Et tu sais qui aurait du fermer ses rideaux ? Ce couple de pervers deux fenêtres plus loin.

Chandler: (regardant) C’est une balançoire ?

Rachel: Ne demande même pas ! 

Chandler: Beurk !

Joey: J’arrive pas à croire que Ross sorte avec la sœur de Rachel ! Quand Chandler est sorti avec ma sœur, je lui en ai voulu pendant dix ans.

Chandler: C’était il y a cinq ans.

Joey: Oui. Il te reste cinq ans !

Chandler: Joey...

Joey: Tu veux passer à six ? !

Générique

[Scène : Central Perk, Ross est sur le canapé, il lit quand Rachel entre. C’est le jour suivant.]

Rachel: Oh Ross, salut. Comment vas-tu ?

Ross: Salut !

Rachel: (A Gunther) Je prendrais un café. (A Ross) Alors comment s’est passé ton super rencard hier ?

Ross: C’était bien. C’était amusant.

Rachel: Amusant ? Bien ! Et, euh, le courant est passé ?

Ross: Il faut le croire.

Rachel: Et, qu’est-ce qui c’est passé ? Parce que la rumeur dit que vous avez fermé les rideaux !

Ross: Oh, il ne s’est rien passé. J’ai fermé les rideaux pour lui montrer des diapos de mes fossiles favoris.

Rachel: Oh, des diapos. (Elle rit.) Donc il ne s’est vraiment rien passé.

Ross: Quelque chose aurait pu se produire. D’accord ? Elle a vraiment apprécié mes diapos. Et elle m’a bien branché.

Rachel: Oui ? Du genre «montre-moi encore une photo de trilobite. »

Ross: Sinon... si je ne lui plaisais pas, pourquoi elle m’aurait donné un autre rencard ?

Rachel: Elle t’as-t’as donné un autre rencard ?

Ross: Oui oui. Demain soir, la St Valentin, le jour le plus romantique de l’année. Qui sait ce qui pourrait arriver ? Je pourrais fermer les rideaux mais pas pour lui montrer des diapos, si tu vois ce que je veux dire ?

Rachel :  D’accord, d’accord, d’accord, d’accord ! J’ai compris. J’ai compris. J’ai compris ! Je peux pas ! Je peux pas ! Je peux pas ! Je vais pas supporter cette histoire entre toi et ma sœur ! D’accord. Je peux pas ! C’est trop bizarre ! Je vous imagine tous les deux, et ça me fait flipper. Je peux pas ! Je peux pas !

Ross: (pendant que Rachel finit son numéro) Bien ! Bien ! Bien ! Bien ! (Rachel arrête.) Bien ! Si c’est trop bizarre pour toi, je ne vais plus la voir.

Rachel: Merci. Je...oui.

Ross: Je veux dire après demain soir.

Rachel: Non non non non non ! S’il te plaît Ross, je peux pas. Je peux pas ! (Recommence sa crise) Ca me rend folle ! !

Ross: Bien, bien, bien, bien ! Je vais lui dire ce soir que je peux plus la voir !

Rachel: Merci Ross.

Ross: Tu veux que je l’appelle tout de suite ?

Rachel: Oh non. Non non. Je veux dire, ça, ça serait vraiment fou ! Bon quoi de neuf pour toi ? Comment tu vas ?

Ross: Hé bien, je pourrais enseigner une nouvelle matière ce semestre !

Rachel: Oh, fait le, appelle là maintenant.

[Scène : Chandler, Monica, Phoebe, et Joey regardent ET chez Monica.]

Monica: (Pleurant) C’est mon passage préféré.

Phoebe: (pleurant) Oui, moi aussi.

(On voit l’écran et c’est le final ou ET dit au revoir.)

Phoebe: Tu sais ce qui est encore plus triste que ça ?  Bambi. J’ai pleuré trois jours avec ce film. Non attend, deux ! Parce que le troisième jour ma mère s’est suicidée et je pleurais aussi pour ça.

Chandler: (Ne pleurant pas du tout.) On peut pleurer pou ça mais Bambi est un dessin animé.

Joey: (Pleurant) T’as pas pleuré quand la mère de Bambi est morte ?

Chandler: Oui, j’étais très triste quand le gars a arrêté de dessiné le cerf !

Monica: Chandler, ce n’est pas mal de pleurer ! Tu n’as pas besoin d’être tout le temps aussi macho.

Chandler: Je ne suis pas macho.

Monica: Oui c’est vrai. Je sais pas à quoi je pensais.

Chandler: Non, je crois que j’ai jamais vraiment pleuré. J’étais pas le genre de gars à pleurer.

Joey: Oh, il doit bien y avoir quelque chose qui te fait pleurer ! Comme, euh, un petit chiot avec trois pattes ?

Chandler: Je serais triste bien sur, mais je ne pleurais pas.

Joey: Bien, et si le chiot disait : « aide-moi Chandler. Tous les autres chiots sont méchants avec moi. »

Chandler: Pleurer ? Je viens de trouver un chiot qui parle, je suis riche !

Monica: Ca y est. J’ai trouvé. (Elle se lève et va chercher quelque chose dans le meuble sous la télé.) Des photos de ton enfance. Ca va te faire pleurer.

(Chandler regarde l’album.)

Phoebe: Bon, qu’est-ce qui se passe sur cette photo ?

Chandler: C’est le jour des parents, en primaire. Et c’est moi avec le gardien, M. Martin.

Monica: Et tes parents ?

Chandler: Ils n’avaient pas envie de venir !

Phoebe: Oh Chandler !

Monica: Pauvre petit !

Phoebe: Et ca ne te fais pas pleurer ?

Chandler: Non ! Regarde, je pleure pas ! C’est pas si grave ! ! D’accord ? !

Joey: Non ! C’est grave ! C’est même très grave ! T’as pas de cœur !

[Scène : Central Perk, Phoebe Pose sa guitare quand un homme approche.]

Le Fan : Excusez-moi.

Phoebe: Oui ?

Le Fan : Vous êtes Phoebe Buffay ?

Phoebe: Oui.

Le Fan : Je peux avoir un autographe ? Je suis votre plus grand fan ! (Il lui tend une serviette et un stylo.)

Phoebe: Vous êtes mon plus grand fan ? J’ai toujours rêvé de vous rencontrer ! Bonjour ! (Elle lui serre la main.) Oui ! Bien sur ! (Elle signe l’autographe.)

Le Fan : Waou ! Merci beaucoup ! Vous avez beaucoup de talent.

Phoebe: Vous dites ça parce que vous êtes mon plus grand fan. (Le fan se rassoit et Joey  approche.) (A Joey) Ecoute Joey, prend bien soin de cet homme, OK ? C’est un fan. (Au fan alors qu’elle sort) Au revoir.

Joey :  (Au fan) Alors, vous m’avez vu dans Des jours et des vies hein ? Vous voulez que je vous fasse le Dr Drake Remoray ?

Le Fan : Je ne sais pas de quoi vous parlez. Mais je viens d’avoir l’autographe de Phoebe Buffay !

Joey: Oh, vous êtes fan de Phoebe !

Le Fan : Oh oui. J’ai vu tous ses films.

Joey: Films ? 

Le Fan : C’est Phoebe Buffay, la star du X.

Joey: (rit) Je ne crois pas.

Le Fan: Bien sur que si ! Elle a joué dans Sex  Toy Story 2, Lawrence d’Arabite et maintenant j’ai son autographe ! Les mecs à la boutique de BD vont pas le croire ! (Il sort)

Joey: Hé Gunther, ne laisse plus entrer ce gars ! Il a dit que Phoebe était une star du X.

Gunther: Bon, je dirais pas star, mais elle est bonne. Tu devrais voir Inspecteur Braguette.

[Scène : Central Perk, le temps passe, Rachel est au comptoir quand Jill entre.]

Jill: Salut !

Rachel: Salut !

Jill: Tu vas pas le croire, Ross vient de me larguer sans même dire pourquoi !

Rachel: Oh, tu sais chérie ? Le meilleur truc pour se remettre d’un mec est de commencer à sortir avec un autre. Oh ! Il y ce mec que tu vas adorer au boulot, il s’appelle Bob ! Il a beaucoup d’avenir dans les Ressources Humaines.

Jill: Tu sais, merci de vouloir m’aider, mais je ne vais pas sortir avec n’importe qui.

Rachel: C’est pas n’importe qui, c’est Bob.

Jill: C’est sûrement parce que je ne suis pas assez mure pour lui. Ou pas assez intelligente. Peut-être qu’il aime pas comment je m’habille, non ça peut pas être ça. C’est sûrement l’intelligence. Oh, je suis trop bête ! Je suis comme cette fille incroyablement jolie mais bête !

Rachel: Non, chérie, non. Bon d’accord, tu veux savoir pourquoi Ross a annulé le rendez-vous ? Parce que je lui ai demandé.

Jill: Tu lui as demandé ? !

Rachel: Oui.

Jill: Pourquoi ?

Rachel: Parce que tu es m sœur et Ross et moi on a eu cette histoire...

Jill: Je comprends pas, tu veux sortir avec Ross ?

Rachel: Non.

Jill: Tu n’en veux pas, mais tu ne veux pas que je l’ai ?

Rachel: (Changeant de sujet.) Tu sais Bob des Ressources Humaines...

Jill: J’arrive pas à croire que tu m’as fait ça ! Tu m’as fait douter de mon intelligence. Pire, tu m’as fait douter de mon sens de la mode !

Rachel: Ecoute, c’est pas si grave ! Tu ne sors pas avec Ross, et alors ? Il y a un million d’autres mecs, tu n’as...

Jill: Oui ! Tu n’as pas le droit de me dire quoi faire !

Rachel: Je ne te dis pas quoi faire ! Je te dis ce qu’il ne faut pas faire !

Jill: Pourquoi es-tu si jalouse de moi ?

Rachel: Jill, ça n’a rien à voir avec ma jalousie pour toi ! C’est à propos de ton ambition ! Tu veux ce que tu ne peux pas avoir !

Jill: Pas avoir ? Excuse-moi, le seul truc que je ne peux pas avoir, c’est des laitages. (Elle commence à partir en furie.)

Rachel: Très bien, tu viens juste de ruiner tes chances avec Bob !

Jill: Qui ? !

Rachel: Des Ressources Humaines ! ! ! ! !

[Scène : Chez Monica and Chandler, Rachel raconte l’histoire de Jill à Chandler and Monica.]

Rachel: ... jalouse d’elle ? ! Elle se prend pour qui ? ! La Princesse Caroline ? !

Monica: Tu es jalouse de Caroline de Monaco ?

Rachel: Est-ce que j’ai mon propre château ?

 (Joey et Ross entrent.)

Ross: Salut ! Est-ce que Phoebe est là ?

Rachel: Non.

Monica: (remarquant le sac que Joey porte) Bien ! Tu as loué un film ?

Joey: Euh, oui. Mais, euh, c’est pas le genre que tu vas aimer.

Chandler: Tu n’as pas pris un film ou il va falloir des mouchoirs en quantité ? (Ross et Joey échangent un regard.)

Joey: En quelque sorte...

Monica: Qu’est-ce qui se passe les gars ?

Joey: (Il sort une cassette) Phoebe est une star du porno !

Tous: Quoi ? ! !

(Ils courent vers Joey et Ross. Chandler attrape la cassette et lit le titre.)

Chandler: Phoebe Buffay dans Buffay, la suceuse de vampires.

Rachel: Oh Mon Dieu !

Monica: C’est Phoebe ! Ou vous avez eu ça ?

Joey: Au magasin de films, rayon adulte.

Ross: Et, alors, j’ai vu que Joey allait par-là, alors je l’ai suivi pour le surprendre et ensuite, j’ai fait comme si je le connaissais pas. (Ils le regardent tous bizarrement.)

Rachel: Waou ! Enfin, je, j’arrive pas à le croire. Vous croyez connaître quelqu’un, même Phoebe qui a toujours été un peu bizarre.

Monica: C’est tellement bizarre. Ca peut se comprendre, vous savez, vu qu’elle a eu une enfance difficile.

Chandler: Hé, moi aussi j’ai eu une enfance difficile, et je fais pas du porno.

Monica: Oui, mais t’as pas de cœur.

Joey: Bon, il vaudrait mieux que je le rapporte.

Monica: Pour-pourquoi ?

Joey: On peut pas regarder ça. C’est Phoebe !

Monica:  Oui, tu as raison, on ne peut pas- on ne doit pas regarder ça !

Rachel: Absolument.

Monica: (Elle tend la cassette à Joey mais ne le laisse pas l’attraper) Peut-être juste un bout !

Rachel: Sûrement la première moitié.

Joey: Oh non ! C’est pas bien ! Phoebe est notre amie ! Moi je ne regarde pas !

Ross: Oui, t’as raison Joey !

Joey: Oui !

(Ross reste à côté de lui une seconde puis va regarder le film.)

(Le film commence, c’est une crypte et Buffay, la suceuse de vampire entre, habillée de cuir et portant un pieu en bois. Soudain, le vampire ouvre son cercueil et s’assoit.)

Buffay, la Suceuse de Vampire : Oh, je pensais bien vous trouver ici, Nasforatool.

Le Vampire : Buffay, tu va pénétrer ton bout dans mes entrailles ?

Buffay, la Suceuse de Vampire : En fait, je pensais plutôt à l’inverse.

(Buffay, la Suceuse de Vampire and Nasforatool commencent à s’enlacer. Bien sur, comme c’est ici une série télé, on ne voit que la réaction des amis.)

Monica: Attendez une seconde ! Qu’est-ce qu’elle a sur sa cheville ?

Chandler: Tu regardes ses chevilles ? !

Rachel: C’est difficile à dire... (Rachel s’approche de la télé pour mieux voir, mais c’est dur.) Enfin, si elle pouvait s’arrêter de bouger cinq minutes...

Chandler: Elle fait juste son boulot !

Joey: (Assis dans la cuisine, dos tourné à la télé) Vous êtes malades !

Rachel: Oh, c’est un tatouage ! C’est bizarre, Phoebe n’a pas... Attendez c’est Ursula ! C’est pas Phoebe, c’est Ursula ! (Entendant ça, Joey bondit de sa chaise)

Joey: Faites marche arrière que je puisse voir. Marche arrière !

Phoebe: (entrant) Salut ! Quoi de neuf ? (Elle voit la télé.) Oh mon Dieu ! Qu’est-ce que je fais ? !

Publicité

[Scène : Chez Monica and Chandler, Chandler lit Bouillon de poule pour l’âme.]

Monica: Salut chéri !

Chandler: Salut. (Il essaye de cacher le livre rapidement en le jetant sous le canapé, mais le canapé n’a pas de fond et le livre glisse dans la cuisine.)

Monica: (ramassant le livre) Bouillon de poule pour l’âme ?

Chandler: Ce canapé n’a pas de fond !

Monica: Pourquoi tu lis ça ? Tu hais ce genre de truc.

Chandler: Oui, enfin, j’essayais. Peut-être que ce genre d’histoire me ferait pleurer et tu ne penserais pas que je n’ai pas de cœur.

Monica: Oh c’est si gentil ! Ecoute Chandler, peu importe  si tu ne sais pas pleurer, je t’aime.

Chandler: Oh, ca réchauffe ma petite poitrine vide.

Monica: Arrête !

Chandler: Non écoute, sérieusement penses-y, on se marrie,  on est devant l’autel et je suis comme ça. (Il fait une tête de mec qui s’ennuie.)

Monica: Je m’en fou, parce que je sais que tu le ressens ici. (Elle montre son cœur.)

Chandler: Oui ?

Monica: Oui ! Et si on a un enfant un jour, et que le docteur te le donne dans la salle d’accouchement et tu ne pleures pas, et alors ! Et, et s’il part pour l’université et qu’en passant devant sa chambre vide pour la première fois, rien ne se passe, peu m’importe.

Chandler: Donc tu ne t’inquiète plus de ça alors ?

Monica: Et si je meure, après une longue maladie. Et que tu écris mon éloge et qu’en ouvrant le bureau tu trouve un mot de ma part qui dit «je serais toujours avec toi », et que tu ne lâche pas la moindre larme, je saurais que tu pleureras toutes tes larmes à l’intérieur.

Chandler: Oh, je t’aime tellement...

Monica: Qu’est-ce qui ne va pas avec toi ? !

Chandler: Quoi ? !

Monica: Tu ne pleures même pas pour ta défunte femme ! ! Alors que je te laisse une note de l’au-delà !

Chandler: Donc tu n’en pensais pas un mot ?

Monica: Non, espèce de robot !

[Scène : Appartement de Ross, on sonne à sa porte et il court pour ouvrir tout en remontant son pantalon.]

Ross: Satanés gamins. Vous sonnez encore une fois, je jure que... (Il ouvre et Jill est là.) Hé, Jill. C’est juste un jeu auquel je joue avec les gamins de l’immeuble. Ils m’aiment vraiment bien. (Il jette un œil pour voir s’ils sont encore là.) Alors, quoi de neuf ?

Jill: Rachel et moi nous sommes disputées, je peux entrer ? Je sais qu’on est plus censé se voir et je l’accepte, mais je ne connais personne en ville, et j’ai vraiment besoin d’en parler.

Ross: Bien sur. Qu’est-ce qui s’est passé ? (Il la laisse entrer.)

Jill: (entrant) J’ai pas envie d’en parler.

Ross: Bien, euh...

Jill: Mais tu sais ce qui me réconforterais vraiment ?

Ross: Quoi ?

Jill: Regarder quelques-unes une de tes diapos super-cool.

Ross: Waou ! Vraiment ? !

Jill: Ouais, je les adore ! Et peut-être tu pourrais finir de me parler de toutes les différentes sortes de sable.

Ross: Hé bien, j’adorerais ! Tu attends, je vais chercher le projecteur et mes notes.

Jill: Génial ! Ross, tu es vraiment un bon ami !

Ross: Ohh!

(Il va dans une autre pièce chercher ses notes et son projecteur. Pendant son absence, Jill ajuste son maquillage rapidement.)

[On se retrouve chez Monica, Rachel entre.]

Rachel:  Salut ! Vous avez vu Jill ?  Je ne la trouve nul part.

Monica: Non. Je ne l’ai pas vu.

Rachel:  Est-ce que Ross est chez lui ? Je vais peut-être l’appeler pour savoir s’il est avec elle.

(Elle va regarder par la fenêtre pour voir l’appartement de Ross et elle voit Jill la fixant, et fermant les rideaux avec un visage démoniaque. Rachel reste bouche bée.)

[Scène : Appartement d’Ursula, Phoebe va voir sa jumelle à propos de sa nouvelle carrière dans le porno.]

Ursula: Qui est-ce ?

Phoebe: C’est Phoebe ! Phoebe !

(Ursula ouvre la porte, elle porte de la lingerie fine et a un super brushing.)

Ursula: Salut !

Phoebe: (Voyant ses vêtements) Oh, bien, donc tu fais des films pornos.

Ursula: Non je fais pas de porno.

(Quelqu’un appelle de l’intérieur.)

La voix d’un homme : Ca tourne toujours !

Phoebe: Tu en fais un en ce moment !

La voix d’un homme : dépêche-toi Phoebe !

Phoebe: Et tu utilises mon nom !

Ursula: Oui, je peux faire quelque chose pour toi ?

La voix d’un homme : Phoebe, allez !

Phoebe: Ecoute, je suis en pleine conversation là ! Tu es- tu voulais dire elle.

Ursula: Tu sais, les trucs de jumelles se vendent souvent très bien.

Phoebe : Quoi ? !

Ursula: Oui, je peux leur demander de te donner au moins 30 Dollars.

Phoebe: Non ! Jamais ! Non ! Et arrête d’utiliser mon nom ! Et honte sur toi ! (Il y a des cris dans l’appart.) Et honte sur vous tous ! C’est dégoûtant ! Surtout vous (elle pointe du doigt sur quelqu’un.) avec ça ! (Elle part en furie.)

[Scène : Appartement de Ross, il prépare la projection de diapos.]

Ross: Les diapos sont bientôt prêtes.

Jill: Bien.  Oh, je sais ce qu’il manque. De l’alcool !

Ross: Euh, d’accord. Euh, il y a du vin dans la cuisine.

Jill: Génial ! (Elle y va quand le téléphone sonne.)

Ross: (répondant) Allô ?

Rachel: (au téléphone) Qu’est-ce que ma sœur fait là ? ! Et pourquoi les rideaux sont fermés ? !

Ross: Hé, calme-toi Rachel. Elle est contrariée et on en discute.

Rachel: Ross ! Je pense qu’elle veut sortir avec toi pou se venger de moi !

Ross: C’est donc la seule raison  pour laquelle elle pourrait être là ? Ca n’aurait rien à voir avec le fait que je suis peut-être un bon confident  et que j’ai de superbes diapos !

Rachel: Ross, je te dis qu’elle t’utilise pour se venger de moi !

Ross: Tu sais quoi ? Je crois que je suis assez grand, je te parle plus tard. Salut. (Il raccroche et il se retourne. Jill est assise très près de lui.) Hé, c’était ta sœur. Elle pense que tu m’utilise.

Jill: Alors ? (Elle l’embrasse passionnément.)

[Scène : Central Perk, Joey lit un journal quand Phoebe entre.]

Phoebe: Salut !

Joey: Salut !

Phoebe: Je reviens de la boîte pour laquelle Ursula travaille.

Joey: Oh non, pas toi aussi !

Phoebe: Non ! Non ! Je suis allé chercher les chèques de Phoebe Buffay, il y en avait un paquet.

Joey: Bien joué !

Phoebe: Ouais, et je ne devrais plus y retourner car je leur ai donné ma vraie adresse.

Joey: C’est génial, mais est-ce que ça va pas te déranger que les gens croient que tu es une star du porno ?

Phoebe: Oh non ! Non ! Je sais le gérer.

Joey: Vraiment ?

Phoebe: Oui. (Elle remarque un mec et sa copine mettant leur manteau ; il essaye de se rappeler ou il l’a vu auparavant.) (A lui) Tu essaye de savoir d’où tu me connais ? Bien, je vais t’aider. Un porno ! D’accord ? (Il essaye de sortir vite avec sa copine.) Oui, votre copain pervers m’a vu dans un porno ! (A Joey) Tu vois ?

Joey: Oui.

[Scène : Chez Monica and Chandler, le temps passe, Ross entre. Chandler et Monica sont à la table de cuisine. Rachel lit sur le canapé]

Chandler: Salut.

Ross: (A Rachel) Tu avais peut-être raison pour Jill.

Rachel: Oh ! Je le savais ! Qu’est-ce qui s’est passé ?

Ross: Elle m’a embrassé.

Rachel: Quoi ? !  Vous vous êtes embrassés ?

Chandler: (A Monica) On devrait peut-être les laisser.

Monica: (A Chandler) Chut ! !

Ross: Ecoute, j’ai, j’ai essayé de ne pas l’embrasser.

Rachel: Hé bien ca n’y ressemble pas. C’est plutôt facile de ne pas embrasser quelqu’un.  Tu ne l’embrasse pas, c’est tout !  Regarde-nous, maintenant, on s’embrasse pas !

Ross: Laisse moi finir, d’accord ? Elle a commencé à m’embrasser et je ne l’ai pas arrêté. Je crois, je ne pensais pas...

Rachel: Oui, c’est exact, tu ne pensais pas ! Tu sais quoi ? Laisse moi te donner de quoi réfléchir ! (Elle relève ses manches et s’approche de lui.)

Ross: Attend. Apres j’ai commencé à réfléchir et j’ai arrêté le baiser.

Rachel : Merci d’avoir sorti ta langue assez longtemps de la bouche de ma sœur pour me dire ça.

Ross: Ecoute, j’ai, j’ai réalisé que si quelque chose se produisait entre Jill et moi, alors plus rien ne pourrait jamais arriver entre nous.

Rachel: Quoi ? !

Ross: Je veux dire, je ne sais pas si quelque chose arrivera encore entre nous. Mais je ne veux pas savoir que ça n’arrivera plus. Alors j’ai arrêté, elle s’est énervée et a cassé mon projecteur.

Rachel: Waou ! Je sais pas quoi dire. Merci. (Elle lui donne un petit coup de pied gentil.)

Ross: Je t’en pris. (Il lui rend son petit coup de pied.)

(Chandler se met à pleurer.)

Monica: Oh mon Dieu ! Tu pleures ?

Chandler: (pleurant) Je comprends pas pourquoi ces deux là sont incapables de s’entendre !

Ending Credits

[Scène : Central Perk, Tous sont là quand Jill entre.]

Jill: Bon je m’en vais ! Parce que je ne vais pas rester un jour de plus avec quelqu’un qui sabote chacune de mes actions. C’est toi Rachel dont je parle ! !

Rachel: Oui, j’ai compris.

Jill: (A Ross) Et toi ! Je me jette sur toi et tu dis non, t’es gay ou quoi ?

Ross: Prend soin de toi Jill.

Jill: (Heureuse) Bon, a plus ! (Elle sort)

Rachel: Au revoir.

Monica: Salut.

Chandler: (Commence à pleurer) J’arrive pas à croire que Jill soit partie. (Ils le regardent tous.) Je peux rien y faire, j’ai ouvert une vanne.

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2