Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 6

Scripts saison 6 V.F.
601 602 603 604
605 606 607 608
609 610 611 612
613 614 615 616
617 618 619 620
621 622 623 624
625
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison6vf

    Script Saison 6 Episode 22

Générique

Titre US : The One Where Paul's The Man
Titre FR : Celui qui se la jouait grave

Écrit par Sherry Bilsing-Graham, Ellen Plummer et Brian Caldirola
Réalisé par Gary Halvorson
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Marion Hayot

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 6 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[ Scène: Central Perk, Rachel, Chandler, Monica, et Joey sont là quand Phoebe entre.]

Phoebe : (abattu) Salut, les gars.

Chandler : Hé !

Monica : Salut !

Rachel : Qu’est-ce qui se passe ?

Phoebe : Et bien c’est juste-c’est une de ces situations que je déteste. Vous savez ? Un client que j’ai massé m’a donné trois tickets pour l’exposition Helmet-Pelts au Morgan Chase Muséum.

Joey : (hochant la tête sciemment) Maintenant tu penses que tu vas devoir coucher avec lui.

Phoebe : Non ! Non ! C’est juste qu’il m’a donné trois tickets et nous sommes six !

Chandler : Je laisse ma place.

Joey : Moi aussi.

Phoebe : Ok c’est tellement généreux !

Chandler : Et je pense que Ross est généreux lui aussi.

Phoebe : Super ! Ok alors ça sera que nous les filles !

Monica et Rachel : (pas très enthousiastes) Super.

Phoebe : Ouais.

Rachel : Alors c’est quoi-c’est quoi l’exposition.

Phoebe :C’est principalement des photographies de scènes d’amour lesbiennes entrecoupées de jeux vidéos et de sandwiches gratuits.

Joey : Oh mec! (Il frappe Chandler)

Ross : (entrant) Hé !

Rachel : Salut !

Chandler : Hé !

Joey : Hé Ross écoute Chandler te fait manquer la visite du musée lesbien-sandwich ce week-end !

Ross : Merci ? Mais j’ai des projets ; Elizabeth et moi nous sortons.

Monica :Oh c’est super!

Ross : Ouais.

Monica : Je veux dire pense à tout l’argent que tu vas te faire!

Ross :Pourquoi ? Quoi ?

Monica :Et bien, son père te paye pour baby-sitting n’est-ce pas ?

Ross : Non, non, c’est drôle. Mais peut-être qu’il serait temps de progresser, de laisser aller, vous savez ? D’arrêter ! De plus, Rachel sort avec le père d’Elizabeth, alors euh, il est bien plus vieux qu’elle. On dirait que je ne suis pas le seul à m’intéresser aux fossiles, hein ?

Rachel : Enfin Ross tout ceci ne fait que nous rappeler que tu t’intéresses aux fossiles.

Ross : Ok, ok. Euh, et bien, Rachel va avoir besoin de lui hurler (Paul entre) dans l’oreille.

(Et il marche juste derrière Ross, et la blague classique de série B suit avec la personne insultée debout juste derrière la personne qui insulte pendant que les autres prennent peur et essayent de prévenir l’insulteur à propos de la présence de l’insulté.)

Chandler : Ross.

Ross : Oh, allez les gars, c’est drôle ! Vous savez ? Parce qu’il a besoin-il a un appareil auditif vous savez, car-car, car il est si vieux, et....

(Paul fait remarquer sa présence en rigolant, cela termine la blague classique de série B. Paul ensuite pousse Ross devant pour avoir une petite conversation avec lui et dit au reste du groupe qu’il n’en a que pour une seconde.)

Paul : Ok écoutez, Ross, il faut que vous sachiez que comme Lizzie vous aime beaucoup ; j’ai décidé d’accepter le fait que vous sortiez avec elle.

Ross : Vraiment ? C’est chouette, c’est super.

Paul : Ouais. Mais j’ai ensuite changé d’avis. Je suis comme ça. Alors je l’ai dit à Lizzie, et maintenant à vous, je ne veux plus jamais que vous revoyiez ma fille.

Ross : D’accord écoutez, je-je réalise que ça vous dérange.

Paul : Oui, exact.

Ross : Mais Elizabeth et moi sommes-sommes tous les deux adultes et donc je ne pense pas qu’il y est quelque chose que vous puissiez faire à propos de ça.

Paul : J’appellerais l’université et je leur parlerais de votre relation et je vous ferais renvoyer.

Ross :Oh, un homme prévoyant !

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène : Une teinturerie, Joey est là avec Phoebe et il essaye de faire remettre sa photo sur les murs parmi celles d’autres célébrités.]

Phoebe : Oh, c’est tellement  excitant ! Tu va remettre ta photo sur le mur de la gloire ! Hihi !

Joey : Je sais. C’était tellement bien quand j’étais là haut avant. Moi et Jim Belushi ont déliré sur n’importe quoi.... Après j’ai été viré de Days of our life et on me décroche. Maintenant il se moque de moi. Regarde le, ce sale Belushi, je vais...

Phoebe : (avec une voix haletante) Oh, ok peut-être qu’ils t’accrocheront à côté de Matt Lauer. Regarde le, il me sourit. (Elle rigole) Oui je sais, on aurait fait un beau couple !

(Le teinturier termine avec le client devant Joey et ils approchent du comptoir.)

Joey : Hé ! Alors je suis de retour.

Le teinturier : Qui êtes-vous ?

Joey : Joey Tribbiani ! J’étais sur le mur! (Le teinturier ne se rappelle pas) Ok, peut-être que ceci va vous rafraîchir la mémoire, hein ? (Il tend sa photo devant le visage du teinturier.) Hein ? Ok bref, je suis prêt à remonter sur le mur je suis la vedette d’une nouvelle série télé.

Le teinturier : (sortant un programme TV) Montrez-moi dans le programme.

Joey : Oh et bien, ce n’est pas encore à la télé.

Le teinturier : Et bien, alors ce n’est pas encore sur le mur.

Joey : Ok, bien, je vais vous apporter une cassette, d’accord ? (Il s’éloigne)

Phoebe : Alors euh, est-ce que vous avez des vêtements de Matt Lauer ici ? Peut-être ? Juste quelques-uns uns pas encore laver ?

(Le teinturier la dévisage et elle s’éloigne.)

[Scène : Le Morgan Chase Muséum, les filles entrent.]

Monica : Oh, j’adore les musées !

Rachel : Euh.

Monica :Absorber toute la culture.

Rachel : Ouais.

Monica : Par où voulez-vous commencer ?

Rachel : Oh, la boutique cadeau !

Monica : Ouais !

Phoebe : Hé, et après on déjeune.

Rachel : Oh, attendez oui, mais je ne pourrais pas manger beaucoup. Paul m’emmène dîner dehors ce soir, il a dit qu’il a préparé une grande surprise.

Phoebe : Ouahou. A quoi tu penses, peut-être qu’il va te dire qu’il est homosexuel ?

Rachel :Quoi ?! Non ! Pourquoi ?!

Phoebe :Je ne sais pas ! Ce serait simplement une vraie grosse surprise, n’est-ce pas ?

(Une employée du musée entre avec un homme et une femme.)

L’employée du musée : (au couple) Vous pouvez mettre l’allée centrale par ici (elle pointe), et faire la cérémonie de mariage par ici. (Elle pointe.)

Rachel : Je ne savais pas qu’on pouvait se marier ici.

Monica : Ce serait un endroit superbe pour se marier, oui, mais je ne mettrais pas l’allée centrale ici et je ne ferais jamais la cérémonie ici ! (Elle pointe les deux lieux.) Je veux dire il y aurait la cérémonie sous cette grande et belle voûte. (La voûte à l’entrée de la salle.)

L’employée du musée : (A Monica) Puis-je vous aider ?

Rachel : Oh excusez nous on ne voulait pas vous interrompre. C’est juste un si bel endroit ; faîtes-vous beaucoup de mariages ici ?

L’employée du musée : Oui. Nous sommes très populaires. Il y a une liste de deux ans d’attente. Désolé ! (Elle sort avec le couple en quelque sorte fâché.)

Rachel : Monica, tu devrais vraiment t’inscrire sur la liste.

Monica : Quoi ?! Tu es folle ?! Je ne vais pas me marier ! Je ne suis même pas fiancée !

Phoebe : Oui, mais il y a une liste d’attente de deux ans. Et donc si tu te fiances dans deux ans  et après que tu doives attendre deux ans pour cet endroit. Ca fera quatre ans. Chandler n’attendra pas si longtemps. Il trouvera quelqu’un d’autre, tu sais ? Quelqu’un qui a mis son nom sur la liste. (Rachel approuve.)

Rachel : Oui, tu ne risques rien en t’inscrivant ! Je veux dire si dans deux ans tu n’es pas fiancée tu ne l’utiliseras pas.

Monica : Bien, je crois qu’il n’y a rien de mal à m’inscrire.

Rachel : Je vais le faire aussi !

Phoebe : Moi aussi !

Rachel : Vraiment ? Qui vas-tu, qui vas-tu épouser ?

Phoebe : Je ne sais pas, je n’ai personne actuellement. Tu sais ?

Rachel : Oh, Pheebs.

Phoebe : Ne sois pas trop désolée pour moi. Au moins mon petit-ami n’est pas homo.

Monica : Phoebe, cette histoire est....

Phoebe : Ne m’oblige pas à commencer sur le tien !

[Scène : La teinturerie, Joey essaye encore de faire raccrocher sa photo.]

Joey : (entrant) Hé ! Alors vous avez regardé la cassette de ma série ?

Le teinturier : Je l’ai fait.

Joey : D’accord, laissez-moi remonter là-haut ! (Il sort sa photo.)

Le teinturier :Non ! Elle ne retourne pas là haut sur le mur !!

Joey : Quoi-Mais vous avez vu la série !

Le teinturier : Oui, c’était très insultant  pour mon peuple !

Joey : Les teinturiers ?

Le teinturier : Les Russes ! Ca les montre comme terroristes voyous !

Joey : D’accord ! D’accord, regardez ! Vous-vous-vous avez Harrison Ford là-haut !

Le teinturier : C’est vrai. M.Ford est un très bon client, il nous apporte beaucoup de vêtements ; vous n’apportez rien !

Joey : Ok c’est peut-être vrai. Mais, dans-dans ok, Air Force One les Russes étaient des terroristes ! Et malfaisant ! Et en plus il tue plein d’entre eux ! C’est-c’est-c’est insultant pour les Russes.

Le teinturier : Je ne l’ai jamais vu !

Joey : Oh vous devriez, c’est super.

(Le teinturier le dévisage et Joey s’en va.)

[Scène : Une maison dans les bois, Elizabeth la fait visiter à Ross.]

Ross : C’est endroit est vraiment superbe !

Elisabeth : Ouais, je viens ici depuis que je suis enfant. C’était à ma Grand-Mère.

Ross : Ouahou ! La seule chose qu’il me reste de ma Grand-Mère se sont ses yeux. Enfin pas-pas ses véritables yeux, mais, mais les gens disent que mes yeux-Tu-tu veux qu’on s’embrasse ?

Elisabeth : Bien sûr !

(Ils tombent sur le canapé et commencent à s’embrasser, mais Ross s’arrête subitement.)

Elisabeth :Tu vas bien ? Qu’est-c’qui ne va pas ?

Ross : Euh, je pensais juste, je pensais juste à ton père.

Elisabeth :Et bien, si ça t’aide....

Ross : Non. Non-non euh, il m’a juste, il m’a juste fait peur.

Elisabeth : Oh. Et bien, alors on doit cacher notre relation à une autre personne. La belle affaire. De plus, c’est plutôt marrant de se cacher.

Ross : Ouais.

(Ils recommencent à s’embrasser.)

Elisabeth : (calmement) Hé euh, tu as apporté des protections n’est-ce pas ?

Ross : (très fort) Pourquoi ?! Il y a des ours ou quelques choses ?! (Il regarde autour et voit ensuite qu’Elizabeth nie de la tête et réalise ce qu’Elizabeth voulait dire.) Oh. Oh, des protections. Oui-non, oui-non, ça –ça-ça j’ai oublié.

Elisabeth : Je vais au magasin et j’en ramène.

Ross : Oh non ! Hé-hé, je suis le gars ! C’est à moi d’y aller.

Elisabeth :Tu sais où se trouve le magasin ?

Ross : Non.

Elisabeth : Tu veux aller en ville sur mon petit vélo rose.

Ross : Un peu.

Elisabeth : (elle rit) Je serais de retour dans dix minutes.

Ross : D’accord.

Elisabeth : Pourquoi tu ne vas pas dans le jacuzzi je t’y rejoindrais.

Ross : Oh, ok.

(Elizabeth part et Ross commence à retirer ses vêtements juste au milieu du salon où quelqu’un pourrait le voir. Bien sûr, quelqu’un le pourrait presque, mais il entend une porte s’ouvrir et....)

Rachel : (depuis une autre pièce) Oh mon Dieu, quelle belle surprise ! C’est une si belle maison.

(Ross avec le pantalon sur les chevilles essaye de courir, mais le Dr Geller oublie qu’il a son pantalon sur les chevilles et tombe en tentant de fuir.)

Paul : (A Rachel) Merci, c’était à ma mère. Donc ça c’est la cuisine.

(Le Dr Geller, l’homme avec un doctorat de Paléontologie, essaye de trouver un endroit pour se cacher, mais cet homme supposé intelligent dans les mains de scénaristes à clichés tourne en rond avec le pantalon sur les chevilles comme un des Three Stooges.)

[Scène : Chez Monica, Chandler, et Phoebe, Chandler lit le journal quand le téléphone sonne. Il laisse le répondeur.]

Chandler : (sur le répondeur) Vous êtes chez Monica et Chandler, si vous écoutez ce message c’est que nous filtrons les appels. (à lui-même) Oui nous le faisons.

L’employée du musée : (au téléphone) Bonjour, ici Heldi du Morgan Chase Muséum. C’est un appel pour Monica Geller. Je voulais lui faire savoir qu’il y avait eu une annulation et si elle est toujours intéressée par célébrer le mariage Bing-Geller chez nous, c’est disponible.... (Chandler court répondre au téléphone.)

Chandler : (au téléphone) Ici Chandler Bing ! Ici Chandler Bing ! (Il écoute) Oui, le fiancé-Non ! Pas le fiancé !!

COUPURE PUB

[Scène : La propriété de Paul, Paul et Rachel sont assis sur le canapé buvant du vin et discutant.]

Rachel :C’est si isolé ici.

Paul : Je sais. J’adore ce coin.

Rachel :C’est comme si nous étions tous les deux seuls au monde. (Elle pose son verre de vin, attrape une grappe de raisin, et en échappe un grain par terre.) Oups. Désolé. (Elle se penche pour le ramasser et Ross le tend vers elle. Ross est caché sous le canapé et fait crier Rachel.)

Paul : Qu’est-c’qui t’arrive chérie ? Tu as vu une petite souris ?

Rachel : Non-non ! Un gros ours ! Un gros ours dehors ! Je pense je-je- pourrais-tu-en fait, pourrais-tu aller vérifier ça ?

Paul : Chérie, il n’y a pas d’ours ici.

Rachel : Bien, d’accord. Pourrais tu pourrais tu m’apporter un Coca Light ?

Paul :Ok. Je reviens tout de suite. (Il se lève et part vers la cuisine.)

Rachel : Ok. (Après le départ de Paul, Rachel se laisse tomber sur le sol pour affronter Ross.) Quoi ?! Qu’est-c’que tu fais ici ?!

Ross : Qu’est-c’que tu fais ici ?!

Rachel : Je suis venue avec Paul !

Ross : Ouais, j’ai reconnu ces chevilles !

Rachel : Lève-toi !

Paul : (entrant) Voilà chérie ! (Rachel pousse Ross sous le canapé.)

Rachel :Ah. Merci !

Paul : Coca Light. (Il lui tend le verre.)

Rachel :Oh, glaçons. Je veux des glaçons.

Paul : D’accord.

Rachel : Merci.

Paul : Je reviens tout de suite. (Il va chercher les glaçons.)

Ross : (sous le canapé) Toi et tes glaçons.

Rachel : Grrrr ! Sors de là ! Sors de là ! Vas-y ! (Ross se lève et va vers la cuisine.) Non ! Pas là dedans ! Il est là dedans ! (Elle montre à Ross la porte à coté de la cuisine.)

Ross : (avant d’entrer) Tu as réellement entendu un ours ?

Rachel : Allez-allez !

Paul : (entrant) Voilà chérie. Un Coca Light avec des glaçons.

Rachel : Oh, merci.

Paul : Je suis content que tu sois là.

Elisabeth :(entrant) Me voilà !

Paul : (sursautant) Elizabeth ! Oh regardez, Elizabeth est ici ! A qui parlais-tu ?

Elisabeth : Euh, à vous ?

Paul : Comment savais-tu qu’on était ici ?

Elisabeth : Euh......

Rachel :Et bien, elle-elle a évidemment vu les traces de pneus qui mènent jusqu’au garage.

Elisabeth : Evidemment.

Paul : Elizabeth, qu’est-c’que tu fais ici ?! (Il fait signe qu’il a amené Rachel ici pour être seul avec elle.)

Rachel : Tu n’es-tu n’es pas venu ici pour travailler sur ce devoir ?

Elisabeth : Ouais ! C’est ça.

Rachel : Bien, pourquoi tu n’irais pas dans cette pièce (elle pointe la chambre où se trouve Ross) et ferais ton travail ?

Elisabeth : Oh, je ne le ferais pas là dedans. C’est la chambre de mon père.

Rachel : C’est, c’est la chambre de ton père. (Criant) C’est la chambre de ton père !

Paul : Pourquoi cries-tu ?

Rachel : Ouahou, ce Coca Light m’est monté à la tête ! Ouh !

[Scène : Chez Monica, Chandler, et Phoebe, Chandler est assis à la table de la cuisine fixant le téléphone quand Monica entre.]

Monica : Salut, chéri.

Chandler : (il se lève) A plus tard. (Il commence à partir.)

Monica : Quoi ? J’ai-j’ai fait les courses, j’allais te faire à dîner !

Chandler : (fâché) Et bien la prochaine fois demande ! Ou attend au moins que je demande ! (Il sort très en colère.)

(Monica pose les courses et va vérifier le répondeur et entend....)

L’employée du musée : (sur le répondeur) Bonjour, ici Heldi du Morgan Chase Muséum. C’est un appel pour Monica Geller.

Monica : Oh non!

L’employée du musée : (sur le répondeur) Je voulais lui faire savoir qu’il y avait eu une annulation et si elle est toujours intéressée par célébrer le mariage Bing-Geller chez nous, c’est disponible......

Monica :Oh, pitié, il n’a pas entendu ça ! Il n’a pas entendu ça !!

Chandler : (sur le répondeur) Ici Chandler Bing ! Ici Chandler Bing ! (Le répondeur s’arrête.)

Monica : NON !!!!!!!!!!!!!

[Scène : La teinturerie, Joey a amené un paquet de linge pour un autre essai pour faire accrocher sa photo sur le mur, mais le teinturier ne travaille pas actuellement. A sa place, une ravissante jeune femme.]

La jeune femme : Puis-je vous aider ?

Joey : Euh oui, où-où est le gars qui décide quelles photos vont sur le mur ?

La jeune femme : Il n’est pas là actuellement.

Joey : Oh, vous me faite marcher ! Bon-bon d’accord, dîtes lui bien que Joey Tribbiani est venu ici pour déposer tous ses vêtements. Ok ? Je suis acteur ; je voudrais remettre ma photo là haut sur le mur.

La jeune femme : Vous savez, il y a deux personnes qui peuvent mettre votre photo sur le mur. (Elle lui fait de l’œil.)

Joey : Oh vraiment ? Et bien, peut-être que vous et moi on pourrait aller prendre un verre ? (Pause) Vous êtes l’autre n’est-ce pas ?

(Elle réfléchit pendant une seconde et fait signe que oui de la tête.)

[Scène : La propriété de Paul, suite de tout à l’heure.]

Paul :Alors Lizzie, tu-tu-tu as prévu de rester cette nuit ?

Elisabeth : Oh non-non crois moi, je pars dès que possible !

Paul : Bien. Bien. Ce n’est pas qu’on ne veuille pas que tu restes, évidemment tu es la bienvenue-Combien de devoir as-tu encore à faire ?

Elisabeth :Ah, il ne me reste qu’un problème que je n’arrive pas à résoudre. Euh, Rachel peut-être voudrais-tu venir en haut et m’aider à le résoudre ?

Rachel : Vraiment ? D’accord. D’accord, je vais en haut. (à Paul) Si-si tu me ramènes quelque chose de la voiture.

Paul : Que veux-tu qui soit dans la voiture ?

Rachel : Surprend moi.

Paul : (chuchotant) Ok. (Il se dirige vers la voiture.)

Rachel : (criant) Alors tu vas être dans la voiture, je serais en haut, et c’est où tout le monde va être !

(Rachel et Elizabeth montent à l’étage. Paul part vers la voiture, mais remarque que ses bagages son toujours là et il décide de les mettre dans la chambre.)

[Vue de sa chambre, Ross écoute à la porte quand Paul ouvre la porte, coinçant Ross derrière elle. Dans le dos de Paul, Ross ondule comme un serpent et se faufile sous le lit.]

Paul : (debout devant à miroir et à lui-même) Sois cool. Sois cool Paul, tu fais du bon boulot. (Ross déplace une valise afin de voir Paul.) Elle t’aime bien. Elle...Peut-être, qu’elle t’aime bien. Elle t’aime bien. Tu sais pourquoi ? Car tu es un (pause) mec super. (Ross n’arrive pas à croire ce qu’il a entendu.) Tu es l’homme. Tu es (pause) l’homme ! (Il ouvre sa chemise et regarde sa poitrine.) Je l’ai encore. Gentil et sexy. Tu es juste une love machine. (Il commence à chanter) Je suis juste une love machine et je ne travaillerais pour personne d’autre que toi ! Hé bab-y ! (Il se courbe et grogne.) Que le spectacle commence. (Il commence à partir et chanter.) Je suis juste une love machine, hé ba-by ! (Il grogne encore et Ross est stupéfait.)

[Scène : Central Perk, Phoebe est là quand Monica déboule à l’intérieur.]

Monica : Phoebe!

Phoebe : Ouais?

Monica : Tu as vu Chandler?!

Phoebe : Non ! Pourquoi ?

Monica : La femme du musée a téléphoné et dit qu’il y avait eu une annulation et qu’on pouvait avancer notre mariage et Chandler a entendu ! (Phoebe en a le souffle coupé.) Je sais ! A quel point c’est grave ?!

Phoebe : Bien pour le gars normal, c’est grave, mais pour Chandler, oh grand Dieu !

Monica : Je sais ! Je sais ! Et il flippe totalement et je ne le trouve nul part !

Phoebe : Qu’est-c’que tu vas faire ?

Monica : Et bien, je ne vais plus jamais t’écouter, ça c’est sûr ! (Elle l’imite) « Tu ne risques rien  en t’inscrivant ? »

Phoebe :Rachel a dit ça !

Monica :Et bien Rachel n’est pas là ! (Elle sort en courant.)

[Scène : La teinturerie, Joey et Phoebe entrent pour voir si la photo de Joey est sur le mur.]

Phoebe : Oh ! Elle est là ! (Elle la remarque à côté de la porte.) Oh, Joey ! Pourquoi tu l’as signée, « Fils de pute ? » (Fils de pute est écrit en travers de la photo.)

Joey : Je n’ai pas fait ça ! Qui aurait pu faire ça ?!

Le teinturier : (entrant) Fils de pute !

Phoebe : Ok, demande peut-être à ce gars.

Le teinturier : Vous, sortez de mon magasin !

Phoebe : Et bien, qu’est-c’qu’il a fait ?

Le teinturier : Il est sorti avec ma femme !

Phoebe :Joey !

Joey : Ouahou-ouahou-ouahou-ouahou, je-je-Hé ! Je ne suis pas sorti avec votre femme ! (La même femme que précédemment entre.) Ok ? Je suis sorti avec elle ! (Il la montre.)

Le teinturier : C’est ma femme !!! Sortez ! (Il commence à lui crier dessus en russe, et on peut parier qu’il ne lui dit pas de gentilles choses.)

Phoebe :Et bien, on devrait y aller.

Joey : Ouais.

[Scène : La chambre de Paul, Elizabeth entre.]

Elisabeth : Ross? Ross?

Ross : Elizabeth! (Il ouvre la porte d’une table de nuit où il s’était enfermé.) Ok. Ok. (Elle l’aide à sortir.) Je vais sortir par cette fenêtre. (Il montre la fenêtre à côté de lui.) Je te retrouve devant l’entrée. Dis leur simplement que tu rentres, d’accord ?

Elisabeth : D’accord!

Rachel : (criant depuis le salon) Oh attend-attend-attend!! Non ! Ne rentre pas là ! Ne rentre pas là ! Je veux un autre soda !

(Ross commence désespérément d’ouvrir la fenêtre quand Paul entre et il se retrouve à moitié coincé dans la fenêtre.

Paul : Ross !

Rachel : Oh mon Dieu Ross ! Qu’est c’que tu fais là ?

Ross : (a Elizabeth) Et c’est pour ça que l’on ne peut plus se voir.

Paul : Ross. Vous et moi nous allons avoir une petite conversation.

Elisabeth : Papa !

Paul : Tu es la suivante !!

Elisabeth : D’accord. Je ne savais pas qu’il était là. (Elle court vers Rachel.)

Paul : Laissez-moi une seconde pour tout comprendre. Je vous ai dit de ne pas approcher ma fille ou je vous faisais virer. Ce que vous avez entendu c’était, « Prenez ma fille, allez à ma maison de campagne, et bousiller mon week-end avec Rachel ! »

Ross : Ok, s’il vous plaît-s’il vous plaît Paul, laissez-moi juste vous expliquer...

Paul :Non, laissez moi vous expliquer ! Viré !!

Ross : D’accord, très bien ! Très bien ! Faite moi virer ! Mais euh, je veux que vous sachiez que vous et moi nous ne sommes pas si différents. Je veux dire, moi aussi je suis un mec bien.

(Paul le regarde.)

Paul : (paniqué) Quoi ?

Ross : Et moi aussi je suis juste une love machine. (Il fredonne un peu et imite Paul.)

Paul : Ross, laissez moi vous montrer où se trouve la chambre d’amis.

[Scène : Chez Monica, Chandler, et Phoebe, Monica fait les cent pas, attendant le retour de Chandler. Chandler entre.]

Monica : (allant à sa rencontre) Je suis tellement désolée. S’il te plaît arrête de flipper.

Chandler : Je ne flippe pas. Pourquoi devrais-je flipper ? Une femme appelée Heldi téléphone et dit que l’on va se marier, mais ça arrive tous les jours. (Il fait l’un de ses bruits dont il a le secret.)

Monica : Chéri, nous étions dans cet endroit magnifique, et j’ai-j’ai-j’ai juste mis nos noms pour rigoler ! Je veux dire, où est le mal là dedans ?

Chandler : Juste ici ! (Il glousse comme une poule sans raison.)

Monica : Chandler, s’il te plaît ne crois pas que j’essayais de te mettre la pression. Phoebe et Rachel....

Chandler : Phoebe et Rachel ! Donc les personnes au courant de notre mariage avant moi étaient toi, Phoebe et Rachel, Heldi, et apparemment un orchestre appelé les Starlight Magic 7 qui au fait sont disponibles !

Monica : C’était une erreur. S’il te plaît ne crois pas que ça veuille dire quelque chose, car ça ne veut rien dire.

Chandler :D’accord.

Monica : Vraiment ?

Chandler : Oui, si ça ne veut réellement rien dire, car tu sais que je ne suis pas prêt...

Monica : Je sais ! Je sais.

Chandler : D’accord. (Ils s’enlacent.)

Monica : Je vais dire à Joey que (elle rit) que tu es rentré. Je m’inquiétais beaucoup pour toi. (Elle sort.)

Phoebe : (sortant de sa chambre) Hé, est-c’qu’elle a marché ?

Chandler : Complètement.

Phoebe : Alors est-c’qu’Heldi t’a montré l’endroit ?

Chandler : Oui, c’est superbe.

Phoebe : Je n’en crois pas que tu va demander à Monica de t’épouser !

Chandler : Je sais.

(Ils s’enlacent.)

GENERIQUE DE FIN

[Scène : Central Perk, Joey arrive au comptoir.]

Joey :Hé Gunther.

Gunther : Hé! Apporte ces cappuccinos table 11 et ce gars là bas (il montre) veut des gâteaux.

Joey : Oh, euh, j’étais juste venu prendre un café à emporter.

Gunther : Tu travailles encore ici ?

Joey : Non ! Non, j’ai démissionné il y a longtemps. (Pause) J’ai oublié de te le dire ? Je suis désolé.

Gunther : Oh c’est chouette, j’allais de toute façon te virer.

Joey :Super ! (Il prend son café et part.)

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2